Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эпоха. Главы 1 - 34


Опубликован:
15.01.2015 — 17.04.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Аннотация: Елена Соколова - вчерашняя студентка, закончившая медицинский институт с отличием по специальности 'Врач общей практики' и готовящаяся пройти ординатуру в городской больнице. Однако, по воле случая, она попадает сначала на учебу, а потом и на работу в засекреченную организацию под названием 'Лабиринт', которая занимается перемещениями во времени и следит за равновесием в 'Эпохах'. Но однажды этот порядок оказывается нарушен и история становится на грани изменения. На Дэмиэна Торнтона, герцога из Лондона XIX века совершается череда покушений, которые не удались лишь по счастливой случайности. И ребят, прошедших обучение, в число которых входит и Лена, отправляют в прошлое охранять его сиятельство. И, согласно кодексу, не рассказывать об организации и готовящихся покушений на него, предотвращая их. В прошлом Алена встречает мисс Дерби, дочь маркиза Дерби, которая сбежала из дома от нелюбимого жениха, которым и является герцог Торнтон. Что случится, если две девушки, похожие друг на друга, как две капли воды, но воспитанные в разных эпохах, поменяются местами? Их ждут приключения, опасность, светские рауты и...любовь. Такая, какой она была три столетия назад. ОБНОВЛЕНО 27/12/2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Я начал вспоминать. Кажется, Соколова что-то такое нам говорила. Правда, я тогда не

слишком вслушивался. Смерть предыдущего мужа этой мадам казалась мне случайной не

оказывающей существенного влияния на проводимое нами расследование.

— Он умер естественной смертью. Этот факт подтвердил врач, который и констатировал

смерть.

— Так-то так, но не верю я в такие совпадения.

— Ты думаешь, что лорда убили?

— Я, конечно, не могу быть уверен полностью, но младший Балуев был врачом и вполне мог

помочь отправиться на тот свет неугодному человеку.

Я совсем не по-джентельменски чертыхнулся.

— Да чем ему граф-то не угодил?!

— Разумеется, это только мои домыслы, но мне кажется, что аристократа убрали, потому что он

был лишней фигурой на шахматной доске.

Я недоуменно посмотрел в пустоту, где, по моим подсчетам, должен был находиться Максим.

— Не совсем тебя понимаю.

На несколько секунд в спальне повисла тишина. Были только слышны человеческие шаги.

Невидимый собеседник расхаживал по комнате.

— Ну конечно! Мы идиоты! Почему сразу не поняли! Идеальная маскировка. Комар носа не

подточит.

— Я и сейчас еще не совсем понимаю.

Шаги стали приближаться ко мне. Невидимые руки легли мне на плечи.

— Подумай сам: когда братья Балуевы только появились здесь, им нужно было на что-то жить.

Но наниматься прислугой они не захотели. Не царское это дело, аристократам прислуживать.

И они решают выдать себя за обедневших аристократов. Но дом, прислуга, в конце-концов

увеселения...на все эти мероприятия нужны деньги и немаленькие. И тогда агенты решаются

на небольшую авантюру...

До меня начало доходить. Пазлы мозайки начали собираться воедино, образуя схему.

— Если мы сможем это доказать, то раскроем еще одно убийство.

— Но Балуев-старший не смог бы в одиночку провернуть подобное.

— А я не говорил? Его брат до работы в 'Лабиринте' несколько лет работал

врачом-кардиологом в городской больнице. И я думаю, что вызвать инфаркт у человека с

больным сердцем для него не стало проблемой.

— А жена для человека с таким шармом, как у старшего брата, стала легкой добычей.

Мозайка сложилась. Я оторопело смотрел в пустоту.

— А его превосходные манеры...

— Всего лишь попытка не привлекать к себе раньше времени внимания агентов. Я не

сомневаюсь, что он с легкостью вошел в светское общество.

Упоминание Коршунова об обществе связало мои мысли с Торнтоном. Что же

Балуеву на самом деле нужно от его милости? Почему он преследует герцога. Когда Максим

заговорил о приданном жены 'маркиза', я понял, что не могу понять причину подобных

действий. Сначала в голову пришла мысль — деньги. Но это глупо. Во-первых, состояние

миссис Андерсон, которое сразу же уплывало в руки Балуева. А судя по роскошным

интерьерам только этого особняка, понимаешь, что оно в состоянии обеспечить безбедную

старость даже правнукам четы Андерсон. Во-вторых, если все на самом деле упирается в деньги, то вокруг полно обеспеченных аристократов. Что такого особенного в

Торнтоне? Почему на нем для 'маркиза' свет клином сошелся? Я почувствовал, что

собственная голова от количества разрозненных мыслей, готова лопнуть. Ейной частью я

плюхнулся на стоящий рядом деревянный стул, обдумывая ситуацию.

— Продолжаем поиски? — По-своему понял мое молчание коллега.

Вздохнув, я попытался встать.

123 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх