Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эпоха. Главы 1 - 34


Опубликован:
15.01.2015 — 17.04.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Аннотация: Елена Соколова - вчерашняя студентка, закончившая медицинский институт с отличием по специальности 'Врач общей практики' и готовящаяся пройти ординатуру в городской больнице. Однако, по воле случая, она попадает сначала на учебу, а потом и на работу в засекреченную организацию под названием 'Лабиринт', которая занимается перемещениями во времени и следит за равновесием в 'Эпохах'. Но однажды этот порядок оказывается нарушен и история становится на грани изменения. На Дэмиэна Торнтона, герцога из Лондона XIX века совершается череда покушений, которые не удались лишь по счастливой случайности. И ребят, прошедших обучение, в число которых входит и Лена, отправляют в прошлое охранять его сиятельство. И, согласно кодексу, не рассказывать об организации и готовящихся покушений на него, предотвращая их. В прошлом Алена встречает мисс Дерби, дочь маркиза Дерби, которая сбежала из дома от нелюбимого жениха, которым и является герцог Торнтон. Что случится, если две девушки, похожие друг на друга, как две капли воды, но воспитанные в разных эпохах, поменяются местами? Их ждут приключения, опасность, светские рауты и...любовь. Такая, какой она была три столетия назад. ОБНОВЛЕНО 27/12/2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Последнее, что она помнит о Торнтоне, что он на балу должен был сделать ей предложение, но почему-то не сделал этого. Она уверена, что он ненавидит и презирает ее. А произошедшее сегодня, по ее мнению, было сделано для того, чтобы указать ей на ее место.

— И что сегодня произошло?

Я в двух словах поведал Леше об обстоятельствах утренней встречи с его светлостью и Элен.

— Торнтон?! Зажимал ее в углу?! — хохотнул мужчина.

— Не вижу ничего смешного, — пробурчал я, садясь в кресло. — Она его боится.

— Я понимаю, просто... — всхлипнул мужчина, прикусив губу. Мы точно говорим об одном и том же человеке? Для которого незыблимы правила светского этикета. Который всегда держит себя в руках и всегда старается держаться подальше от незамужних молоденьких аристократок?

— О нем, — кивнул я.

— Он не оставит ее в покое.

— Почему ты так уверен? — Задумчиво произнес я.

— Не такой он человек. Он не отступится от понравившейся девушки.

— Но она не помнит его!

— Ему это скажи, — хмыкнул напарник.

— Значит, придется тщательнее приглядывать за Элен.

— За ней так и так нужно приглядывать. А то она наворотит тут дел. И Клиффорд где шляется? Он должен был утром поговорить с Элен.

— Я его не видел, -развел я руками. — Ты его не отправлял к Андерсону?

— Нет. Мы еще точно не... — замолкнув, он произнес, — Я его убью!

Я недоуменно смотрел на то место, где предположительно должен был находиться Леха.

— Что случилось? — Переполошился я. — Ты думаешь, он у...

— Да. — Со злостью произнес безопасник.

Я побледнел.

— А если он его уже... того?

— Виконту очень повезет, если его того! — Не скрывая ярости, пророкотал Алексей. — Потому что если не он Клиффорда не того, то я виконта того! Собирайся! Живо!

— А Элен? — Растерялся я.

— Капитан за ней присмотрит. Я договорюсь. Жду тебя внизу через десять минут. — Произнеся это, дверь захлопнулась.

Виконт Себастьян Клиффорд.

Карета остановилась напротив знакомого особняка из красного кирпича с деревянными рамами и дверями. Фасад дома, состоящий из пяти этажей, выходил на оживленную улицу. Туда-сюда сновали торгаши, наемные экипажи и слуги. Джентльменов в столь ранний час на улицах города было мало. Не успел я взойти на крыльцо, как дверь отворилась. Меня всегда приводило в восхищение умение маркиза подбирать себе прислугу. Кивнув дворецкому, я кинул пальто в руки подбежавшему лакею и велел доложить о себе.

— Милорда нет дома, сэр, — поклонился старый слуга.

Посмотрев на дворецкого более внимательно, я обратил внимание, что на правой скуле пожилого мужчины, имеется темно-бордовый синяк.

— А когда он вернется, сэр?

— Не могу знать, Ваше благородие.

Я кивнул, нахмурившись.

— А миссис Андерсон дома?

Я знал, что напрашиваться в гости к замужней женщине в отсутствии ее мужа некрасиво, если не сказать больше, но другого выхода у меня не было.

— Миссис Андерсон уехала...к родственникам в деревню. — Задрожав, произнес дворецкий. И глаза мужчины забегали.

— Ладно. — Решил я. — Ты знаешь, где сейчас может его милость?

Слуга молчал. Когда я шагнул в его сторону, он шарахнулся от меня как от прокаженного. Я с изумлением взирал на него. Что за чертовщина здесь творится?!

— Я жду, — холодно произнес я.

Дворецкий снова задрожал.

— Я не уверен...мне кажется...его милость говорил о салоне в Ист— Энде. Названия я не услышал. — Прошелестел он.

Подозвав лакея и перекинув верхнее пальто через согнутую в локте руку, я покинул дом. Шагнув в поджидавшую меня карету и назвав кучеру адрес, я откинулся на мягкую обивку сидения и задумался. Мне не давало покоя странное поведение слуг. А то обстоятельство, как отскочил от меня дворецкий, заставило глубоко задуматься. Неужели лорд бьет своих слуг? На душе остался неприятный осадок. В этом доме определенно что-то произошло. Лезть с помощью, когда ее не ждут неприлично, но сейчас мне было глубоко наплевать на приличия. Я знаю Андерсона не менее семи лет. Я учился вместе с ним. И то, что мой друг попал в неприятности, для меня совершенно очевидно. А зная это, оставаться в стороне я не мог. Пришельцы ошибаются. Андерсон не может быть убийцей. У него нет мотивов. Денег у него в избытке, прекрасное образование, вращается в высшем свете и прекрасные рекомендации друзей и знакомых. Какие у маркиза могут быть причины желать смерти брату? Машина ошиблась. Откинувшись на сидение, остальное время пути до Ист-Энда я проспал.

Свернув на очередную улицу в восточной части ист-Энда, я поморщившись миновал толпу бедняков и нищих, на которых вместо одежды свисали лохмотья и которое столпившись около таверны, смотрели на 'крысиные бойни'. Меня передернуло от отвращения. Такой вид игр был очень популярен среди бедноты. Ставки делались на то, чья собака перебьет большее число крыс.

Стараясь обойти любителей кровавых игр, я не мог поверить, что Андерсон здесь часто бывает. В этом районе был всего один бордель. И я недоумевал, почему аристократ не мог выбрать что-то соответствующее своему статусу. В тех же Кингз-Плейс, Керзон— Стрит, Сент-Ажеймс находились дорогие публичные дома с шикарным внутренним убранством, которое порадует глаз аристократа привычным им комфортом. Выбор дешевого притона именно здесь вызывал мое недоумение. За своими мыслями я не заметил, как подошел к двухэтажному, немного покосившемуся дому. Бордель назывался 'У изящных курочек'. Около него стояли несколько девушек, некоторые даже не достигли шестнадцатилетия. Они томно вздыхали и стреляли глазками в прохожих, стараясь преподнести свои прелести в более выгодном свете.

— Господин, — раздался рядом со мной прокуренный голос проститутки. — Хотите расслабиться? Дорого не возьму.

На вид девушке было не больше пятнадцати. Даже в таком холоде она стояла в коротеньком платьице, которое едва прикрывало колени. Белокурые волосы дамы были распущены и прикрывали многочисленные засосы.

— А я бы бесплатно поработала, — бросив на меня томный взгляд, произнесла вторая дама полусвета.

Не обращая на них внимания, я шел к деревянным дверям. Внутренние помещения слабо освещались. Навстречу мне вышла в строгом черном платье полноватая женщина. Наряд прикрывал область декольте, а волосы были собраны в строгую прическу.

— Кто Вас интересует, мой лорд? Блондинки? Брюнетки? А может...

— Меня интересует один мужчина, — начал я.

При этих словах глаза женщины расширились.

— Мы не занимаемся подобным, милорд. — Отрезала дама.

Я вытащил из кармана пятьдесят шиллингов и, взяв ее руку, положил деньги ей в ладонь.

— Его зовут маркиз Андерсон: высокий, красивый, черноволосый с приятными манерами. Умеет нравиться женщинам.

Убрав деньги, дама кивнула:

— Есть тут один такой. Часто приходит. И девочки мои готовы за волосы друг друга оттаскать из-за него, — взгляд дамы на что-то за моим плечом.

Повернув голову, я увидел неприметную лестницу, ведущую на верхние этажи дома удовольствий.

— Второй этаж, третья дверь, милорд, — крикнула женщина позади меня.

В несколько прыжков преодолевая расстояние до заветной комнаты, я остановился. Из-за закрытых дверей было слышно прерывистое дыхание и приглушенные стоны. Я же стоял в шаге от цели и чувствовал себя полным болваном. С одной стороны, мне хотелось не верить росскозням джентльменов, считая их глупыми выдумками, не стоящими моего внимания. Мало ли, кто что сказал? Да и себя я никогда не считал легковерным. Но суть была такова, что я не хотел им верить, но...верил. Почему? Потому что я боялся, что то, что я увижу внутри комнаты....

'Не говори глупостей! — мысленно приказал я себе.— Ведь Андерсон был твоим другом.

Усмехнувшись, моя милость покачал головой. Но пришедшая мне на ум следующая мысль, заставила меня пораженно замереть на месте. А другом ли? Ранее я полагал, что да. А теперь? Мысленно ответив, я помрачел. Ответ не понравился мне самому. Мы вместе учились — это верно. Как и то, что выпивали и принимали ласки продажных женщин. Но что я знаю лично о нем? Аристократ, джентльмен, старший сын обеспеченных родителей, с прекрасными манерами, привыкший к роскоши, богатству и вниманию женщин. Что еще? Ничего. Больше я ничего о нем не знаю. И, если подумать, то и интересы у нас различные. Он, привыкший вести праздный образ жизни, любитель скачек и азартных игр, с легкостью расстающимся с баснословными суммами. Я же никогда не понимал тяги некоторых джентльменов из круга моих знакомых к этому пагубному пристрастию.

Некоторая тишина за дверью привела меня в чувство. Глубоко вздохнув, я решительно открыл дверь комнаты. В небольшой комнатке стояла полутьма. Послышался женский визг и миниатюрная светловолосая девушка, лежащая на кровати, попыталась прикрыться одеялом. Я едва обратил на нее внимание. Мужчина обнаружился стоявшим у небольшой деревянной тумбочки и наливал себе бренди. Мой взгляд впился в мужчину. Аристократ также не содил с меня взгляда. То, что он был полностью раздет, казалось, его совершенно не беспокоит.

— Хотите бренди? — Приятным низким голосом произнес мужчина.

— Вы?!

— Здесь где-то стояла еще одна бутылка, — буднично сказал милорд, пошатываясь и стараясь обойти меня.

За спиной что-то звякнуло. Я медленно повернулся к джентльмену.

— Мне нужна правда.— Четко выговорил я, заглядывая ему в глаза.

— Правда всем нужна, — криво улыбнулся он, не сводя с меня взгляда.

Я отвернулся. Смотреть на него сейчас было выше моих сил. Может быть потом, когда...Додумать, что было бы после этого 'потом', я не успел. Последнее, что я почувствовал, был сильный удар по голове, и я потерял сознание.

Сознание возвращалось медленно. Поморщившись, я приложил руку к гудящей голове.

— Вот и все, — прозвучал совсем рядом знакомый голос.

В воздухе находилась вата с чем-то дурно пахнущим.

— Как Вы себя чувствуете? — Поинтересовался доктор.

В ответ я лишь поморщился.

— Ничего не хотите нам рассказать? — Раздался голос 'герцога' из кресла напротив. По тому, что в кресле кто-то есть можно было понять лишь по небольшому участку видимой руки.

Я лишь вздохнул, приняв вертикальное положение на кровати.

— Он был моим другом, — глухо произнес я.

— Главное слово здесь 'был' не так ли? — Хмыкнули из кресла.

Я неопределенно пожал плечами, окидывая взглядом комнату.

— Где мы?

— В поместье Вашего брата.

— Он знает?

— Думаю, ему доложат, — произнес Коршунов.

— Это не повредит Вам?

— Кто знает? Возможно, герцог Торнтон окажется весьма проницателен.

Из кресла раздалось фырканье.

— Придумать такое...Это какой же проницательностью нужно обладать.

Как только черные мушки перестали мелькать перед глазами, я попытался сесть.

— Тяжело? — Послышался сочувствующий голос Алексея.

— Да.

Зачем отрицать очевидное?

— Все могло закончиться намного хуже, — простая констатация факта.

— Он был моим лучшим другом.

— Предательства самых близких людей оказываются больнее всего.

— Я ничего ему не сказал. Он ничего не знает.

— Он и без ваших сведений прекрасно обходится.

— Давайте не будем гадать на кофейной гуще, — холодно произнес 'герцог'. — Давайте лучше продумаем наши дальнейшие действия.

— Лена всегда была инициатором подобных действий.

— Мы остались без врача, — констатировал джентльмен. — К тому же мы стали практически невидимы. Еще чуть — чуть и...

— Мне нужно время чтобы вывести формулу!

— У нас его нет!

— Не торопи меня! Малейшая ошибка в расчетах и, как ты сказал, мы просто исчезнем!

Раздался тяжелый вздох.

— Есть и положительные новости, — закрыв глаза, произнес я.

— Да неужели? И какие же?

— Теперь мы точно знаем, кто причастен к покушениям на моего брата.

Как только за его милостью закрылась дверь, я сложив руки на груди и облокотившись о нее спиной, хмуро посмотрел на то место, где по моим подсчетам должен был находиться коллега.

— Ты ему веришь?

Наступила пауза.

— Не знаю. Не уверен. Но я могу его понять.

— Да? — Приподнял я левую бровь.

— Понять — не значит простить, — прозвучал ответ. — Чисто по-человечески я его понимаю. Мне его даже жаль, но...

— Но?

— Он подложил нам хорошую свинью.

Я тяжело вздохнул, соглашаясь с Максимом.

— Сейчас у нас нет выбора. Нам придется с ним сотрудничать, если мы хотим оставаться в курсе дел герцога. По его милости, мы упустили Андерсона!

Мы помолчали. Разговоры были не к чему. Всем и так было понятно, к провидцу не ходи, что поймать 'маркиза' было нужно как можно быстрее. Пока он не пустил развитие мировой истории под откос.

— Как думаешь, это он убил брата? — Прозвучал в полнейшей тишине голос Коршунова.

— Кто его знает, — пожал я плечами. — Лена говорила, что прослушала диск.

— Вот только доказать его вину мы вряд ли сможем. Кто угодно мог дать младшему Балуеву тот диск.

— Ты уверен, что Лене лучше остаться здесь? В ее нынешнем состоянии... — Я намеренно не закончил фразу.

— Именно в ее нынешнем состоянии, будет лучше, если она останется здесь.

Я недоверчиво хмыкнул, выразив свое отношение к происходящему.

— Лашин! — Повысил голос Макс. — Я спорил с тобой тысячу раз, и еще буду спорить столько же! Сейчас я говорю, как ее лечащий врач. Для нее сейчас лучше находиться в знакомой для нее обстановке. Тихая, размеренная жизнь для Лены сейчас будет только во вред.

— Так что у тебя с формулой? — Оставил я опасную тему.

— Нужно добавить недостающий компонент. Он растворится и, думаю, завтра к вечеру формула будет готова.

— Замечательно.

— Не связывался с Сабиной?

Вопрос застал меня врасплох.

— Нет. — Не смог я подавить тяжелый вздох.

Тоска по любимой причиняла почти физическую боль. Но умомо я понимал, что друзья правы. Нужно выждать. Не нужно втравлять ее во все это. Не хватало, чтобы и на нее саму открылась охота. И я не был уверен, что смогу ее защитить.

Вдалеке послышались тяжелые мужские шаги. Спустя пару дверь дрогнула от мощного удара кулака.

Дверь открыл Коршунов, как самый видимый из нас. За дверью обнаружился уже знакомый нам садовник. Максим посторонился, пропуская агента в комнату. Мужчина был бледен, руки его тряслись.

— Что случилось? — Задал я вопрос, совершенно позабыл про 'маленькую' проблемку.

Коллега шарахнулся от меня, как черт от ладана. А врач укоризненно покачал головой.

— Ч-что это было? — Придя в себя после того, как начальнику охраны анастезиолог сунул под нос нашатырный спирт, проблеял он, заставив меня мысленно поморщиться.

И как таких нервных берут на службу?

— Дело в том, — начал коллега, — тщательно подбирая слова, начал разговор коллега, — что сейчас у нас маленькая...ммм...проблемка. Дело в том, что Андерсон сбежал, но успел заразить нас невидимостью, лишить памяти Лену и скрыться в вечернем Лондоне.

— Как это 'заразить невидимостью', — не понял агент. — И что значит 'нас'?

123 ... 7374757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх