— Связаться с колониальной гвардией, — чуть подумав, предложил он.
— Это с той, что в казармах недалеко от космопорта расквартирована… была? — иронично приподняв бровь, осведомился я.
Полицейский, с ненавистью посмотрев за окно, выругался, дав весьма развернутую и образную характеристику сексуальной жизни Коллекционеров.
Могёт, однако, чувствуется армейская школа, — восхитился я, делая себе в памяти зарубку — найти потом запись этой речи на регистраторе брони. Грех пропадать такому шедевру.
От попытки прямо сейчас запомнить особо сочные обороты меня отвлек всхлипывающий женский голос, внезапно зазвучавший в коммуникаторе.
— Меня кто-нибудь слышит? Ответьте, пожалуйста! Ради всего святого! Кто-нибудь, ответьте, умоляю!
Причем плакались на частоте нашего отряда.
Мысленно взвыв, — эта неизвестная идиотка нам всю малину запалила, я вскинул руку, призывая окружающих к тишине и, после секундного колебания, ответил:
— Капитан Шепард, фрегат «Нормандия», кто вы?
— Капитан! — обрадованно воскликнула женщина и с сразу же умоляюще затараторила: — Помогите, пожалуйста, ради всего…
— Стоп-стоп! Давайте по порядку, кто вы? Откуда у вас наша частота связи?
— Я — Амалия Элберри, передатчик мне дала одна из ваших солдат.
— Каких ещё солдат?! — я окончательно перестал что-либо понимать.
— Сейчас… — женщина на секунду замолчала, — вот, она говорит, что её зовут Джек.
— Да еб… — я на одном дыхании, почти дословно повторил недавний спич сержанта. Нет, ну просто уму непостижимо! Эта Джек, что, моё персональное проклятие?! Да когда же я успел столько нагрешить-то?!
— П-простите, капитан? — испуганно пролепетала женщина.
— Это не вам, это так… хм… в общем, — смутился я, сообразив насколько «уместно» прозвучала моя тирада. — Постарайтесь кратко объяснить, что у вас там случилось, и где вы находитесь.
— Х-хорошо.
Из её сбивчивого рассказа я понял, что она школьная учительница, что её класс был то ли на экскурсии, то ли в загородном походе, короче возвращались в город поздно ночью. Услышали в небе непонятный грохот, остановились… дальше она ничего не помнит. Очнулась оттого что её тормошит неизвестная женщина в военной броне, а вокруг валяются трупы каких-то мерзких тварей. И сейчас Владимир, шофер их автобуса, взламывает капсулы, куда эти твари помещали детей, а женщина-солдат, отдав ей свой коммуникатор с наказом звать на помощь, держит биотический купол, защищая от летающих насекомых. И насекомых там очень много.
Да твою ж биомать, снова все наперекосяк! Из-за этой училки, как её, Элберри, все… Кстати, что-то она мне напоминает.
— Подождите, как вы сказали вас зовут? — решил уточнить я, переводя разговор на инструментрон, чтобы было слышно окружающим.
— Амалия, Амалия Элберри.
— Лейтенант, вам знакома … — Договорить я не успел, поскольку едва заслышав доносящийся из инструментрона голос, лейтенантик бросился ко мне и, вцепившись в руку так, словно боялся, что я прямо сейчас убегу, завопил:
— Эмма!!!
— Дилан!!!
— Эмма!!!
— Дилан!!!
Мда, вопрос снимаем.
Слегка отодвинув руку с висящим на ней лейтенантом, чтобы вопли: «Любимая, ты! — Любимый, я!» не сильно оглушали, я мрачно задумался, что дальше-то делать. Получается весь план трещит по швам. Я рассчитывал отправить полицейских на подмогу Тейлору, а сам найти спецназовцев Альянса и с их помощью добраться до центра управления ПКО. Ну, а там по ситуации — если возможно активировать систему, то удерживать центр, а если нет, выдвигаться с ними к Тейлору, набирая по пути отряд из колонистов. Но теперь…
— Капитан, они в восточном районе! — затряс меня лейтенант. — Мы должны им помочь!
Да в курсе я, в курсе, ваш разговор даже на Цитадели слышали. И рыдали от умиления.
«Завидовать нехорошо», — ехидно заметил внутренний голос.
А я и не завидую, я просто циник по жизни.
«Да-да, и жизнь твоя полна гармонии, — согласился голос. — Типа: нам не дают, а нам и не надо».
Сгинь, стервь, — мысленно буркнул, обводя взглядом полицейских.
— Значит так… в связи с критической ситуацией, как старший по званию офицер принимаю командование на себя. Вопросы есть?
У лейтенанта явно никаких вопросов, только жгучее желание немедленно нестись на помощь, на лице сержанта сдержанное одобрение, а в глазах рядовых откровенное облегчение — ну как же, появился кто-то, кто знает что делать.
— Вопросов нет. Значит так, сержант, приказываю вскрыть оружейную комнату. Гребите все, что можно унести. Как экипируетесь, поступаете в распоряжение старшего помощника Лоусон.
— Слушаюсь, мэм, — Гринвол козырнув, подбодрил рядовых крепким незлым словом и погнал снаряжаться.
— Лейтенант, а вам что, особое приглашение требуется? — негромко, чтобы не слышали его подчиненные, прошипел я. — Или вы собираетесь голыми руками воевать?
Ну вот, ишь, как помчался.
— Миранда, — я обернулся к церберше, — берете под свое командование этих стражей порядка и отправляетесь разыскивать спецназовцев. Там, на стоянке, полицейский аэрокар, возьмите его. Какая никакая, а броня. Да, и прихватите два десятка доработанных комплектов щитов, как ими распорядиться, определитесь на месте.
— А вы?
— А мы поедем выручать детский сад.
— Не лучшее решение, — холодно заметила церберша.
— То есть, вы предлагаете их бросить? — мягко поинтересовался я.
— То есть, я предлагаю вам взять этого лейтенанта с собой. От него все равно никакого толку не будет, только изведет всех переживаниями.
— Разумно, — вздохнул я после некоторого размышления. — Кстати, — быстро набросав на инструментроне несколько строк, приложил свою электронную подпись и скинул файл Миранде, — держите, это вам вроде мандата. На всякий случай.
Лучше бы, конечно, было отправить Гарруса, но он мне за пушкой БРДМ нужен.
— Все, бегом! — махнул я, ссыпаясь по лестнице и на ходу вызывая Дубянского. Все равно таиться уже смысла нет, работу в эфире Коллекционеры стопроцентно засекли.
— Алексей, подгоните машину к входу.
— Две секунды, капитан, сейчас буду.
Так, теперь Тейлор.
— Джейкоб, что там у вас?
— Заняли северный склад, можем перекрыть дорогу в любой момент, сейчас укрепляемся со стороны космопорта.
— Ясно. Тогда вот что, нас уже засекли, и сейчас тревожная группа с крейсера наверняка рванет в город, пропускаете её, а потом перекрываете.
— Пропустить группу, перекрыть дорогу, понял, мэм.
— Сюзи, режим «Тишина», выдвигайтесь на позицию.
Ответа от ИскИна не последовало, — значит все в порядке, «Нормандия» сейчас, отключив все активные системы, словно подводная лодка к вражеской эскадре подползает к космопорту.
Ну вот, карты розданы, ставки сделаны, будем играть. А что самое важное при игре в карты? — Правильно, иметь под рукой шахматную доску потяжелее, чтобы вовремя с козыря зайти.
Например, с Джокера.
Примечание к части
1) Один из самых ранних способов обнаружения в шахтах рудничного газа заключался в использовании в качестве газоанализаторов канареек. Канарейки очень чувствительны к газам, в том числе метану и угарному газу, и гибнут даже от незначительной примеси его в воздухе.
>
Глава 61. Школьный автобус
— Да что вы можете знать о вредителях!
(Лаврентий Павлович Берия в разговоре с Мичуриным)
Не знаю, что там за инструктор был у Дубянского, но рулил Алексей лихо, чисто по-русски. «Молот» несся по улицам словно спорткар на мировом чемпионате, на поворотах порой вставая «на ребро», а через невысокие заборы и стоящие на обочинах аэрокары просто перелетая.
— Шепард, вы двое точно в одной школе водить учились! — проворчал со своего места Гаррус, когда БРДМ, входя в поворот, проехал несколько метров буквально по стене дома, отталкиваясь от неё реактивной подушкой.
— Гаррус, ну чего ты ворчишь? — откликнулся я. — А представь, если бы у нас сейчас был «Мако», как на первой «Нормандии».
Вздрогнув, Вакариан провел рукой перед лицом и грудью, вычерчивая какой-то знак.
— Пусть Духи благословят создателей этой машины и да избавят нас от того ужаса!
Хм, это он что, креститься пытается, что ли?
— Гаррус, давно ли ты стал истово верующим? — удивленно осведомился я.
— Шепард, когда ты в первый раз села за руль «Мако», верующими стали все! — твердо заявил турианец. — Даже Рекс!
— Угу, как же, — недоверчиво фыркнул я. Но, покопавшись в памяти, внезапно обнаружил, что если наша компания оказывалась в транспортном средстве, причем в любом, меня тут же ненавязчиво оттирали от управления. Вон, когда мы штурмовой городок на складе сооружали, Гаррус не дал мне сесть в погрузчик, чтобы передвинуть контейнер, а заговаривал зубы, пока не прибежал Танака.
Даже как-то обидно стало, неужели все так плохо?
Заглянув через плечо Дубянскому, я обозрел консоль управления — ведь элементарно же! Проще чем в какой-нибудь игрушке! Тем более, здесь бортовой ВИ контролирует все подряд, от тяги двигателей, до температуры кресла под задницей водителя. Да тут любой ребенок справится.
— Э-ээ… Шепард, — перехватив мой взгляд, Гаррус обеспокоенно заерзал, — мы уже почти на месте вообще-то.
— Угу, вижу, — рассеянно отозвался я. В самом деле, трудно было не заметить биотический купол добрых пятнадцати метров диаметром, над которым вился целый рой стазис-дронов.
Когда подъехали вплотную, оказалось, что купол прикрывает ярко-желтый школьный автобус и суетящихся возле него людей. Невысокий мужик в рабочем комбинезоне, видимо водитель, монтировкой взламывал капсулу Коллекционеров, а молодая женщина с внешностью классической училки металась между детьми, утешая и успокаивая. Хотя сама чуть ли не рыдала, явно держась только на чувстве долга.
Особую эпичность сцене добавляли: полыхающая лысиной и биотикой Джек, стоящая посреди всего этого бедлама с выражением на лице «сдохну, но только после вас», а также художественно раскиданные вокруг трупы Коллекционеров.
Короче, Голливуд отдыхает.
Завидев нас, училка кинулась к границе поля и замерла, нервно тиская в руках шлем от брони биотички.
Твою ж мать! Так вот откуда у неё «передатчик» с нашей частотой! Броня-то у Джек из арсенала «Нормандии», там отрядная частота связи в ВИ прошита. И никто об этом не подумал. Аврал, забегались.
— Интересно, как мы к ним попадем? — пробормотала Касуми.
Вот черт, а действительно? Крикнуть Джек, чтобы убрала купол, а потом поснимать дронов с людей? Что-то не хочется, пребывание в стазисе даже взрослому человеку по мозгам бьет неслабо, что уж говорить про детей.
Повыпрыгивав из бронетранспортера, мы в растерянности затоптались перед чуть мерцающей пленкой, настороженно поглядывая на ползающих по ней дронов.
Нет, способы борьбы с этой летающей нечистью мы конечно предусмотрели, — тот же гранатомет М-100 с разрывными очень хорошо отработает, — но боюсь, Джек не удержит купол, если в него ещё и несколько тысяч мелких дробинок прилетит. Судя по виду, она и так едва на ногах стоит от перенапряжения.
Черт! Черт! Черт! Я повертел головой в поисках чего-нибудь, что может помочь, стараясь не встречаться с испуганными взглядами детей по ту сторону и мечущимся в отчаяньи лейтенантом по эту.
Проклятье, по всему выходило, что придется все же… Хотя, стоп, Джек ведь может создавать герметичные барьеры!
— Мисс Зеро, вы можете сделать купол герметичным? — с надеждой спросил я, мысленно скрещивая пальцы.
— Могу. Укрепить. Ненадолго, — отрывисто ответила та.
— Грант, два «Смерча» сюда, бегом!!! — рявкнул я, разворачиваясь к крогану.
В отличие от классических огнеметов моего времени, «Смерч» стрелял не жидкой огнесмесью, а газообразной, так что в данном случае подходил идеально. К тому же Солус с Тейлором поколдовали над огнеметами из арсенала «Нормандии», снизив температуру смеси, но зато в полтора раза увеличив площадь поражения. Ну и убрали из продуктов горения нервно-паралитический газ. Ибо использовать подобное оружие, когда вокруг полно незащищенных броней гражданских…
— Шепард! — метнувшийся к БРДМ кроган протянул мне один из огнеметов. И тут же торопливо попятился, приводя второй в боевую готовность и настороженно поглядывая, словно опасаясь что злой капитан заберет такую классную игрушку, не дав бедному ребенку поразвлечься.
Господи, ну детский сад!
— Так, все нахрен от купола! Амалия и… как вас? — обратился я к мужику в рабочем комбинезоне, который хмуро оглядывался по сторонам, нервно сжимая в руках монтировку.
— Владимир, Смолянов, — откликнулся тот.
— Амалия, Владимир, соберите детей в центре подальше от края. Лейтенант, твою… — вовремя вспомнив, что вокруг не только великовозрастные дитяти, но и вполне себе обычные школьники, проглотил окончание фразы. — Назад, е… кому сказано!
Вот же ма… ссаракш, понимаешь!
Дождавшись когда дети словно цыплята вокруг наседки соберутся возле биотички, вскинул огнемет, скомандовав:
— Дети, отвернулись и закрыли глазки, Джек…
Купол потемнел и пошел фиолетовыми всполохами.
— Ещё секунду… — прохрипела биотичка, — сейчас… Давайте!
— Ш-шаш-шлычок, — злорадно процедил я, нажимая на спуск и любуясь, как вспыхивают попавшие под ревущую струю пламени насекомые.
— С пылу с жару! — в унисон со мной радостно ухнул Грант, обрабатывая купол с другой стороны.
Огнемет все же — вещь! Меньше чем за минуту мы в два ствола выжгли к чертовой матери весь рой.
Вот только, теперь надо было очень резво отсюда сматываться, потому как пропажу такого количества дронов Коллекционеры ни за что не пропустят.
— Снимайте, — махнул я биотичке.
Купол с легким хлопком исчез, а Джек, пошатнувшись, будто с перепоя, уселась на землю, размазывая извлеченным откуда-то платком капающую из носа кровь.
— Лейтенант, детей в машину! Бегом! Бегом, ма… ссаракш! Касуми, давайте в отсек, принимайте их и рассаживайте там!