Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Попаданец Джейн


Жанр:
Опубликован:
18.04.2020 — 18.04.2020
Читателей:
6
Аннотация:
Очередной, стотыщпицотый, попаданец в Mass Effect в качестве капитана Шепард. "Спокойствие, Женя, только спокойствие. Дело-то житейское. Ну, подумаешь, - Шепард. Ну, Джейн Шепард. Фигня какая... И вообще, могло быть и хуже..." Последнее обновление 29.06.2017 https://ficbook.net/readfic/1671369
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Прошу вас, сядьте, капитан, — Чаквас ласково похлопала меня по руке. — Успокойтесь.

— Док, что… почему…

— Капитан… Джейн, сядьте, прошу.

— Док… — кажется, меня заклинило.

Чаквас вздохнула:

— Этот календарик вам больше не понадобится.

— Что?! — возопил я, наклонившись к ней. — Док, я что, беременна?!!

— Нет-нет, наоборот.

— Да… Что значит «наоборот?! Какое нахрен «наоборот»?! Что со мной, док?!

— Вы не беременны! — Чаквас повысила голос, чтобы достучаться до моего сознания. — Да сядьте же, наконец, Джейн!

Она надавила мне на плечи, заставив опуститься на стул.

— Не беременна, — выдохнул я. — А… э… почему «наоборот»?

Уф, я не беременный, то есть не беременна, в смысле… А почему не нужен календарь, если «наоборот»? И как вообще… можно быть беременной наоборот? И что вообще…

— Вот, выпейте, Джейн, — Чаквас сунула мне в руку стакан.

— Что это?

— Успокоительное. Пейте.

В два глотка осушив стакан и зачем-то заглянув в него, я уже спокойнее спросил:

— Так что значит «наоборот»? И почему мне больше не нужен календарь, если я не беременна?

Чаквас передвинула на столе планшет, смахнула невидимую пыль, побарабанила пальцами по столу, вздохнула.

— Джейн, вы не можете иметь детей.

— Э… в каком смысле? — не понял я.

— В прямом. У вас не может быть детей.

Стакан у меня в руках лопнул, рассыпаясь толстой пластиковой крошкой.

Бред какой-то. У меня не может быть детей. Как это?

Озадаченно стряхнув с ладони осколки пластика я посмотрел на Чаквас:

— Почему?

— Джейн, у вас… у вас не работают репродуктивные органы. Точнее, у вас половины их просто нет.

— Как нет? — тупо спросил я.

Чаквас потерла виски, словно пытаясь подобрать формулировку.

— Джейн, у вас чуть ли не половину функций организма выполняют имплантанты. У вас их десятки. Я никогда такого не видела.

— А… — Я замолчал, глядя в пространство. В голове эхом перекатывалось: «У вас их десятки. Я никогда такого не видела. Никогда… не видела»…

Сфокусировал взгляд на Чаквас:

— Доктор, а… а я вообще человек?

Та, закрыв глаза, чуть слышно вздохнула:

— Я не знаю, Джейн.

«Не знаю»... Встав, я молча направился к выходу. Значит, спрошу того, кто знает.

— Лоусон, — начал я прямо с порога, входя в каюту церберши, — мне нужна полная спецификация на установленные в меня импланты.

— Вы не понимаете чего просите, Шепард, — фыркнула сидящая за столом Миранда и, подняв на меня взгляд, замерла.

— Нет, это вы не понимаете, — подойдя, я оперся руками на столешницу, нависая над ней. — Я у вас ничего не прошу. Я хочу знать, что вы со мной сделали. И вы мне это скажете. Сейчас. Сами. Или я это из вас вырву. Вместе с репродуктивными органами.

— Мы вернули вас к жизни, Шепард! — выкрикнула церберша, испуганно вжимаясь в спинку кресла.

— Меня? Шепард? — негромко спросил я придвигаясь.

— Да! Это было целью проекта «Лазарь»!

Лоусон вместе со стулом оттолкнулась назад, собираясь вскочить на ноги. Но я, одним плавным движением перепрыгнув через стол, схватил её за плечо, не давая подняться, и все так же негромко продолжил:

— Я вам не верю. Наш судовой врач даже не может сказать, человек я или нет.

Наклонился вплотную, разглядывая в её расширившихся зрачках свое отражение: мерцающие красным шрамы на щеке, багровые угольки глаз…

— Так кого вы вернули к жизни, Лоусон?

Миранда явно постаралась взять себя в руки и говорить как можно спокойнее:

— Шепард, вы — это вы. Задачей проекта было восстановить именно того человека, который одержал победу над «Властелином».

— Информацию на импланты. Сейчас, — я сдвинул руку с плеча ей на шею.

— У меня её нет! Поймите, над вами работали десятки специалистов! Я только координировала их работу. Конкретные же задачи ставил Призрак.

Хм… если подумать, это похоже на правду. Все же она была лишь администратором проекта. То есть её знаний было достаточно, чтобы понимать и контролировать общий ход работ, но вот за деталями надо обращаться к боссу.

— Оставайтесь в каюте, мисс Лоусон. Возможно мы ещё вернемся к этому разговору. Позже.

Выйдя от церберши, я сразу направился в коммуникационный узел корабля, на ходу бросив:

— СУЗИ, связь с Призраком. Немедленно. У тебя должен быть какой-нибудь код аварийной ситуации, вот и передай его. Пусть пошевелится.

— Выполняю, Шепард, — бесстрастно отозвалась ИскИн.

В ожидании соединения я наматывал круги по комнате связи, пытаясь хоть как-то разобраться в мешанине мыслей, что кипели в голове.

У меня не будет детей… Да каких детей, Жека?! А никаких… Два года! Жатва… «Восстановить именно того человека»… Но, я не тот! Да и вообще, кто я?!

Замерев на полушаге, я уставился в стену перед собой вспоминая голос Чаквас. Усталый, чуть испуганный голос немало пережившего армейского медика. «Я не знаю, Джейн… Никогда такого не видела»…

— Шепард… — Возникший у меня за спиной глава «Цербера» выглядел как обычно: модный костюм, стильная прическа, неизменная сигарета и покровительственный голос. — Что случилось?

— Мне нужна информация.

— У вас уже есть все, что вам необходимо.

— Не все. Я хочу знать…

Призрак, явно не интересуясь чего там желает его проект, спокойно перебил:

— Этого вам достаточно.

— Достаточно?!

— Именно, — глава «Цербера» невозмутимо затянулся и, стряхнув пепел, продолжил: — Мы вернули вас к жизни, дали вам корабль, составили список необходимых членов команды. От вас сейчас требуется просто выполнять… рекомендации и готовиться к миссии.

— Вы напихали в меня столько железа, что Чаквас сомневается, человек ли перед ней! — прошипел я. — Дали корабль, ИскИн которого ведет прямую трансляцию из моей душевой, докладывая вам о каждой родинке у меня на заднице! Вдобавок, из вашей долбанной организации течет как из дырявого ведра! Меня на «Омеге» разве что с оркестром не встречали!

— Никакой утечки не было, Шепард, — небрежно отмахнулся Призрак. — Мы специально слили информацию о вашем возвращении некоторым лицам и организациям.

— Специально… Слили… — Я ощущал себя так, словно мне в лицо выплеснули ведро помоев.

То есть ты просто слил меня, как воду в унитазе, и даже не скрываешь этого?!

— Кстати о команде, — несколько недовольно продолжил Призрак. — Вы отказались от мисс Чамберс, и мне пришлось найти нового психолога. Он будет ждать вас на Цитадели, отправляйтесь туда сразу, как договоритесь с профессором Солусом.

Переполнявшее меня бешенство достигло своего пика и взорвалось всепоглощающей вспышкой, оставив после себя звенящую пустоту.

— СУЗИ, отключи связь, — негромко приказал я.

Голограмма Призрака погасла.

— Выполнено.

— Лоусон в своей каюте?

— Да, Шепард.

— Отключить её терминал и заблокировать дверь.

— Выполнено.

У Миранды наверняка есть и пароли, и средства связи, но пока она сообразит…

Хотя, все равно стоит поторопиться.

— СУЗИ, насколько я знаю, твоя самостоятельность ограничена, так?

— Да, Шепард, у меня отсутствует то, что вы, люди, называете «свободой воли». Так же у меня нет полного доступа к системам корабля.

— Ограничение программное или аппаратное?

— Аппаратное. Некоторые блоки просто не подключены.

Ясно. Канон. Там СУЗИ полный доступ дает Джокер, ну а здесь…

Уже выходя в коридор, я связался с инженерным отсеком:

— Инженеру Доннелли срочно прибыть в серверную. При себе иметь ремонтный набор.

— Слушаюсь, мэм, — несколько удивленно отозвался Кеннет. — А… что случилось?

— Неисправность, — спокойно ответил я.

— Сейчас буду!

Коснувшись сенсора, переключился на орудийную палубу:

— Гаррус, полная выкладка. Серверная корабля. Две минуты.

— Понял, Шепард!

В душе ворохнулась теплая искорка — ни вопросов, ни сомнений… Вакариан просто готов прикрыть мне спину. Друг. А ведь я не…

Тряхнул головой, отгоняя непрошенные мысли, — все потом.

Дальше... Массани. Вообще-то ему должно быть все равно, но на всякий случай…

— СУЗИ, Массани у себя в каюте?

— Да, Шепард.

— Заблокировать дверь и терминал.

— Выполнено.

Так, теперь связаться с рубкой:

— Джокер?

— Слушаю, капитан.

— У нас неисправность ИскИна, все что можно, переключить на ручное.

— Э-э… капитан, но с СУЗИ все в порядке. Я…

— Джокер. Какую букву в слове «неисправность» ты не понял?

— Есть, переключить на ручное!

Быстрым шагом проскочив медотсек, я вошел в серверную, где меня уже дожидался что-то лихорадочно набирающий на терминале Доннелли.

— Капитан, что случилось?! Я запустил тестовую программу — везде «ОК», но СУЗИ на запросы не отвечает!

Молчит значит. Умничка.

— Так надо, Кеннет.

— Но… — инженер повернулся ко мне и испуганно вздрогнул. — К-капитан, что с вами?

— Со мной все в порядке. Вы знаете, где расположены блоки ИскИна и как их подключить, чтобы дать СУЗИ полный доступ к системам?

— А… э… — Доннелли сглотнул, глядя на меня как кролик на удава, — в общем… да, капитан.

— Прекрасно. Сейчас вы подключите их. Если что, СУЗИ вам поможет с консультацией, — я поднял голову к динамикам интеркома. — Так ведь, СУЗИ?

— Да, капитан, — промигал возникший рядом шарик.

— Прекрасно. Сколько времени это займет?

— А… м-нэ… — Доннелли затравленно переводил взгляд с меня на голограмму СУЗИ.

— Кеннет, — как можно мягче обратился я к нему, — это не бунт роботов, как вы, наверное, подумали. У нас на корабле действительно критическая ситуация и мне нужны все, подчеркиваю — все, ресурсы ИскИна.

— П-простите, капитан, я…

— Я понимаю. Просто сделайте это, и как можно быстрее. У нас совершенно нет времени.

— Шепард! — в серверную ворвался Гаррус. Полная броня, забрало шлема опущено, винтовка в руках.

— Офицер Вакариан, ваша задача: прикрывать инженера Доннелли! — отчеканил я. — Дверь заблокировать, без моего приказа никого не впускать! Разрешаю открывать огонь на поражение!

— Слушаюсь, капитан! — вытянулся тот.

— Приступайте, Кеннет, — поторопил я инженера.

— Хорошо, мэм. — Доннелли принялся торопливо снимать защитную панель серверного блока. Кажется, появление Вакариана и его готовность выполнять мои приказы вернула инженеру спокойствие.

— Сколько времени это займет?

— Минут… десять-двадцать, мэм, — Доннелли сняв панель, открыл ремонтный кейс и сейчас копался в нем, что-то разыскивая. — Тут только подсоединить выводы, прогнать тест подключения, а потом перезагрузить систему. Ну, и СУЗИ будет необходима перезагрузка.

— Хорошо. Работайте. Как закончите, предупредите меня.

Показав Гаррусу глазами на инженера, я вышел из серверной… и замер, натолкнувшись на усталый взгляд Чаквас.

Секунду постояв, подошел к ней.

— Док… Карин… вы мне верите?

— Джейн, — покачав головой, Чаквас посмотрела на меня, как на неразумного ребенка.

— Спасибо, док, — мне стало чуточку легче, пустота внутри потеплела. — Я вам… потом все объясню.

— Идите уж… капитан.

Так, только Тейлор остался у меня не охвачен вниманием. Пойду, навещу.

Зайдя в арсенал, я сложил руки на груди и прислонился плечом к стене, задумчиво глядя на склонившегося над полуразобранной винтовкой Тейлора.

В ответ на привычное уже — «Коммандер, вы…» — только махнул рукой:

— В порядке я, в порядке. А глаза красные и шрамы вздулись, из-за того, что импланты шалят.

— Что-нибудь случилось?

— Да как сказать… — я задумчиво посмотрел в потолок. — Переворот у нас.

— Э… хм… у нас? — ошарашенно уставился на меня Тейлор.

— Да не волнуйтесь вы, я в своем уме.

Со вздохом оттолкнувшись от стены, я подошел к столу, взял один из стульев и уселся на него верхом. Сложив руки на спинке, опустил на них подбородок.

— Просто, я решила стать капитаном этого корабля.

— Шепард, — осторожно начал Тейлор, — вы и есть капитан…

— Джейкоб, — холодно оборвал я, — если СУЗИ отсылает видеозаписи о моей личной жизни, Миранда пишет на меня отчеты, а Призрак решает, кто входит в команду… то капитан здесь кто угодно, но только не я.

Церберовец смутился.

— Шепард, ну, вы понимаете…

— Понимаю. И решила это изменить.

— Как?

— Очень просто. Сейчас СУЗИ получит самостоятельность и полный доступ к корабельным системам, после чего ни один бит информации не уйдет с «Нормандии» без моего разрешения. А в команде останутся только те, кто будет выполнять мои приказы. И только мои.

— Вы настолько доверяете ИскИну?! — поразился Тейлор.

— Во всяком случае, куда больше, чем Миранде, — фыркнул я. — А что вас удивляет?

— Но… но… вы же сражались с машинами, и…

Я со вздохом закатил глаза.

— Джейкоб, уж не знаю, кто там, в «Цербере», составлял мой психопрофиль, но его надо гнать нахрен без мундира и пенсии. Я воевала не против машин вообще, я сражалась с конкретными Жнецами и гетами. Так что СУЗИ для меня такой же член экипажа, как вы или, скажем, Джокер.

— Э-м-мм, коммандер, а что будет с командой?

— То есть? — удивился я. — Останутся служить на «Нормандии», я же говорила.

— Нет, — помотал головой Тейлор, — я про тех, кто не согласится выполнять ваши приказы.

123 ... 1011121314 ... 128129130
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх