Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дикие земли


Статус:
Закончен
Опубликован:
14.12.2013 — 26.02.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Немного любви, немного приключений, немного эротики и фэнтези.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Жди меня здесь, я приведу лучников,— с этими словами я набрал нужную команду и оказался в своих покоях. Там на страже стояли четыре варвара, а ещё десяток лучников расположился невдалеке. Чувствовалась умелая рука Вампа.

— Передайте Рондо, мне немедленно нужны сотня лучников с двойным запасом стрел, без лошадей.

Вскоре прибежал сам Рондо, а за ним и отряд лучников, которых было значительно больше сотни и все лезли в первые ряды, что бы попасть в число избранных.

— Рондо, сотня поступает в распоряжение Венвина и заступает на охрану моего Радужного замка.

— Хо, так дядя жив и действительно служит тебе брат?

— Жив и служит, более того, скажу тебе по секрету, он женат на моей сестре.

— А можно мне к нему? Хоть одним глазком повидаться?

— Нет, ты мне нужен здесь. И что б не расслаблялись, смотри у меня брат, вернусь, строго спрошу...

Сотня последовала без промедления за мной. Мне пришлось закрыть глаза на то, что отряд почему то вырос до полутора сотен. Варвары, что с них взять, — счету не обучены, умеют считать только золотые монеты...

Замок Инкварта встретил нас настороженной тишиной, закрытыми воротами и обеспокоенной стражей, что выглядывала через бойницы на внушительный отряд моих воинов.

— Эй вы, его величество Тюдор Конде прибыл, открыть ворота немедленно,— громко прокричал лорд Сиг, что возглавляет отряд рыцарей Рокана,— иначе мы от этой избушки не оставим камня на камне.

Через некоторое время, со скрипом ворота открылись, в них тут же ворвалась моя стража и вновь прибывшие лучники, которые быстро взяли под свой контроль всё замковое пространство. Бочком подошел седовласый управляющий с небольшой цепью и бляхой на шее и огромной связкой ключей на поясе. Он низко поклонился и так застыл в ожидании.

— Я тут пару часов назад свершил скорый но справедливый суд и казнил какую то шайку разбойников, которые утверждали, что они люди барона Инкварта, однако подтвердить их слова никто не смог, да и самого барона никто не опознал. Так что если будет желание, их обезглавленные тела я приказал выбросить в один из лесных оврагов, мой управляющий расскажет, где их можно будет найти. Замок я без защиты оставить не могу, поэтому беру его под свою руку и оставлю здесь человек тридцать из своей гвардии. Люди они спокойные, хотя и варвары, золото и драгоценности их не интересуют, уже нахапали столько, что не знают куда девать, главное их не сердить. Я вижу ты что то сказать хочешь? Говори, дозволяю.

— Ваша светлость, помимо разбойника — барона, у замка есть и своя хозяйка,— его сестра, леди Катрина.

— Где она, почему не вышла меня встречать? Это что ещё за неуважение моему достоинству и чести?

— Ваша светлость, да она в темнице сидит. Покойный барон приказал её туда поместить, что бы она, значит, ни куда не сбежала, не вышла замуж и потом не пришла требовать свою долю наследства.

— Что то мне в это верится с трудом, может быть она ведьма, или людоедка какая, поэтому её и в темницу? Ну ка приведите её сюда. Мы тут же на месте и решим её судьбу.

От моего внимательного взгляда не укрылось, что замок практически не охранялся, не считать же пятерых стражников за весь гарнизон.

— А где дружина барона? Почему на стенах так мало людей?

Управляющий замялся: — Так ведь нет дружины, полгода барон жалованья не платил и кормить перестал,— мол пусть сами себе пропитание добывают, вот и собрались вокруг него разбойники да лихие люди, а все нормальные ушли к другим хозяевам, да несколько человек он приказал тоже в темницу, это те, которые очень уж настойчиво требовали свой расчет.

Вскоре привели леди Катрин. Выглядела она довольно гордо и независимо и это не смотря на потрепанное платье и какую-то мешанину на голове вместо прически. Тень она отбрасывала.

— Сударыня, отныне этот замок как и все земли вашего феода переходят под мою державную руку. Что делать с вами, я просто не знаю. Можно конечно вас опять в темницу и там уморить голодом или... в общем,— нет человека, нет проблемы. Но мы люди добрые, отзывчивые на всякого рода несправедливость, поэтому я вам предлагаю два варианта: — первый, я вручаю прямо сейчас вам эквивалент двух тысяч золотых монет и вы отправляетесь на все четыре стороны,— к родственникам, жениху и ещё куда,— я сделал паузу, следя за её реакцией...

— А второй вариант какой?— тихо спросила она.

— Второй? Вы становитесь женой лорда Юнга, которому я отдаю во владение этот замок и все земли и остаётесь хозяйкой здесь. Сэр Юнг подойдите ко мне.

Из группы моих рыцарей вышел стройный юноша, который хоть и не блистал красотой, но был достаточно смелым и мужественным воином, а главное, он один из первых принес мне присягу верности, ещё в королевстве Рокан, до того, как я его покорил.

— Юнг, этот замок отныне ваш, как и все земли, что входят в баронство. Если госпожа Катрин примет мое предложение, то вы будете обязаны на ней жениться, если же она предпочтет свою долю приданного, то предоставите ей карету, пару служанок и что б сегодня её духа здесь не было.

— Милорд,— опять чуть слышно обратилась ко мне девушка,— а справедливо ли вот так решать судьбу двух человек? Вдруг у этого господина есть невеста или девушка?

— У сэра Юнга никого нет, за это я вам ручаюсь, иначе за то время, что он сопровождает меня в моих походах, я бы об этом знал. Выбор за вами госпожа Катрин и мне очень хочется, что бы он был сделан как можно быстрее. Пары минут вам на раздумье хватит?

— Я согласна стать женой сэра Юнга, только мне хотелось бы знать, откуда он родом?

— Вы позволите мой король ответить молодой леди? — обратился ко мне рыцарь. Я великодушно кивнул головой.

Я сэр Юнг Палантин, младший сын барона Паланта из королевства Рокан, где правит мудрый и храбрый его величество король Тюдор Конде....

Может быть он ещё бы долго распинался о своих благородных предках, но я его прервал.

— Сударыня, лорд Юнг входит в мою ближнюю стражу, а значит я доверяю ему свою жизнь, это лучшая рекомендация из всех возможных. В ваше распоряжение временно поступают пятьдесят моих гвардейцев, пока вы не наберете свою дружину. Главная ваша задача — утвердиться на этих землях и обеспечить совместно с моим управляющим безопасность Радужного замка. Для вас поход в Хрустальное королевство пока закончен. Вот вам деньги, что бы расплатиться со всеми долгами этого разбойника, это вам мой свадебный подарок, а это на обустройство замка,— я передал три увесистых мешочка с золотом и камнями, что были заранее приготовлены Венвином. — На вашей свадьбе будет присутствовать моя сестра с мужем. Венвин, может быть хоть примешь титул барона, коль графом быть не хочешь? Смотри как красиво звучит,— барон Радужного замка.

— И не уговаривай брат, у меня и так высокий титул,— муж сестры короля,— он громко рассмеялся. — Да и какой я барон или граф,— я варвар, дикий и не обузданный....

— А ты знаешь, брат, что Рондо и Тахир стали князьями? А значит и тебе негоже отставать от племянников, так что быть тебе князем. Что это такое и пожалованную грамоту я тебе вручу по возвращению. Береги замок и сестру, а нам пора, надо догонять своих. Ты по какой дороге то их отправил?

— Как по какой,— по короткой и самой безопасной, что бы значит они за три дня до Крона добрались без всякой суеты и спешки. Я вам всем продукты только на три дня приготовил...

Своих мы нагнали только к вечеру, когда обоз и весь отряд остановились на ночлег. Я подивился предусмотрительности Венвина,— он даже умудрился приготовить для женщин четыре шатра и теперь они гордо белели на опушке леса. Горели костры, жарилось свежее мясо, а это значит, что варвары уже успели и поохотиться и освежевать туши.

Сотник подошел ко мне: — Охрана как обычно или усиленная?

— Как обычно. Мы на своей земле. Смотри, что бы воины не простыли,— здесь им не там, весна только наступила и пусть следят за горбатыми тварями, что бы они чего не сожрали и раньше времени не сдохли. Доведем их до королевских конюшен и там пусть что хотят жуют.

У моего костра как обычно расположились ближние лорды — Витор, Никол, Этьен, Вилен и примкнувший к ним барон Сиг.

Первым не выдержал Сиг,— Милорд, а когда вам пришла мысль выдать замуж эту Катрин за Юнга?

За меня ответил Витор, деловито переворачивая прутки с кусками мяса: — Да как только его величество узнал про сестру барона в заточении, так сразу же и решил. Надо было только посмотреть, что она из себя представляет и решить, кто ей больше в мужья подойдет,— молодой или зрелый. Барон, вы что не видели, как разбойника несколько раз по голове приложили, как только он стал подавать признаки жизни? Вот так в беспамятстве и погиб. А может быть действительно это был не барон а самозванец? Обманом проник в замок, старого барона порешил, его дочь, после того как она отказала ему во всём, заточил в темницу, а сам со своими людьми начал разбойничать?

— Так и будем считать,— подвел итог я, — И напоминаю господа, а вы доведите до всех остальных, — шевалье Бартоломью де Крузак погиб при невыясненных до конца обстоятельствах тогда же, когда и я был тяжело ранен. В разговорах в столице намекните, что он якобы имел приказ от какого то весьма могущественного лица не допустить моего возвращения в королевство, но выполнить его не смог, так как погиб.

Сиг, пойдемте прогуляемся, посмотрим как остальные разместились, — как только мы удалились от костра, я продолжил,— Сегодня ночью меня попытаются убить. мне доподлинно известно, что среди моих лордов и ближней свиты есть предатель. Кто он я не знаю, доверять могу только вам, вашим людям и Витору, все остальные, не смотря на их заслуги и пожалованные земли и титулы — под подозрением. Особенно обратите внимание на барона Афронт.

— Государь, а почему именно сегодня и почему именно на него? — Потому, что завтра я могу ускакать раньше основного отряда и только в сопровождении своей личной охраны, а значит прибуду в столицу и стану недоступен для убийцы. А барон мне подозрителен тем, что во время нахождения в моей вотчине, он не сближался ни с какой девицей ни на пиру, ни после него, а тут вдруг заявил, что положил на кого то свой взгляд и поэтому решил вернуться. Мер предосторожности особых принимать не надо, мы с Витором надеемся справиться своими силами, но на всякий случай, по кругу выставьте вторую стражу, которая задержит любого, кто попытается ночью скрыться из лагеря. Об этом же самом предупредите и сотника, я подходить к нему не буду, что бы не вызвать подозрение.

Где то через полчаса мы вернулись к костру и как раз вовремя, Витор закончил жарить мясо.

— Всё в порядке, все размещены, голодных не будет, даже дамы довольны, хотя для них это экзотика и интересное приключение. После ужина всем спать, завтра ранний подъем и начало движения с восходом солнца, хочется поскорее домой.

Только где то под утро, когда уже было невмоготу терпеть и дрёма навалилась со страшной силой, я почувствовал легкие шаги. Так мог идти только или босой человек, или обутый в легкие кожаные сапожки без каблуков. С Витором мы спали спина к спине и по его чуть заметному шевелению я понял, что и он услышал шаги. Вскоре шаги стали приближаться, но разглядеть невозможно было ничего, костер давно прогорел, а остывшие угли давали мало света. К тому же, у меня сложилось впечатление, что этот кто то был одет в черную одежду, что удачно скрывала его в предрассветных сумерках. Тихонько звякнула арбалетная струна и мне в грудь ударил болт. От неожиданности я вскрикнул, тут же подскочил Витор, в угли полетела вязанка сухого хвороста, костер вспыхнул и мы увидели убегающего человека в темных одеждах. Только бежать ему предстояло не долго. Сразу три аркана затянулись вокруг его туловища, свалили на землю, а пара рыцарей в полных доспехах прижали его к земле.

Как я и предполагал это был Афронт. В руках у него был разряженный арбалет, а под глазом расплывался огромный синяк. Всё это я видел сквозь прикрытые веки, продолжая лежать у яркого огня, потом резко поднялся и стряхнул болт, что смялся о мою кирасу.

— Не иначе как он следил за нами и видел, что мы поменялись с тобой Тюдор местами,— озабоченно проговорил Витор, рассматривая болт. — Ишь ты, с зазубринами, что б не вытащить и наверняка. И чего ж тебе не хватало барон? Титул дали, богатое поместье и обширные земли, золота навалом, из-за чего рисковал то своей шкурой?

Афронт облизал пересохшие губы и затравлено озирался.

— Да не волнуйся ты, твоего сообщника повязали ещё раньше, как только он пошел седлать лошадей, так что на его помощь можешь не рассчитывать,— зевая проговорил барон Сиг, присаживаясь на корточки и протягивая руки к костру. — Однако ночи у вас холодные ваше величество, не то что у нас там, так что я изрядно замерз, ожидая этого предателя в засаде.

— Всего лишь барон, — тихо проговорил пленник,— а он обещал графа или даже маркиза дать, а со временем и герцога, это если мне удастся обломать принцессу и она согласится выйти за меня замуж. А уж я бы её обломал, поверьте мне, опыт общения с подобными фифочками у меня есть. И на кой черт мне эти поместья? Мне власть нужна, что бы передо мной спины гнули, в глаза заглядывали, что бы мои желания угадывали. Вот это жизнь, а быть на вторых ролях — это не по мне. Да и не сделаете вы мне ничего, мы на земле его величества Пьера и здесь действуют его законы, а по ним я должен быть помещен в Бастию для разбирательства и королевского суда,— и Афронт победоносно посмотрел на нас.

— Барон Афронт от баронства и пожалований отказывался? — спросил я ни к кому конкретно не обращаясь, и сам себе ответил — Нет, а значит он является подданным королевства Рокан, то есть моим подданным и я вправе вершить суд над преступником из своего королевства, по своим законам, а не по законам той местности на которой в настоящий момент нахожусь. Барон Афронт лишается титулов, званий, имущества и приговаривается к смертной казни через повешение. Приговор привести в исполнение немедленно. Да рот этому существу заткните, а то от страха будет верещать и весь лагерь разбудит.

Барон Сиг резко ударил Афронта в живот кулаком в латной перчатке, и пока тот хватал воздух широко раскрытым ртом, умело засунул ему в пасть кусок грязной тряпки, которой кто то вытирал свою миску после похлебки и которая валялась неподалеку. Бывшего барона быстро оттащили поглубже в лес, содрали с него одежду, оставив в одном исподнем и сноровисто повесили на толстой ветке. Посучив немного ногами, тело несколько раз дернулось и затихло. Не удовлетворившись этим Витор подошел и проткнул его своим клинком насквозь в области живота и провернул лезвие.

— Так то будет надёжней, а то бывает, что эти твари живучими оказываются.

Утром, как ни в чем не бывало, мы собрались и после легкого завтрака тронулись в путь. Об Афронте никто не вспоминал, как будто его и не было с нами. Вскоре мы миновали лес и выехали на наезженную дорогу. Наш проводник уверенно вел нас сквозь небольшие рощи, неглубокие ручейки и овраги. Земля ещё не отошла от зимней стужи и не раскисла, поэтому двигаться было достаточно легко даже нашим повозкам. На второй ночлег мы остановились на большом постоялом дворе. Варвары по обыкновению остались ночевать под открытым небом, взяв под охрану не только сам постоялый двор, но и все окрестности. Несколько завсегдатаев харчевни поторопились быстро покинуть её от греха подальше и мой отряд по существу остался один и оккупировал помещение почти полностью. Для дам была приготовлена горячая вода в больших бочках, где они смогли ополоснуться, а свита да и я сам мылись под окнами поливая друг другу из ведра. Сразу же после ужина женатики под завистливые взгляды редких холостяков отправились в свои номера, а мы устроили посиделки, вспоминая славные дела и веселые истории.

123 ... 2223242526 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх