Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дикие земли


Статус:
Закончен
Опубликован:
14.12.2013 — 26.02.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Немного любви, немного приключений, немного эротики и фэнтези.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Так ты это всё говорил специально? Ну ты сволочь твое высочество Тюдор. Никогда тебе этого не прощу. Куда это ты собрался сбежать, сиди теперь и целуй меня, пока я не перестану сердиться. Это надо ж выдумать такое, будто я влюбилась в него по приказу короля. Чушь!

5.

После этого происшествия Анну-Марию словно подменили, — она стала более спокойной, рассудительной, менее импульсивной. Впрочем это не мешало нам иногда ругаться по разным пустякам и потом жарко мириться, правда всё это происходило только тогда, когда мы были наедине или в её кабинете. Но дальше поцелуев и посиделок на коленях дело не продвинулось, да и наши встречи были достаточно редкими, хотя мы были постоянно вместе,— на прогулках, приёмах, званных обедах и всех прочих мероприятиях. Если меня не было за спиной, то принцесса нервно оглядывалась и отказывалась идти куда либо, пока не появлялся я. Дело дошло до того, что моя комната теперь была рядом с покоями принцессы и она частенько перед сном заходила ко мне на огонек, правда всегда её кто-нибудь сопровождал, чаще всего Антуанета,— маленькая миниатюрная девушка-подросток и её поверенная во всех делах и тайнах.

Такое поведение принцессы объясняли недавним покушением и тем нервным срывом, что она пережила. В свите принцессы пошли слухи и пересуды о том, что якобы у меня есть в её окружении любовница, с которой я тайно встречаюсь, но никто не знает кто она, а я тайну хранить умею. Под подозрение попали несколько девушек, но все они божились, что это не правда и чем больше они оправдывались, тем больше вызывали подозрение своих подружек. Дело дошло до того, что любой мой жест воспринимался как некий тайный знак для моей избранницы. Слухи эти докатились и до её высочества, но она отмахнулась от них: — Граф Тюдор весьма видный жених, хорош собой и я не удивлюсь, если многие из вас в тайне о нем вздыхают. Но насколько мне известно, в их роду все однолюбы и если граф завел себе любовницу, то значит он скоро женится на этой счастливице. Но я в эти слухи не верю. Граф человек долга и чести и пока он находится на службе у нас, интрижке на стороне он не допустит.

Изредка мне удавалось вырваться к Витору, где я мог спокойно отдохнуть, поесть в свое удовольствие, послушать сетования Натали на невнимательность мужа. Леди де Роше дохаживала последние дни и уже парочка опытных повитух перешли жить в её покои. Она посмеивалась над мужем и пугала его тем, что родит ему двойню, двух девчонок, что бы ему жизнь медом не казалась. Витор отшучивался и говорил — Дорогая, а вы не подумали о том, что я ведь не остановлюсь до тех пор, пока вы не принесёте мне наследника...

Барт после гибели Шарлоты замкнулся в себе, стал нелюдимым, реже бывал на людях. Встречались мы изредка, к тому же поговаривали, что его приблизил к себе его величество Пьер Марше. День за днем размеренно отмеряли свой ход, вот и осень уже прошла и я решил, что настала пора мне действовать. При очередной тайной встрече с её высочеством я предупредил её, что на следующем королевском приёме официально попрошу её руки у его величества. Анна-Мария вскочила на ноги и радостно захлопала в ладоши: — Неужели я дожила до того счастливого момента, когда стану официально твоею невестой. Как же я счастлива.

— Постой радоваться раньше времени, вдруг его величество не согласится отдать тебя мне в жены? Может быть у него есть в отношении тебя другие планы или другие женихи на примете?

— Не говори чепухи, какие планы, какие женихи, если мое сердце принадлежит только тебе...

И вот настал такой день, когда был объявлен очередной большой королевский прием по какому-то там случаю, который принцесса изъявила желание посетить. Это вызвало если не переполох, то по крайней мере оживленный интерес со стороны двора. Дело в том, что в последние два года, после того, как её высочество изъявило желание покинуть королевский дворец и перебраться в отдельное стоящее здание, она демонстративно игнорировала все официальные мероприятия и манкировала своими обязанностями. Так же были изгнаны все те учителя и наставники, что занимались с ней. В лучшем случае один раз в год она посещала что-нибудь не очень важное и опять замыкалась в себе. Многих такое положение дел устраивало, ибо что бы там не говорили, но Анна-Мария нрава была резкого и сурового, правду говорила всегда в глаза и очень часто крайне неприятную для королевских лизоблюдов. Воров и мздоимцев в упор не замечала и игнорировала, льстецов призирала, за что неоднократно получала выговоры от отца, но не обращала на них никакого внимания. Так что даже его королевское величество вздохнул свободнее, когда его дочь стала жить самостоятельно и своим двором. И ещё,— попасть на прием к её высочеству считалось высокой честью, так как одномоментно ставило счастливчика в разряд честных и порядочных людей.

Ну, и к тому же, я получил весточку от своего доброжелателя в окружении короля,— до многих дошли обрывки сведений о последнем совете верховных лордов и согласно этих слухов, я входил в число претендентов на трон, что не нравилось многим придворным, так как я оказывается тоже имел славу принципиального и весьма разборчивого человека, а самое главное, и это придавало мне огромный вес, я был начальником личной охраны принцессы и она ни разу не высказала недовольство моей деятельностью, хотя поговаривали, что частенько ругалась со мной по тому или иному поводу. А это означало, что и я имел репутацию честного и порядочного дворянина. Кто-то очень искусно напомнил нескольким любителям сплетен и слухов о том, что я, согласно геральдической книги королевства, имею право ещё на титул принца и обращение — ваше высочество, как представитель старейшего и знатнейшего рода королевства. Так что интерес к предстоящему появлению её высочества на королевском приеме подогревался и моим прибытием в качестве начальника её охраны.

Леди Натали наконец— то разродилась крепенькой и здоровой девочкой, и хотя роды проходили достаточно тяжело, здоровью малышки и её матери теперь ничего не угрожало. На некоторое время дом де Роше был закрыт для всех посетителей и дальше холла никого не пускали. Даже принцесса вернулась ни с чем, исключение было сделано только для меня и только для посещения кухни. А как я ещё мог поздравить молодую мать,— только своим варевом, так как по настоянию врача, все подарки пока складировались в отдельную комнату и доступ к ним у членов семьи, контактирующих с матерью и ребенком, не было. Всё это время, пока я колдовал над котлом, принцесса добросовестно ожидала меня в гостевом доме, где мы получили возможность на несколько минут остаться наедине и даже без вездесущей Антуанеты фон Саж. Там я впервые дотронулся во время жаркого поцелуя до груди принцессы, за что тут же получил от сконфуженной принцессы по рукам.

— Распускать свои руки, милорд, будете только в постели, а мять мне кружева я не позволю, слишком много в последнее время внимательных глаз наблюдают за нами, а особенно за вами. И вообще, нам пора возвращаться.

В день приема её высочество заперлось в своем будуаре с модистками и парикмахерами и потратила на свой наряд и прическу более трех часов. В пику ей я одел свой варварский камзол и повязал волосы конским хвостом. Этот вид прически стал в последнее время очень модным среди охранников принцессы и её свитских кавалеров.

На прием в королевский дворец я решил взять не двух человек из охраны, а четырех, все таки для многих это был единственный шанс побывать на приеме. Порядок движения до большого аудиенц-зала я определил следующим образом: два стража впереди, затем я с принцессой, за нами две фрейлины и замыкают ещё два стража. Повышенные меры безопасности я объяснил возможностью попытаться навредить её высочеству в толкучке и сутолоке следования.

Когда я увидел Анну-Марию, готовую к выезду, а этикет требовал ей прибыть на прием в карете запряженной не менее шестёркой белых лошадей, честь отвисла не только у моих охранников, но и у меня.

— Граф, как я вам на ваш взгляд простого солдафона?

— Вы прекрасны ваше высочество, и как всегда обворожительны, как и ваши белоснежные лошади.

Обменявшись шпильками, мы чинно проследовали к карете. Я шел чуть сзади и любовался девушкой. Свои излюбленные платья с глухим воротом она заменила платьем нежно— голубого цвета с небольшим вырезом на груди и открытыми плечами. Золотой поясок подчеркивал тонкую талию, а умело подобранный корсет очень выгодно оттенял её грудь, и постоянно вызывал желание, по-крайней мере у меня, заглянуть поглубже в вырез. Видимо все мои чувства отражались на моем лице, так как недовольно стрельнув на меня своими глазами, её высочество прошипело, но так, что бы слышали это и сопровождавшие нас: — Держите себя в руках граф, я не ваша любовница, что бы вы пялились так беспардонно на меня. Может быть признаетесь, кто та счастливица, что завоевала ваше сердце?

— Сожалею, ваше высочество, но я связан словом хранить тайну имени моей избранницы...

Наш приезд не остался незамеченным, хотя если б мы прошли эти несколько сотен шагов пешком, дорога заняла у нас значительно меньшее времени. Я помог выбраться принцессе из кареты и, согласно этикета и установленного мною порядка, мы двинулись к большому аудиенц-залу через анфиладу комнат и малых залов, где уже топилось достаточно много придворных и среди них я заметил несколько крайне недовольных и даже враждебных взглядов, а также ухмылок. Назревало что то неприятное и возможно опасное.

— Сомкнуться, обнажить шпаги,— этот прием мы уже неоднократно репетировали, поэтому все произошло так быстро и было сделано четко. Принцесса оказалась в плотном кольце четырех своих охранников, фрейлины отошли назад, а я наоборот выдвинулся вперед нашего небольшого отряда.

Я оказался прав. Прямо на нашем пути встали три молодых человека, а за ними стояло ещё несколько дворян.

— Господа, освободите дорогу её высочеству, в противном случае я вынужден буду вас убить.

— Вы слышали друзья? Этот выскочка угрожает нам и даже обещает нас убить. А интересно, он шпагу то держать в руках умеет, или только тискает девчонок из окружения принцессы?

Для меня стало понятным, что санкцию на эту ссору дал кто то из ближнего окружения короля, а может быть и он сам.

— Охранять принцессу, всех кто попытается к ней приблизиться ближе чем на три шага — убить на месте, отдал я приказ. — Вы шпаги или что у вас там обнажать собираетесь, или только языками умеете молоть?

Три шпаги с лязгом были извлечены из ножен и состоялась скоротечная схватка. В этот раз принцесса с безразличным видом стояла и только тогда, когда я вытер свой толеданский клинок о камзол одного из убитых мною, она надменно произнесла: — Граф, в прошлый раз нападающих было в два раза больше, а справились вы с ними быстрее чем в этот раз. Вы что, теряете форму?

— Извините ваше высочество, но все трое были в кирасах под камзолами, а на мне нет даже кольчуги, поэтому пришлось чуть больше времени уделить своей защите.

— У тех тоже были кирасы,— тут же отреагировала принцесса.

— Но и на мне в тот раз была кольчуга. Ещё раз прошу извинить меня, что заставил вас ждать, — за время нашего разговора та группа поддержки, что стояла за спинами трех заводил, как то незаметно рассосалась.

Подоспела королевская стража, беспардонно расталкивая зевак и любопытных. Во главе её был Барт. Мельком глянув на убитых, жестом руки он приказал их тут же убрать и посторонился, освобождая нам проход. В этот раз перед нами народ расступился очень широко и мы шли словно по пустому коридору.

— Перестроиться для общей охраны, шпаги в ножны,— распорядился я, и вновь все было сделано очень быстро и четко. Фрейлины вошли во внутрь, я встал чуть сзади и справа от принцессы и мы продолжили свой путь.

— Что это было Тюдор? — чуть слышно спросила её высочество.

— Нас проверяли на прочность, вернее вас и меня. Многие поняли, что вы не просто так решили появиться на этом приёме и боятся неприятных последствий для себя.

— Что ж, тогда они их получат. Я устрою веселую жизнь некоторым придворным. Мало им не покажется.

— Ваше высочество, вы узнали кого-нибудь из тех, кого мне пришлось убить?

— Нет Тюдор, зато я узнала тех, кто стоял за их спинами. Это свитские дворяне маркиза Покард. Он в свое время имел виды на меня и даже пытался попасть в мою свиту. Боюсь ваше намерение стало кому-то известно и наш разговор подслушали.

— Не думаю ваше высочество. Просто кто-то очень хочет убрать меня от вас подальше, так что мое намерение очень даже вовремя.

Мы вошли в зал, предназначенный для приёмов, он уже шел, а значит мы опоздали. Я думал, принцесса незаметно проберется к своему трону, что стоял на нижнем помосте и чуть в стороне от королевского, но она надменно окинув взглядом всю толпу придворных, гордо задрав подбородок, прямиком проследовала к своему месту. Сделав знак оставаться на своих местах, мы проследовали за ней. Только теперь впереди шла Анна-Мария, за ней я, а потом охранники и фрейлины.

Как только принцесса поднялась на помост и встала возле своего трона, она довольно бесцеремонно оборвала очередного просителя и громко спросила:

— Ваше величество, с каких это пор к вам во дворец стали беспрепятственно проникать убийцы и преступники? Только что на меня было совершено очередное покушение. Это дело рук маркиза Покард, именно его люди участвовали в этом. Этот трус и ничтожный человек видимо таким образом решил отомстить мне за то, что я отвергла его ухаживания. Маркиз Покард, в присутствии двора я объявляю вас своим смертельным врагом. Теперь за свою жизнь будете трястись вы, у меня много друзей, которые услышали мои слова.

Я увидел, как в сторону трона стал пробираться один из придворных, видимо это и был сам маркиз. Ну ещё бы, ведь ему надо было оправдаться, но сделав несколько шагов он вдруг зашатался и упал, а вокруг его правого бока стала растекаться лужа крови. Чей-то очень умелый удар поразил маркиза прямо в печень и только я заметил мелькнувшее лицо Барта в этой толпе.

Его величество побледнел, испугано откинулся на спинку своего трона, но быстро взял себя в руки: — Да, действительно ваше высочество, у вас поистине много друзей и ваши слова были услышаны ими немедленно. Надеюсь зло понесло заслуженное наказание и больше смертей не будет? Не правда ли ваше высочество принц Тюдор Конде?

В зале повисла напряженная тишина. Многих поразило такое обращение ко мне.

-Я тоже на это надеюсь ваше величество. Позвольте пользуясь случаем и представившейся мне возможностью просить вас монсеньор о великой милости?

— Всё что в нашей власти принц.

— Ваше величество, я прошу у вас руки вашей дочери, её высочества Анны-Марии и вашего дозволения жениться на ней,— мои слова не были неожиданными для короля, чувствовалась умелая рука его светлости дю Плесси, но они вызвали оторопь среди придворных. Так нагло, без предварительных договоренностей,— это нарушение всех норм и правил приличия.

— Ваше высочество, вы прекрасно понимаете, что такие вопросы так быстро не решаются, нам надо подумать, посоветоваться.

123 ... 89101112 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх