Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Логофет. Наемник.


Опубликован:
03.05.2014 — 31.07.2014
Аннотация:
Вторая часть Логофета. Так как это произведение было моим первым, я в нем эксперементировал, поэтому стиль отличается от первой части. Ну и не забывайте, что я его писал "типа на спор", как женское чтиво :( .Не закончено. Будет правиться, как только руки дойдут. Думаю, что мне нужна соавтор- девушка. Критика приветствуется :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-А ты ей во всем потакаешь! — подпустила шпильку матрона.

Ас"рион равнодушно пожал плечами.

— А как ей запретить?

Ваг"Жетта вздохнула, полностью соглашаясь с мужем, а я понял, что между этими двумя искренние чувства. Они на самом деле любят друг друга и, похоже, их брак был заключен по обоюдному согласию, а не в силу государственной необходимости.

Матрона хлопнула в ладоши и слуги сноровисто начали вносить накрытые столы, а к нам потянулись остальные гости. Меня со всеми знакомили, я рассыпал комплименты, но особенно не пытался запоминать имена всех дам. Когда гости расселись за столы, меня торжественно провели на почетное место рядом с Ваг"Жеттой. Молчаливый слуга налил в бокалы вино, и я на правах гостя встал, чтобы произнести первый тост. Но не успел. Дверь со стуком распахнулась и с диким воплем:

— Милорд, мой отец! А я из лука стреля...— В зал ворвался маленький лохматый вихрь в коричневых бархатных штанишках, заляпанных чем-то желтым, и такой же грязной бархатной курточке. Влетев, вихрь увидел толпу удивленно замерших расфуфыренных гостей, попытался затормозить на скользком мраморном полу, но вместо этого не удержался, шлепнулся на попу и, проехав несколько метров, затих. В оглушающей тишине я поднял бокал:

— За несравненную Василису! Прекрасную и премудрую! — И выпил до дна. По-нашему, по-русски.

Вокруг сразу загомонили, зазвенели бокалы, раздались смешки. Короче, обстановка стала непринужденная и дружеская. Ас"рион, извинившись, удалился из-за стола, уведя с собою расстроенную Силиану. А на меня набросились светские волчицы, пытаясь выяснить биографию и планы на всю оставшуюся жизнь. Вопросы звучали безостановочно, я даже не успевал донести до рта вилку. Им хотелось знать все, вплоть до цвета моих носков!

— Герцог, а откуда ты к нам прибыл?

— Из другого мира, с дипломатическим поручением.

И ни слова не соврал. Поручение было? Было. И вполне даже дипломатическое.

Я подмигнул спрашивающей дамочке и послал сладострастный взгляд в декольте сидящей напротив матроны. Она заметила, но только повела плечами, еще больше оголяя восхитительную грудь.

— А в твоем мире все такие сильные маги?

-Нет. Я такой единственный и неповторимый во всем мироздании, — и опять ни слова лжи.

Наконец, прозвучал вопрос, который мучил всех присутствующих, и задала его та самая жгучая, яркая рэквау, на которую я обратил внимание сразу, как только вошел в зал.

— Твоя светлость, а ты женат?

— До сих пор был в поисках, но теперь подумываю жениться на Силиане, как только она подрастет. С такой женой точно не соскучишься, — с улыбкой пошутил я, подмигивая Ваг"Жетте, которая смотрела на меня удивленными глазами.

Однако, шутка не была понята. Наступила тишина, а затем словно прорвало плотину, и со всех сторон посыпались поздравления. Ээээ, похоже, я в очередной раз сморозил глупость. Влип очкарик.

Обстановку разрядили появившийся милорд Ас"рион в сопровождении чистой, причесанной и ужасно скромной Василисы. Девочка благочестиво "опустив до долу очи" подошла сперва к Ваг"Жетте, поприветствовав ее, а затем так же чинно повернулась ко мне:

— Приветствую твою светлость милорд герцог Орлеанский в нашем доме. Да будет легок твой путь, — и не менее безукоризненный реверанс.

Я с удовольствием рассматривал Силиану, когда, вдруг, на мои глаза наплыла пелена — у меня случился очередной приступ яснознания ( не путать с ясновидением. Я ни черта не вижу, я просто знаю, что так произойдет), и я почувствовал всю ее дальнейшую судьбу. Эх, не придется мне сюда наведываться ради этой малышки, ни через десять, ни через двадцать лет. И не потому, что совесть не позволит, а потому, что и у меня есть принципы, через которые я не переступаю ни при каких обстоятельствах.

Девочка чинно уселась на стул рядом с отцом и уткнулась в тарелку носом, изредка бросая хитрющие взгляды в мою сторону, когда думала, что я на нее не смотрю. Обед продолжался, звучали ничего не значащие слова, меня одолела скука, и я начал подумывать, как бы незаметно слинять, но тут поднялась одна из матрон.

— Благодарим хозяйку за прекрасно проведенное время, — она поклонилась в сторону старшей матроны, дабы ни у кого не возникло сомнения, кто хозяйка сего мероприятия. — И в заключение я хочу произнести тост. За герцога Орлеанского и его невесту!

Чуть не подавившись устрицей, я быстро окинул взглядом гостей, но не заметил и грамма веселья в глазах окружающих. Никто не собирался вскакивать и кричать: "Бу!" Они воспринимали все происходящее серьезно. Ваг"Жетта что-то тихо говорила на ухо склонившемуся к ней Ас"риону. Видно, делилась последними новостями, которые он пропустил. В это же время Зулия просвещала младшую сестру. Василиса смотрела на меня своими огромными глазищами с благоговейным ужасом и восторгом.

Все гости поднялись и потянулись в нашу сторону. Зулия вытащила из-за стола раскрасневшуюся сестру и поставила рядом со мной. По обе стороны от нас встали старшая матрона с мужем. Причем, выражение лица последнего не сулило мне быстрой смерти. Я ухмыльнулся и расслабился, решив досмотреть спектакль до конца. Каждая из гостий подходила к нам что-то пожелать, включая кучу детишек и прочую подобную чушь, с каждой я выпивал глоток вина, а брюнетке успел шепнуть на ушко, чтобы не спешила удаляться далеко от зала приемов, где все и происходило. Она в ответ легонько сжала мою руку, дав понять, что не возражает против продолжения знакомства, и выпорхнула вслед за своей матроной. Наконец, слуги закрыли двери за последней гостьей. Я поманил к себе Силиану, навалил ей на тарелку всего и побольше, приказав все это съесть, а себе налил вина и, плюхнувшись в кресло, поинтересовался:

— И что это сейчас было, хотелось бы мне знать?

Ваг"Жетта беспомощно посмотрела на мужа, который, последовав моему примеру, тоже налил себе в бокал рубиновой жидкости и уселся на подлокотник кресла жены.

— Я бы тоже хотел знать, — холодно процедил он, глядя на меня почти с ненавистью.

Этот взгляд разбудил давно забытое чувство противоречия, и я решил доиграть свою роль, а заодно и сбить спесь с этого напыщенного вояки.

— Но ведь ты, милорд, только что при свидетелях сделал предложение нашей дочери! — Воскликнула Ваг" Жетта.

— Да? А я не заметил.

— Ты думаешь, что если вернул Силе зрение, то можешь топтать ее имя в грязи? — прошипел Ас"рион. — Ты считаешь, что можешь безнаказанно объявить ее своей невестой, а потом отказываться?

— Минутку, — подпустив в голос льда, я прервал шипение рэквау. — Насколько помню, обещание произнесено не было. Было только озвучено намерение произвести определенные действия в отношении вашей дочери по достижении ею совершеннолетия. — Во, загнул!

— То есть ты не отказываешься от свадьбы, — с облегчением в голосе уточнила Ваг"Жетта.

— Отказываюсь, — с искренним сожалением констатировал я. Ну, почти искренним. — Но у меня есть на это уважительная причина и, если вы меня выслушаете, то согласитесь, что я прав. Давайте выпьем и спокойно все обсудим.

Я попытался разрядить обстановку, замечая, что матрона начинает собирать силу, явно готовясь запустить в меня какой-нибудь магической дрянью. Только этого не хватало! Интересно, они думают о дочери, которая с открытым ртом наблюдает за нашей "светской" беседой? Вот что значит не читать работы ведущих психиатров и не знать, к чему приводят детские психические травмы. Соньки на них нет!

Но никто не обратил внимания на мои слова. Матрона все же выпустила в меня сформированным проклятием, которое я с легкостью отправил обратно, значительно уменьшив его силу. Ваг"Жетта закатила глазки и рухнула на пол. Дилетанты. Магия рэквау по моей таблице мощности находилась где-то между минус три и минус пять, примерно на уровне магии учеников шаманов Севера.

— Убью тебя, не смотря на то, что к тебе благосклонна моя сестра! — наконец-то в драку решил вступить черный воин.

— Попробуй.

Давно хотел померяться силами с чернокожим рэквау, даже собирался пригласить Сотеки на дружеский спарринг, но как-то не сложилось. Поэтому нападение Ас"риона ждал с затаенным предвкушением. Однако, боя не получилось. Он сразу начал работать на уничтожение, не давая шанса проверить его бойцовские навыки. Скорость, с которой Ас"рион двигался, поразила даже меня. Я видел, что он не включает ускорение, а использует только личную силу. В отличие от него, мне в этом теле пришлось задействовать сверхскорость. Мгновение — воин наносит смертельный удар в кадык, способный насквозь пробить шею, но я тоже не лыком шит — меня уже нет в кресле, которое от удара разлетается на две неровные половинки. Я же, пропустив Ас"риона мимо, перемещаюсь ему за спину и точно выверенным движением аккуратненько ввожу тонкую посеребренную иглу в точку, находящуюся в основании черепа. Бой закончен. Все действие заняло секунду. Рэквау замирает, не в силах пошевелить окаменевшим телом, но это не значит, что он не пытается. Силен. Терпеть такую боль сможет далеко не каждый закаленный боями воин, я это знаю из личного опыта. Уважаю.

— Отец! Я тебя почти полюбила, а ты убил его, демон! Ни за что не пойду за тебя замуж!

Силиана попыталась пырнуть меня столовым ножом, пока матрона лежала без чувств. Ах, какая женщина растет! Как жаль...

— Погоди, не буянь, — я ухватил ее за руку, — все не так, как тебе кажется. С отцом все в порядке, просто он пока не может двигаться. Пусть немножко успокоится, потом мы с ним поговорим. А вот маме надо помочь, возьми водички побрызгать ей на лицо.

Девочка, как-то сразу поверив, перестала брыкаться и, схватив кувшин с соком, щедро плеснула из него в лицо матроне. Я про себя злорадно порадовался, представив, какой липкой она очнется.

Пока Ваг"Жетта приходила в себя при непосредственном содействии младшей дочери, я подошел к застывшему с поднятой рукой воину.

— Хороший воин никогда не идет на поводу эмоций. И никогда не нападает на неизвестного противника первым. Тебе нет равных в этом мире и ты расслабился, позволил ярости взять вверх над разумом, что непростительно для бойца твоего уровня. Я мог бы убить тебя двенадцатью различными способами при помощи одной тонкой иглы, — по крайней мере, попробовал бы, добавил я про себя, — но Анет любит брата, да и оставлять страну без верховного главнокомандующего, когда Сотеки покинул ее навсегда, будет неправильно, поэтому, если ты пообещаешь вести себя адекватно, я сниму блокаду. Закрой глаза, если согласен.

Ас"рион с ненавистью посмотрел на меня и прикрыл глаза.

И вот опять вся семья сидит за столом. Я решил, что пора прекращать ломать комедию, тем более, что меня ждет жгучая красавица, да и Анет нехорошо заставлять волноваться.

— Милая Василиса, — присев перед сидящей на руках у отца Силианой, ласково начал я. — Ты — самая чудесная и самая красивая девочка из всех девочек во вселенной. Если бы ты была лет на десять старше, я, не раздумывая ни одной секунды, попросил бы твоей руки, а если бы ты мне отказала, совершал бы в твою честь подвиги три раза в день, а по выходным — пять, пока не покорил бы твое сердце. Но, увы, я для тебя слишком стар. Впереди тебя ждет очень интересная и замечательная жизнь. Ты вырастишь и встретишь своего принца, который будет очень похож на меня, но который будет любить только тебя и никого больше на всем белом свете.

Я взял пальчики зардевшейся Силианы и поцеловал их кончики.

— Ты говоришь правду? — с надеждой спросила девочка, — я выйду замуж по любви?

— Я никогда не обманываю маленьких хорошеньких девочек. Тем более девочек с такими красивыми глазками. — Я улыбнулся. — А теперь обними дядю и беги, мне надо поговорить с твоими родителями.

Силиана спрыгнула с колен молчаливого Ас"риона, с задумчивым видом наблюдающего за моим шоу, и крепко обняла меня.

— Да будет легок твой путь, милорд. Я тебя никогда не забуду.

С этими словами она выпорхнула из зала, тщательно прикрыв за собой дверь. Я ее тоже никогда не забуду. Вздохнув, налил себе еще вина и повернулся к застывшим супругам.

— Хочу сразу принести свои извинения за неудачную шутку, — поднял руку, останавливая попытавшуюся что-то сказать матрону. — Я сказал правду, что с удовольствием бы женился на вашей дочери, если бы ... — пройдясь по комнате, остановился напротив Ас"риона. — Ты был прав. Я не человек. И даже это тело не мое, что доставляет ряд неудобств и диктует определенный тип поведения. Мои силы весьма недурственны, но в проявленных мирах я ограничен возможностями тела, которое сейчас ношу. Эта оболочка позаимствована для выполнения кое-какой миссии, не имеющей к нашим делам никакого отношения.

— Разве такое возможно? Но это открывает такие перспективы... — прошептала Ваг"Жетта, глядя на меня с азартом голодного студента, пытающегося утащить у соседа пельмени прямо из кипящей кастрюли. Ага, сейчас я выдам тебе все свои магические секреты!

— Да кто же ты? — воскликнул Ас"рион, стукнув кулаком по столу.

-Ты уверен, что хочешь это знать? — я вперил в него взгляд и на долю секунды призвал силу Логофета.

— Познающий причины... Хранящий равновесие... — Спустя мгновение прошептал он, глядя на меня с ужасом.

Да, я не ошибся, когда мне показался знакомым дроу — Отец всех рэквау. Все-таки это был Ласкал. И то, что его чернокожий потомок узнал меня, только подтвердило мои догадки.

— Повелительница знает?

— Думаю, догадывается, но это ее только больше заводит, — подмигнув мужчине, заявил я.

Матрона непонимающе хлопала глазами, переводя взгляд с мужа на меня и обратно.

— Это не столь важно, важно то, что я хочу вам сказать. У меня иногда, стихийно, проявляется дар предвидения, даже не предвидения, а скорее предчувствия, но я никогда не ошибаюсь. Сегодня я узнал судьбу Василисы, что перечеркнуло мои предыдущие планы насчет нее.

— У тебя планы насчет моей дочери? — почти шепотом с отчетливо слышимой обреченностью просипел Ас"рион.

— Были. И остаются. Но, к моему огромному сожалению, сделанное открытие полностью их изменило. — Я скривился. — Не могу же я строить планы на будущую жену собственного сына. — С наслаждением наблюдая, как в очередной раз удивленно распахиваются глаза матроны, и как чернокожий рэквау начинает бледнеть, я пригубил вино.

— Твоего сына? — ужас в голосе Ас"риона стал почти осязаемым.

— Ага, — мои губы сами растянулись в довольной улыбке. Черт побери, у меня будет сын! — Знаешь, только между нами, мне кажется, через девять месяцев твоя сестра родит третьего ребенка. Мальчика. Моего сына. И больше детей у нее не будет. Делай выводы. Кто станет следующей правительницей рэквау?

— А..

— Нет. Он не будет таким, как я. Это приобретенные способности. Мой сын будет другим... живым.

Ас"рион с искренним облегчением вздохнул и, встав, протянул руку. У рэквау тоже есть такой обычай.

— Прошу простить нашу дерзость и неподобающее поведение. Любовь к дочери застила нам глаза. Теперь я понимаю, что ты пощадил нас только из-за Вас"Силианы, и благодарю тебя за это. Я — твой должник и в любой момент готов вернуть долг.

123456 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх