Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жрец Лейлы


Опубликован:
28.05.2008 — 18.02.2010
Читателей:
7
Аннотация:
Жил-был король, и было у него четыре сына. Что здесь не так? А то, что один лишний. Ну какому правителю понравится накрашенный и надушенный наследник? Итак, произносится ритуальная формула изгнания из семьи - и теперь у короля уже на одного сына меньше. И начинается путь нового Верховного жреца почти забытой богини Ночи. А на пути встанут другие жрецы и другие боги, рядом окажутся новые друзья и соратники. И кто знает, куда приведет эта дорога бывшего принца Лилиана? книга выходит в сентябре 2009 года в серии Магия Фэнтези. издательство АЛЬФА-КНИГА. Жрец Лейлы: Фантастический роман / Рис. на переплете С.А.Григорьева - М.:"Издательство АЛЬФА-КНИГА", 2009. - 570 с.:ил. - (Магия фэнтези). 7Бц Формат 84х108/32 Тираж 8 000 экз. ISBN 978-5-9922-0450-6 добавились две официальные иллюстрации, которые будут на форзаце книги парочка новых рисунков
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ну да, — обернулся Сиган. — А я разве тебе не сказал? 'Спутником по волне' чаще всего становится отец будущего ребенка сирены.

— Ну и ночка мне выдалась, — ошарашено пробормотал себе под нос Натан. — Может, я все еще сплю?

— Я проверил, — рядом внезапно появился Сабир, так что его господин вздрогнул. — Это определенно не сон. Мало того, фактически никаких чар.

— Обрадовал. — хмыкнул Натан. — Слышал? Я скоро стану дядей маленькой сирены...

— Поздравляю, мой господин.

— Думаешь, с этим стоит поздравлять? — подозрительно покосился на него правитель.

— Господин, — голос Сабира внезапно охрип. Он показывал рукой в сторону моря.

Натан повернулся и замер. Темная фигура брата у самой кромки воды, освещенная луной. Трепет волшебного света на морской глади, а из него, словно вытекая верх, поднимается узкая хищная голова, украшенная гривой. Вода капает с чешуи и усов, скользит по гладкому телу, а в гриве, крепко вцепившись руками, смеется обнаженная женщина с длинными черными волосами и зелеными провалами вместо глаз.

— Дракон... — шепчут губы Правителя. — Настоящий дракон...

Гибкое тело вырывается из воды, свиваясь в кольца, когтистые лапы... Морской бескрылый дракон, чья стихия — море. Безбрежное и бесконечное. Плеск воды, когда он ныряет снова, и через мгновение огромная голова выныривает недалеко от берега, прямо напротив того места, где стоит Сиган.

— Брат! — ужас. Неподдельный, отчаянный.

А пират уже шагает воду, не слыша крика за спиной. Шагает прямо к дракону и его всаднице. И морда зверя опускается так, чтобы оказаться на одном уровне с человеком. Пират поднимает руку, и ладонь ложится на драконий нос в немой ласке.

— Ну здравствуй, Роланд Великолепный, — слышит Натан сквозь шум в ушах.

Дракон фыркает в ладонь человека, словно отвечая на приветствие.

— Он такой красивый, любовь моя, — сирена свешивается вниз, чтобы увидеть своего 'спутника по волне'. — Нет, он просто прекрасен. Ты сотворил настоящее чудо.

— Не я, — качает головой Сиган. — Лейла и сам Роланд. Точнее его душа. Я всего лишь убил его предыдущее тело.

— Ты стал проводником, — укоризненно отозвалась его жена. — Неужели ты думаешь, что умерев, как человек, не от твоей руки, он смог бы стать драконом?

Она соскользнула с дракона, и Сиган едва успел подхватить её на руки.

Сирена обвила его шею руками, положив голову ему на плечо:

— Все таки в тебе еще столько человеческого, любимый мой жрец.

— Разве это плохо? — тихо поинтересовался он.

И Натан задумчиво склонил голову, впитывая эмоции брата.

Силико скользнула взглядом по нему и еще крепче прижалась к пирату:

— Нет. Не плохо. Иначе бы я не влюбилась в тебя так быстро.

Дракон фыркнул в их сторону и медленно погрузился в воду, отплывая. Ему видимо надоело общество этих маленьких существ.

— Поплыл резвиться, — с улыбкой заметила сирена.

— Ну, он только вылупился, — усмехнулся её пират и возлюбленный. — Интересно, какого размера он вымахает? Его сородич уже раз в шесть больше, и все еще растет. А Роланд явно родился покрупнее.

— Он другой.. породы? Клана? — отозвалась сирена. — Он будет очень большим. Настоящем королем моря.

— Сиган, — позвал Натан.

Тот обернулся и одарил брата счастливым взглядом:

— Ты видел?

Тот медленно кивнул:

— Я помню, как ты расстраивался, когда в сказках, которые нам рассказывала няня, убивали драконов. Все время ругался на рыцарей и глупых принцесс, которые полезли к бедным дракончикам. Но я никогда не думал, что увижу, как ты изменяешь эти сказки на свой лад. Пират, Убийца... Спаситель драконов? Кем стал мой младший братишка?

— Жрецом Лейлы, — тихий ответ и над переносицей загораются три призрачных лепестка, и, кажется, что его точеную фигуру облекают черные струящиеся одежды с синим узором.

Черты лица неуловимо изменились, и такое привычное и знакомое лицо стало.. странным. Необычным и... очень-очень красивым. Натан никогда не думал, что его брат может обладать такой красотой.

Только в этот момент появилось осознание того, что Сиган действительно изменился настолько, что в нем едва-едва угадываются черты прежнего человека.

Сиган улыбнулся брату, и по позвоночнику Правителя Мигара пробежала дрожь, потому что эта улыбка была близнецом той, что блуждала на губах сирены, удобно устроившейся на руках пирата, стоящего по колено в воде.

За спиной Натана глубоко вздохнул Сабир.

Утром в розоватой дымке восходящего солнца, отплывающий 'Быстрый' походил на призрака. Наверное, таким он и был на самом деле. Натан провожал его взглядом, пока корабль не скрылся из вида. Сиган отправился вслед за своим лучником. Лилианом. Правитель Мигара предупредил брата, что все королевства знают о том, что знаменитый пират путешествует по их землям, а значит ведут охоту. На что пират лишь загадочно улыбнулся и ответил, что на все есть 'божественное проведение' и он обязательно встретиться в Вайгале со своим другом. Тем более, что давно хотел познакомиться с главнокомандующим Темной Ложи.

— Вы довольны? — тихо поинтересовался Сабир. — Ваше желание поговорить с братом осуществилось, и теперь вы знаете некоторые ответы на свои вопросы.

— От этих ответов количество вопросов только увеличилось, — отозвался Натан. — Твои люди собирают информацию о Лилиане?

— Да, как вы и приказали.

— Пусть выяснят все, что можно о культе Лейлы. Мне так же интересны документы и свидетельства о драконах и сиренах, — он вдохнул прохладный утренний воздух. — надо же хотя бы примерно представлять что меня ожидает. Потому что чувствую, что с момента прихода Лорда Лилиана в мой город, нас втянуло в чреду чудес. Как бы в итоге не узреть самого Януса Двуликого.

Сабир улыбнулся:

— А я уж испугался, что встреча с братом, его женой и драконом, очень сильно повлияла на вас. Вы были явно не в себе.

— Возможно, — кивнул Натан. — ты же знаешь, не смотря на мою ярость и гнев, а так же жестокую обиду на поступок Сигана, я все равно думал о нем и боялся за него.

— Теперь вы увидели, что зря?

— Нет, я увидел, что боялся как раз не зря. Мой брат перестал быть человеком, хотя его сирена так не считает.

Воин прищурился, настораживаясь.

— И что теперь?

Правитель Мигара тряхнул светлыми волосами:

— А то, что он все же остался моим братом, и пока его разрушительная сила не претендует на мой город и не угрожает нам... таковым он и останется.

— Мне отозвать приказ о его поимке?

Натан покачал головой:

— Нет. Пусть ловят пирата Сигана Убийцу. Я сомневаюсь, что им это удастся. Ты сам видел, ЧТО и КТО на его стороне. Неужели ты думаешь, море просто так расстанется со своей игрушкой? Ему опаснее быть на суше, чем в море.

Сабир понимающе кивнул.

— Твой брат интересный, но ты уверен, что не хочешь получить его душу? Драконом он был бы прекрасен. — Силико сидела на поребрике корабля.

Сиган качнул головой:

— Нет. Он мой брат. И я хочу видеть его в том теле и с той памятью, которая есть сейчас. Тем более, если он умрет сейчас, мне придется занять его место. Наследника у Натана нет.

Она кивнула и улыбнулась:

— Понимаю. А если однажды, он решит, что в тебе больше не осталось ничего от его брата?

— Вот тогда и посмотрим, — улыбнулся пират и наклонился, что бы поцеловать свою сирену до того, как она упадет в ласковые гостеприимные объятия моря, что бы отправиться к своим сородичам. Им предстояла долгая разлука.

Где-то вдали, на самой кромке горизонта из воды взвилось огромное гибкое тело и с плеском ушло обратно. А у Сигана мелькнула мысль, что было бы интересно посмотреть . какой цвет шкуры был бы у Натана.

Я улыбнулся:

— Про ребенка ты ничего не говорил.

— Правда? — удивился Сиган, ставя опустевшую кружку на стол. — Странно.

— Как Лейла отнеслась к новости о маленьком Сигане?

— В полном восторге, — хмыкнул пират. — И жаждет побыстрее увидеть это чудо природы.

Я кивнул, можно было не сомневаться, что нашу госпожу кровно заинтересует первый ребенок одного из её Верховных Жрецов. Да еще от такой необычной матери.

— Что ж, — я задумчиво смотрел на него. — Теперь у тебя есть куда ты сможешь заглядывать, дабы увидеть родное лицо. Куда можно вернуться...

— Вернуться. Но не всегда, — уточнил Сиган, — Да и мой брат все же ... мой брат. И я прекрасно знаю, что та ночная встреча была приправлена магией, иначе бы он так остро не реагировал.

— Он приглянулся Лейле, — вздохнул я.

— Знаю, — кивнул пират. — Сейчас я только надеюсь на то, что Силико, которая явно задумала вернуться к Натану и подготовить его как следует к родству с сиреной, не переборщит...

Я улыбнулся:

— Да, жену ты себе выбрал...

— Это она меня выбрала, — скрупулезно уточнил он.

Мы оба рассмеялись

— Сиган, — попросил я. — Спой что-нибудь? Ночь так хороша сегодня.

— Утро уже близиться, — хмыкнул он. — Чувствую, что за снаряжением ты пойдешь не раньше вечера.

— Наверное. Ты отличный рассказчик.

— Ну за такие комплименты неплохо бы выпить еще по чашке и наконец сыграть, как ты и хотел.

— Дельное предложение, — отозвался я.

Часть третья. Белая Ложа

Глава шестнадцатая. Пустыня Совириса.

Я задумчиво рассматривал торговца. И видимо было что-то в моих глазах, что заставляло его ежиться, словно от холода.

— Знаете, уважаемый, — наконец я открыл рот, решив, что для начала стоит попробовать договорится. — Меня многие пытались обмануть, но так беззастенчиво — еще никогда.

— Господин, о чем вы? Какой здесь обман? — высокий почти болезненно худой старик, смотрел на меня предельно честными глазами. И я удивлялся.. нет, поймите правильно, я тоже умею делать честные глаза, когда блефую, но все же виртуозность этого торговца вызывала восхищение и удивление.

— Уважаемый, — я чувствовал усталость и раздражение. Ну, никогда не умел ни торговаться, ни просто так покупать. Все-таки надо было будить Сигана и отсылать его за покупками. Вот уж кто тут развлекся бы на полную.

— Что победитель Танца Смерти забыл в Пустыне Совириса? — тягучий голос за спиной, в котором чувствуется шелест летящего песка.

Я очень медленно обернулся и всмотрелся во вновь вошедшего. Знакомое лицо. Гибкий, смуглый, пронзительные черные глаза из-под черной челки. Голову венчает простой темный тюрбан. Сабля у пояса. Сабля еще более знакомая, чем лицо. Я прищурился:

— Тинар Быстрый... я правильно помню?

На его лице расцвела скупая усмешка.

— Правильно, победивший.

Я уважительно поклонился:

— Я помню ваш танец...

— Твой, Лилиан Принц забыть невозможно так же, — воин тоже поклонился. — Однако, ты не ответил на мой вопрос.

Я задумчиво пожал плечами:

— Религиозный долг.

— Религиозный? — чуть удивленно повторил он. — Удивительную вещь произнесли только что твои уста.

— Эта удивительная вещь — правда, — ответил я и вздохнул. — Ты сам знаешь, насколько разнятся религии Эмира.

— Ты — воин, — задумчиво пожал он плечами и внезапно остро взглянул на меня. — Куда именно ведет тебя твоя религия?

В принципе, что тут скрывать, и я честно ответил на его вопрос:

— К воротам Белой Ложи.

— Хорошо, — резко кивнул он и повернулся к, настороженно прислушивающемуся к нашему разговору, торговцу:

— Ромул. Все лучшее для этого молодого воина. Без обмана. Я проверю.

— Да, господин Тинар, — склонился тот в низком поклоне. Пальцы рук у него подрагивали, и я с новым интересом посмотрел на своего невозмутимого коллегу. Похоже, он тут известная личность.

Тот ответил мне взглядом:

— Надеюсь, брат воин, ты не сочтешь мою помощь оскорбительной?

Я удивился:

— Я должен увидеть в этом нечто оскорбительное?

Он покачал головой:

— Нет. Но культуры и люди слишком разные... Скажи мне, брат-воин, может ты присоединишься ко мне и моим спутникам? Наш путь пролегает не слишком далеко от Белой Ложи. Все равно ни один проводник не возьмется отвести тебя туда.

— Со мной два спутника, — кратко ответил я.

— Пусть и они приходят, — чуть поколебавшись, Тинар поднял глаза.

Но ничего не успел ни спросить не добавить, пропавший было торговец выбрал именно этот момент, что бы появиться с охапкой вещей, которые я у него вытрясал последние часа два.

Я расплатился под пристальным наблюдением пустынника, и видно было, как расслабился торговец, когда тот спокойно кивнул, услышав сумму, которую я должен выплатить за товар, которая оказалась в пять раз меньше той, которую торговец называл раньше..

— Южные ворота Совириса, — спокойно просветил меня пустынник, пока вещи упаковывали. — Приходи вечером со своими спутниками перед самым солнечным заходом. Прямо за воротами мой лагерь. Утром мы собирались отправиться в путь. Путь до дома не близкий.

— Хорошо, кивнул я. — Я это учту.

Тинар задумчиво вертел в руках перо, рассматривая пустой лист бумаги. Он никак не мог выбросить из головы утреннюю встречу с победителем Танца Смерти. В Мираге, он был сосредоточен на турнире, а после, слишком потрясен всеми танцами, что почти не обращал внимания на происходящее вокруг. Однако появление этого юного воина с сапфировыми глазами всколыхнуло все, что накопилось за все это время. Что нужно этому мальчику, с которым танцевала сама Голодноглазая, в каменном убежище магов?

— Мой господин?

Он поднял глаза на почтительно склонившегося в поклоне Суила.

— Друг мой, твой господин сегодня встретил саму смерть в обличии прекрасного юноши, и пригласил её проехать с нами некоторый отрезок пути.

Воин выпрямился и чуть недоуменно посмотрел на Тинара.

— Господин, вы кого-то пригласили в караван? Но это...

— Знаю, — спокойно оборвал его тот. — не разумно. Но этот мальчик обошел меня на турнире. Он выиграл его. Ты сам еще вчера высказывал желание посмотреть на него. Так вот и считай, что судьба услышала твои слова.

Воин побледнел и выпрямился:

— Слушаюсь, мой повелитель.

— Так то лучше, — вздохнул он. — Скоро этот мальчик придет сюда с двумя своими спутниками. Пусть люди будут не только предельно вежливы, но выскажут уважение этому воину. Его спутники не должны получить даже царапины, пока они являются нашими гостями.

— Будет сделано, мой повелитель, — снова поклонился Суил. И в этот момент полог шатра приподнялся и внутрь заглянул совсем еще мальчишка-караульный:

— Господин, там стоят три чужака.

— Пусть приведут сюда, — распорядился пустынник.

Тинар повернулся к Суилу:

— Я хочу, чтобы ты сейчас посмотрел на каждого из них. Но больше меня, конечно, интересует Лилиан Принц. Прочитай его силой духа пустынника.

Тот молча кивнул.

Они появились бесшумно, словно призраки. Все трое. Первым вошел Победитель Танца со Смертью, тот, на чье приглашение Голодноглазая вступила в круг Танца. И снова пустынник почувствовал эту странную дрожь, которая охватила его еще в первый раз, тогда перед турниром, когда его глаза наткнулись на эту тонкую фигуру. Та дрожь, которая приходила к нему лишь в схватке боя, когда он упивался битвой и пролитой кровью врагов. Это был восторг.

123 ... 3031323334 ... 717273
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх