Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
главы с 1 по 288
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В его глазах промелькнуло осознание, когда он посмотрел на Дуан У Я, рядом с которым было свободное место. Очевидно, оно было зарезервировано для другого человека, который должен был присоединиться к ним.

Самый важный человек обладал таким высоким социальным статусом, что имел право сидеть рядом с Дуан У Я. Вероятно, он был столь же влиятельным, как и принц.

Народ клана Юэ и клана Юй занимали места, отведённые для гостей, и не сидели с принцем.

Дуан У Я встал и кивнул толпе. После этого он вдруг исчез из шатра. Через некоторое время все увидели Дуан У Я на дорожке из красного дерева.

После того, как Дуан У Я ушёл, все ещё сидели на своих прежних местах. Но Лин Фенг заметил, что все были возбуждены и нетерпеливы, особенно Юэ Тянь Чэнь. Волнение наполняло его глаза, а на лице была обаятельная улыбка.

Конечно, были и те, кто с холодностью смотрел на Лин Фенга; это были Мэн Чун, Дуан Хань и Юй Тянь Син, но Лин Фенг просто проигнорировал их.

"Кто этот человек, которого второй принц пошёл встречать лично?" — спросил Лин Фенг Вэнь Ао Сюэ. Ему было очень любопытно.

Вэнь Ао Сюэ рассмеялся и ответил: "Подожди, сам всё увидишь."

Лин Фенг слегка покачал головой. Вэнь Ао Сюэ держал его в напряжении.

Люди в шатре начали бормотать. Из того, что они говорили, Лин Фенг понял, что человеком, которого ушёл встречать второй принц, был якобы женщиной. Кроме того, очень красивой женщиной. Казалось, что все эти благородные люди были очень рады встретиться с ней.

Все вдруг успокоились. Лин Фенг обернулся и посмотрел на дорожку, где увидел два приближающихся силуэта.

Это были Дуан У Я и женщина.

Она была одета в бирюзовое платье. Красивые черные волосы спадали на её плечи. Она выглядела элегантно и грациозно. Казалось, что сердца гостей бились синхронно с каждым из её шагом.

"Какая красивая женщина"

Когда Лин Фенг увидел её совершенное лицо, он не мог не задыхаться от изумления. Её кожа была белоснежной. Её черты были утончёнными. На её теле не было ни одного изъяна. Она походила на красивую орхидею, чей изысканный аромат пробуждал чувства.

"Синь Е, если позволите" — сказал Дуан У Я, останавливаясь и позволяя ей пройти вперёд.

Красивая женщина, ничего не ответив, продолжала идти. Все в шатре встали.

"Принцесса"

Все говорили очень тонким голосом. Все очаровательно и тепло улыбались, будто они пытались завоевать внимание красивой женщины. Однако, она ничего не сказала. Она лишь слегка кивнула, даже не глядя на них.

Глава 185: Прекрасная женщина

http://tl.rulate.ru/book/4/6841

Глава 186

"Принцесса"

Эта красивая женщина была нынешней принцессой, младшей сестрой Дуан У Я, её высочество: Дуан Синь Е.

Она была не только красивой, она обладала очень высоким статусом. И что самое главное — у неё не было возлюбленного, это заставляло остальных молодых людей трепетать. Если бы они смогли вступить с ней в отношения, они стали бы ещё более известными в своих кланах.

В конце концов, все они принадлежали знатным кланам. У них было много братьев, которые боролись за власть.

Дуан Синь Е села на своё место.

Дуан У Я тоже сел рядом с ней, улыбнулся и сказал: "Синь Е, здесь много людей, которых ты скорее всего ни разу не встречала. Я представлю тебе их.".

Дуан У Я указал на Лин Фенга и сказал: "Это Лин Фенг, студент Небесной академии. Его природный талант неповторим, а сила превосходит силу Не Яня."

Дуан Синь Е подняла голову и отрешённо посмотрела на Лин Фенга, но когда она увидела его лохмотья, она поразилась.

В шатре у всех был очень высокий социальный статус, каждый был одет в роскошные одеяния. Удивительно, но одежда Лин Фенга была в дырках. Трудно было не обратить на это внимание.

Но сразу же после этого, Дуан Синь Е отвернулась и прекратила смотреть на Лин Фенга.

"Синь Е, взгляни, сколько здесь красивых молодых людей из Имперского города. Выпей стакан любовного напитка и посмотри, может кто-то тебе понравится." — улыбнулся Дуан У Я.

Дуан Синь Е подняла голову, посмотрела на него и сказала: "Ты о чём, брат?"

"Ха-ха, Синь Е, я тщательно подготовил это банкет для тебя."

Дуан У Я светло улыбнулся. Дуан Синь Е опустила глаза и замолчала. Она долгое время не могла найти того, кто ей бы понравился.

В тот момент, Юэ Тянь Чэнь встал, взял бокал спиртного и подал ей. Затем он сказал: "Давно не виделись, Синь Е. Как дела?"

"Тянь Чэнь, брат, спасибо за беспокойство. Я в порядке." — Дуан Синь Е и Юэ Тянь Чэнь были удивительно близки друг к другу, но выражение ее лица оставалось холодным и равнодушным. Она слегка подняла свой бокал и сделала глоток.

"Ну, если ты в порядке, тогда я спокоен." — ответил Юэ Тянь Чэнь мягким и нежным тоном. Затем он сказал: "Не так давно мой дед спрашивал меня о нас. Он надеется, что мы поженимся."

Когда Юэ Тянь Чэнь закончил говорить, многие люди с завистью посмотрели на него. Статус Юэ Тянь Чэня был намного выше, чем у них.

Даже несмотря на то, что клан Юэ был сдержанным, никто не смел смотреть на них свысока. Все чётко понимали, что если три крупнейших клана Имперского города разделятся, то клан Дуан и клан Юэ будут сильнее, чем клана Юй.

Когда Дуан У Я услышал слово "жениться" из уст Юэ Тянь Чэня, он внимательно посмотрел на него. Загадочный холодный свет блеснул в его глазах.

"Брат Юэ, вы не женитесь на Синь Е." — сказал Дуан У Я, улыбаясь.

"Ваше Высочество, пожалуйста, простите, если оскорбил вас, но у моего деда нет сына. У его сестры только дочь. Что касается секретов моего клана, Ваше Высочество, вы должно быть более осведомлены о них, чем другие. Хотя мой дед и я прямо не связаны между собой, все в клане Юэ явно думают, что я, Юэ Тянь Чэнь, должен жениться на Синь Е. Это сделало бы меня прямым потомком."

Юэ Тянь Чэнь смотрел на Дуан У Я, но удивительно то, что он нервничал во время разговора. Он не любил говорить о своих клановых делах перед всеми остальными.

"Может быть, для прямого потомка, есть ещё одна возможность... в другом месте." — таинственно сказал Дуан У Я.

"Увы, нет. Нигде больше не будет такой возможности. Ваше Высочество, вы должны понимать ситуацию лучше меня."

Услышав, как решительно звучит Юэ Тянь Чэнь, Дуан У Я молча улыбнулся, а потом сказал: "Во всяком случае, Синь Е выйдет замуж только за того, кто ей нравится. Она вольна выбирать."

"Брат Юэ, давайте выпьем."

Дуан У Я изменил тему разговора, поднял бокал и улыбнулся.

Юэ Тянь Чэнь знал, что у него нет другой альтернативы. Он не мог выражать своё нетерпение, поэтому он продолжал пить с Дуан У Я.

Дуан Синь Е обладала невероятной силой, унаследованной от её духа крови. Ее дети также унаследуют этот дух крови.

Женившийся на ней мужчина тоже получил бы много преимуществ. Тем не менее, такая женщина не позволяла молодым людям бегать за ней, как стая уток, желающим жениться на ней.

К сожалению, другие всегда были готовы, в то время как она всегда оставалась равнодушной. Обычно она оставалась холодной и равнодушной к таким вещам. Её так ни разу никто и не заинтересовал.

Дуан Синь Е была принцессой. Она видела очень много выдающихся учеников. Её два брата были Дуан У Дао и Дуан У Я. Наследный принц Дуан У Дао был уникальным, поразительным и чрезвычайно сильным. Второй принц был столь же одарённым, имел высокий природный талант, оправдывал ожидания людей и был невероятно дружелюбным. Такие одарённые люди, как они, встречались очень редко. Обычный человек никогда бы не смог заставить её сердце оттаять.

Лин Фенг всё ещё сидел, потягивая свой напиток и никого не трогая. Он до сих пор не понимал, почему Дуан У Я пригласил его на этот пир, но во время пира, Дуан У Я бросил в сторону Лин Фенга несколько многозначительных и глубоких взглядов. Лин Фенг не понял, чего он хотел. (п.п. slowpoke! Актуально, в связи со всякими покемонами хыхы)

"Здесь прекрасное место и красивая девушка, но, похоже, кто-то всё ещё скучает." — вдруг сказал человек, сидящий рядом с Мэн Чуном.

"Брат Фенг, на что ты намекаешь?" — улыбаясь, спросил Мэн Чун.

"Мы все молодые и статные мужчины, но на пути культивирования, мы не равны. Мы должны добавить немного веселья и просветить её высочество, принцессу."

Многие люди с интересом взглянули на него. Культивирование всегда было хорошей мотивацией. Продемонстрировать свою силу перед принцессой было неплохой идеей.

"Что вы подразумеваете под весельем?" — спросил кто-то ещё. Затем молодой человек, семью которого звали Фенг, продолжил и ответил: "Конечно же, я имею в виду сражение! Мы могли бы выбрать наших противников и показать на что способны!"

"Какая хорошая идея. Мне стыдно, но я слишком уступаю. Кого выберет брат Фенг в качестве противника?" — сказал Мэн Чун, улыбаясь. Лин Фенг опустил голову и продолжил распивать напиток. Он чувствовал, что кто-то смотрит на него, и это был молодой человек с фамилией Фенг.

В этот момент, многие уставились на Лин Фенга, как будто он был гвоздём программы.

"Я слышал, Его Высочество говорил, что Лин Фенг мог победить Хэй Мо. Я, Фенг Сяо, хотел бы посоревноваться с ним. Как ты смотришь на это, брат Лин?"

Лин Фенг взглянул на Фенг Сяо, а затем он увидел, что Мэн Чун улыбается. Лин Фенг холодно улыбнулся в душе.

"Я признаю поражение" — равнодушно сказал Лин Фенг, а затем снова опустил голову и продолжил пить. Он просто проигнорировал Фенг Сяо. У него не было никакого интереса демонстрировать свою силу перед женщиной.

Толпа была в изумлении. Они не думали, что Лин Фенг так легко признает своё поражение. Казалось, что его репутация была незаслуженной, и что второй принц переоценивает его. В противном случае, он бы принял вызов Фенг Сяо. А он признал своё поражение и унизил себя.

Дуан Синь Е удивлённо посмотрела на Лин Фенга. Лицо для культиватора было очень важным, никто и никогда не сдавался так легко.

"Хехе, Лин Фенг, сегодня здесь принц и принцесса. Не хорошо отказываться от вызова Фенг Сяо." — сказал Мэн Чун.

"Ты имеешь ввиду, что независимо от того, кто бросает тебе вызов, ты обязан его принять?" — спросил Лин Фенг.

"Если это для того, чтобы развлечь принцессу, то это честь для нас." — ответил Мэн Чун.

"Ясно" — Лин Фенг слегка кивнул, посмотрел на Мэн Чуна и сказал: "Я бросаю тебе вызов, Мэн Чун, чтобы развлечь принцессу, как тебе такой вариант?"

"Ты..." — Мэн Чун был ошеломлён. Несмотря на то, что уровень культивирования Лин Фенга был ниже чем у Хэй Мо, он был гораздо сильнее, чем Мэн Чун. Мэн Чун беспомощно уставился на Лин Фенга. Он боялся, что если он примет вызов, то это может плохо закончиться для него.

"А что не так? Разве не ты говорил минуту назад, что развлекать принцессу — честь для нас? Почему же ты сейчас молчишь?" — спросил Лин Фенг, когда он увидел, что Мэн Чун просто тупо смотрел на него.

Лин Фенг проигнорировал выражение лица Мэн Чуна. Его взгляд похолодел, и он: "Если не готов принять вызов, то просто прекрати открывать свой грязный рот."

Глава 186: Сватовство

http://tl.rulate.ru/book/4/6842

Глава 187

"Лин Фенг, брат, я бросил тебе вызов, но ты не ответил мне. Сначала ты должен побороться со мной, а затем уже бросать вызов брату Мэн Чуну." — насмешливо сказал Фенг Сяо. Когда Мэн Чун услышал эти слова, он кивнул и сказал: "Он прав, Лин Фенг. Ты пытаешься избежать боя, меняя тему? Победи сначала брата Фенг Сяо, а затем бросай вызов мне."

Минуту назад Мэн Чун был в растерянности, и ему было ничего сказать, но теперь у него появилась возможность.

"Хочешь сказать, что ты будешь драться со мной, только если я одолею его?" — сказал Лин Фенг насмешливым тоном, глядя на Мэн Чуна. Мэн Чун выглядел нерешительным. Сразу после этого он кивнул и сказал: "Да, так и есть."

Фенг Сяо не был слабым. Он был на пике шестого уровня Лин Ци. Он не видел поединок Хэй Мо и Лин Фенга и очень мало знал об этом, но он слышал, что была ничья. Кроме того, Лин Фенг был ещё на пятом уровне Лин Ци на аукционном рынке. Мэн Чун не верил, что Лин Фенг сможет победить культиватора на пике шестого уровня Лин Ци после такого короткого промежутка времени.

Второй принц переоценил силы Лин Фенга. Фенг Сяо унизит его.

Толпа смотрела на Лин Фенга. Второй принц был особенно добр к нему, что повергало остальных в плохое настроение. Они бы с удовольствием посмотрели, как его унижают.

Лин Фенг пригубил стакан и сразу после этого поднял голову, посмотрел на толпу, а потом на Фенг Сяо.

У Лин Фенга не было никакого выбора, кроме как принять вызов. Фенг Сяо действительно хотел использовать Лин Фенга, чтобы продемонстрировать свою силу.

"Где мы будем драться?" — спросил Лин Фенг, который удивил толпу. Волнение сразу промелькнуло в их глазах. Лин Фенг принял вызов.

Фенг Сяо тоже был немного удивлён. Он улыбнулся и сказал: "Наблюдать за битвой из шатра, попивая алкоголь, представляется очень приятной перспективой. Отменная картина. Мы могли бы воспользоваться преимуществами бамбуковых плотов на берегу озера, что думаешь?"

"Ладно" — ответил Лин Фенг. Толпа насмехалась над ним. Кто не знал, что Фенг Сяо обладал духом урагана и что он был чрезвычайно мощным? Озеро как поле боя даст ему огромное преимущество. Как ни странно Лин Фенг согласился.

"Хорошо, я пойду первым" — силуэт Фенг Сяо замелькал и в мгновение ока он появился на бамбуковом плоту снаружи шатра. Затем толпа увидела, как бамбуковый плот с точным мастерством движется по направлению к центру озера.

"Какая хорошая техника проворства" — все поразились. Затем они посмотрели на реакцию Лин Фенга, но его лицо не выявляло никаких эмоций.

Он медленно подошёл к краю шатра и вскочил на бамбуковый плот. Сразу после этого плот начал двигаться к центру озера. Движения Лин Фенга были весьма простыми и красивыми, но эффектно не выглядели, из-за чего зрители смотрели на него с пренебрежением.

Казалось, что Лин Фенг определенно проиграет эту битву. Многие люди даже сожалели, что Фенг Сяо бросил вызов Лин Фенгу вместо них. Если бы они бросили ему вызов первыми, они могли бы завоевать авторитет вместо Фенг Сяо.

Фенг Сяо обернулся. Стоя на бамбуковом плоту, он смотрел на Лин Фенга, и на лице у него играла улыбка.

"Лин Фенг, брат, я слышал, что твоя сила исключительна, но, похоже, это неоправданно. Как мне избавиться от тебя?" — в шутку сказал Фенг Сяо. Он больше не был вежлив, теперь он показывал своё истинное лицо.

"Как захочешь" — равнодушно ответил Лин Фенг. Он был очень спокоен. Сложно было его понять. Он действительно был загадочен.

"Хехе, мы будто старые приятели, несмотря на то, что сегодня был первый раз, когда мы встретились, так что я не заставлю тебя страдать слишком долго. Я разрушу твоё культивирование и позволю тебе жить." — сказал Фенг Сяо, зловеще улыбаясь. Его сердце было наполнено злым умыслом. Принимать его вызов на озере было чрезвычайно опрометчивым решением.

Если бы он не притворится таким доброжелательным, как бы он получил такую возможность?

123 ... 131132133134135 ... 189190191
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх