Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
главы с 1 по 288
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Морда волка была настолько ужасна, что Цзин Юн закрыла рот обеими руками, чтобы не закричать. Она затряслась от ужаса.

"Дьявольский волк — дикий зверь девятого уровня. Среди всех диких зверей, он самый жестокий. Он любит медленно пожирать людей, кусочек за кусочком, вместо того, чтобы сразу убить тебя. Он любит, когда его жертвы умирают долгой и мучительной смертью," — прошептал Цин Йи дрожащим голосом. Они встретили монстра, с которым больше всего боится столкнуться любой приверженец пути Развития, отправляясь на Гору Чёрного Ветра. Дьявольский волк был не только невероятно жесток, но и настолько быстр, что сбежать от него было практически невозможно.

"Эй, мусор, будем драться с ним вместе. Ты отвлекаешь его Девятью Тяжёлыми Волнами, пока я ищу варианты, как его убить," — сказал Джин Фенг, пятясь к остальным. Его голос звучал глубоко и властно. Не было сомнений, что он говорил с Лин Фенгом.

"Мусор? Ты хочешь, чтобы я отвлёк его, а сам убежишь с поджатым хвостом?"

Лин Фенг усмехнулся. "Ты пытался послать меня на верную смерть, думал, я буду тебе верить после такого?"

"У тебя нет выбора, если ты этого не сделаешь, мы все умрём". Джин Фенг закипал от злости, продолжая пятиться назад.

"Я так не думаю. Кажется, ты все ещё ни разу не дрался. Хочешь воспользоваться нами, а сам не пошевелить и пальцем? Я не хочу печься о каком-то мусоре задаром". Ухмылка на лице Лин Фенга становилась всё больше. Он отплатил Джин Фенгу его же монетой.

Разговаривая, Лин Фенг показал взглядом остальным, стоявшим рядом с ним, чтобы те отошли на безопасное расстояние.

Цзин Юн и двое остальных моментально отошли. Дьявольский волк запросто убьёт их, если они попробуют вступить с ним в схватку. Без лишнего притворства, они отошли назад, не собираясь бросаться на помощь.

"Ну хорошо," — прошипел Джин Фенг, со злостью смотря на них. Внезапно воздух разрезал блестящий острый меч, появившийся за спиной Джин Фенга.

"Дух Меча".

Лин Фенг был поражён. Неудивительно, что этот парень был так высокомерен. Среди всех существующих духов, дух меча был одним из сильнейших и самых мощных духов. Те, кто обладали духом меча, могла проводить мощные атаки и убивать с одного удара.

Поскольку дух меча был одним из сильнейших, многие приверженцы пути Развития, не обладающие им, усердно тренировались, чтобы улучшить свои навыки владения мечом. Например, Цин Йи, обладавший духом ветра, был очень быстрым, из-за чего он с ловкостью управлялся с мечом.

Обнажённый длинный меч издавал такое мощное сияние, что ослепил всех вокруг.

Дьявольский волк взревел и бросился в сторону группы. Лучи солнца отражались от его острых когтей.

Меч, похожий на радугу, и холодные острые когти дьявольского волка столкнулись, издав оглушающий металлический звук.

"У него очень острые когти!" Подумал про себя Лин Фенг. Дьявольский Волк, как и ожидалось, не был обычным диким зверем. Острые когти волка всё еще сражались с мечом. Дьявольский волк был настолько силён, что Джин Фенг отлетел на несколько метров назад. На месте их столкновения осталась большая воронка. Но Джин Фенг выдержал невероятно сильную атаку, обрушившуюся на него.

Как только когти дьявольского волка коснулись земли, он прыгнул снова, не позволяя Джин Фенгу перевести дух. Волк двигался быстро как молния.

Джин Фенг поднял меч, защищаясь, так, чтобы ни ветер, ни дождь не могли достигнуть его. Разбиваясь о меч, они создавали что-то наподобие паутины. Джин Фегг отступил назад и обнаружил, что дьявольский волк уже исчез из его поля зрения.

Сверху!

Джин Фенг был в полном ужасе. Не раздумывая ни минуты, он выбросил свой меч куда-то ввеох и начал быстро отступать.

"Сволочь!" — выругалась Цзин Юн. Джин Фенг не мог одолеть дьявольского волка, поэтому он выбросил меч и сбежал, не задумываясь об остальных.

"Если умру я, умрёте и вы". Джин Фенг злобно улыбался. Он пошёл прямо к остальным.

"Отвали!" Лин Фенг воспользовался Девятью Тяжёлыми волнами и направил кулаки на Джин Фенга.

"Ты..." Волны Лин Фенга были настолько мощными, что Джин Фенга отбросило назад. Раздался душераздирающий крик. Когти дьявольского волка глубоко вонзились в спину Джин Фенга, брызнула кровь, и он упал на землю.

"Хочешь умереть?!" На лице Лин Фенга отражался ледяной холод. Если ты подставил остальных, они подставят тебя. В случае с Лин Фенгом, если ты ударил его, он ударит в ответ.

Дьявольский волк завыл. Он испускал дикие крики и завывания. Его когти до сих пор оставались в теле Джин Фенга, лежащего на земле. Он не спешил его убивать. Дьявольский волк уставился на Лин Фенга своими холодными глазами. У всех от удаса по спине пробежали мурашки.

"Что же делать? Волк мучает его, но не убивает, ведь ему нравится убивать долго и мучительно. Он хочет, чтобы его добыча страдала". Цин Йи посмотрел на Джин Фенга, который больше не мог этого вытерпеть. От этого Цин Йи чувствовал себя ужасно.

"В чём слабость дьявольского волка?" — внезапно спросил Лин Фенг.

Цин Йи удивленно взглянул на него.

"Дьявольский волк атакует очень быстро, его атаки очень сильны. Он плохо защищается, особенно уязвима его шея, но он может прикрыть её своими острыми когтями. Если хочешь добраться до его шеи, придётся сначала разобраться с когтями," — сказал Цин Йи, на его лбу выступил пот. Девять Тяжёлых Волн Лин Фенга могут достичь цель на большом расстоянии, и они чрезвычайно сильны. Но Девять Тяжёлых Волн — не быстрая атака, с ними, избежать когтей дьявольского волка и добраться до его шеи, казалось, было невозможно.

Они были в ловушке. Если они попытаются сбежать, дьявольский волк с лёгкостью их настигнет, они могли только стоять и смотреть, пока они, один за одним, погибают от жестоких пыток. Лин Фенг, ко всеобщему ужасу, случайно сделал шаг вперёд, всё ещё размышляя о сложившейся ситуации. Уши дьявольского волка дрогнули, теперь он холодно уставился на группу. С его острых как бритва когтей капала кровь...

Глава 9. Меч, перерезавший горло.

"Аргх!" Лин Фенг понял, какую ошибку он совершил, шагнув вперёд.

Он всего лишь сделал маленький шаг. Цзин Юн сглотнула, комок страха поднимался у неё в горле. Что Лин Фенг хотел сделать? Дьявольский волк был одним из самых жестоких диких зверей. Даже для многих самых талантливых приверженцев пути Развития, достигших девятого уровня Ци, единственный собсоб спастись от дьявольского волка был бежать со всех ног.

У Лин Фенга не было времени объяснять, что он собирается сделать. Он бросился навстречу дьявольскому волку, с каждой секундой ускоряясь всё больше.

Когда Цзин Юн увидела, что происходит, ей овладел всепоглощающий ужас. Остальные тоже не могли поверить в происходящее.

"Ууууууу!" Дьявольский волк удивлённо взвыл, увидев, как Лин Фенг бежит прямо на него. Его морда, похожая на лицо демона, исказилась от злости, а глаза засияли жестоким холодом. От такого вида даже у самого опытного воина пошли бы мурашки по спине.

Дьявольский волк, до сих пор то вонзавший, то вынимавший когти из тела Джин Фенга, взмыл в воздух, издав душераздирающий вой. Он медленно развернулся и его чёрное тело начало светиться ярким белым светом.

"Лин Фенг! Вернись!" — закричала Цзин Юн, но было уже слишком поздно. Лин Фенг воспользовался Ловкостью Лунного Пера, и его скорость увеличилась до максимально возможного предела.

Цин Йи и Хан Ман были так напуганы, что застыли на месте как вкопанные. Их сердца бились так быстро, что им казалось, что мир вокруг них замер. Они ещё не успели ничего понять, как схватка уже началась.

Очень яркая полоска, похожая на метеор, внезапно возникла прямо перед волком. Когда свет исчез, всем показалось, что время остановилось. Лин Фенг замер, исчезли все признаки жизни. Дьявольский волк приземлился на землю с победоносным рычанием.

Тишина...

Цзин Юн закрыла рот рукой. Она смотрела на всё происходящее в полном ужасе. Лин Фенг действительно умер...

Вдруг настала гробовая тишина. "Гррруууу..." Дьявольский волк упал на бок, его глаза были наполнены недоумением. На его шее была отметина, она выглядела как очень тонкая шёлковая нить, из которой вытекал нескончаемый поток крови.

"Дьявольский волк мёртв!" — воскликнули Цин Йи и Хан Ман, осмотрев представшее перед ними поле битвы. Оба выдохнули от удивления.

"Лин Фенг, как ты себя чувствуешь?" — озабоченно спросила Цзин Юн, посмотрев на Лин Фенга, который всё ещё стоял на ногах, но больше не двигался. Он не издавал никаких признаков жизни, даже не дышал.

В голосе Цзин Юн чувствовалось напряжение. Цин Йи и Хан Ман тоже были обеспокоены состоянием Лин Фенга. Они ещё никогда так не нервничали.

Наконец-то, Лин Фенг пошевелился. Он медленно обернулся, у него горели глаза, и он улыбался от всей души.

"Я в порядке," — сказал Лин Фенг, потягиваясь. Он вспомнил момент своей атаки. Обнажение меча, выглядело так, будто серебряный светлячок устремился в небо. Удар был быстр как молния и заключал в себе огромную силу. Одним из главных условий обнажения меча было: быть быстрее своего противника.

"Фууух!" Цзин Юн выдохнула с облегчением. Наконец-то они могли снова расслабиться. Все они почувствовали себя прежними, такими, какими они были, когда встретили Лин Фенга в горах.

Вместо того чтобы поговорить, они уставились на Лин Фенга, как будто он был каким-то монстром.

"Почему вы так на меня смотрите?" — спросил Лин Фенг, застенчиво почёсывая подбородок. То, как они смотрели на него, заставляло его чувствовать себя так, будто он забыл одеться. Его это очень нервировало.

"Перерождение!" Хан Ман с сжатыми зубами произнёс лишь одно слово. Лин Фенг был удивлён, что Цзин Юн и Цин Йи кивали, поддерживая Хан Мана.

"Лин Фенг... у тебя дух меча..." Цин Йи точно знал, что та вспышка в воздухе возникла из-за меча. Только меч мог быть настолько быстр.

"Ты неправильно понял, я просто выучил приём с мечом," — кивнул Лин Фенг. Только тот, кто обладал духом меча и сильным оружием мог овладеть навыками использования меча.

"Я неправильно понял? Не может быть, чтобы у тебя не было духа меча!" — спросил Цин Йи с явным подозрением.

"У меня правда нет духа меча". Лин Фенг отрицательно помотал головой. Цин Йи глубоко вдохнул в себя холодный воздух. Как мог кто-то, не обладающий духом меча, управляться с ним быстрее молнии? Навыки Лин Фенга были поразительны. Например, его техника Девяти Тяжёлых Волн, он смог довести её до максимально возможного уровня.

"Похоже, ты можешь использовать приёмы, предназначенные для всех категорий. Я прав?" — спросил Цин Йи, выдавив из себя робкую улыбку. Но он не спросил, какой дух был у Лин Фенга. В конце концов, существовали такие люди, чьи духи были настолько сильными и мощными, что позволяли своим обладателям овладевать приёмами, предназначенными для других категорий. Такие люди не будут открывать настоящую сущность своих духов. К тому же, Лин Фенг до сих пор не использовал своего духа. Поэтому Цин Йи было сложно догадаться, каким он был.

Лин Фенг просто стоял и улыбался. В тот момент казалось, что Лин Фенг в самом деле может изучить и использовать любой приём. К тому же, у него похоже была хорошо развитая способность к обучению.

"Дикий зверь девятого уровня... В этот раз нам достанется очень много сокровищ," — сказал Хан Ман с улыбкой на лице. Он достал свой кинжал и начал срезать бесценные материалы с тела зверя. "Лин Фенг, ты убил дьявольского волка в одиночку. Если бы тебя здесь не было, мы бы уже были мертвы. Эти сокровища принадлежат тебе и только тебе".

"Цзин Юн, Цин Йи, вы же не возражаете?"

Цзин Юн и Цин Йи с улыбкой согласились. Если бы Лин Фенга здесь не было, все они бы умерли медленной и мучительной смертью.

"Я возражаю. Всё, что мы добыли охотой на диких зверей, мы должны поделить поровну между нами четырьмя," — сказал Лин Фенг, отрицательно помотав головой. Когда они думали, что он слаб, они вели его за собой. Хоть вся награда и могла достаться ему, за то, что он убил дьявольского волка в одиночку, он не был таким человеком, который видит только прибыль и забывает об окружающих.

Остальные увидели непреклонную решимость в его глазах и кивнули один за одним в знак согласия.

"Кажется, вы забыли обо мне," — послышался слабый голос. Это был Джин Фенг, кто же ещё.

Дьявольский волк атаковал Джин Фенга, его спина была разорвана в клочья. Волк затоптал его и переломал ему все кости. Сейчас Джин Фенг не мог подняться на ноги и смотрел на Лин Фенга и остальных, лёжа на земле.

"Чёрт побери! Отваливай!" Хан Ман злостно проклинал Джин Фенга. Эта сволочь не только позволила им сражаться с жестокой обезьяной в одиночку, хоть это и было опасно, но и привела к ним дьявольского волка, заставив их с ним разбираться, хоть все они могли умереть.

"Пойдём. Пусть боги решают, что с ним будет дальше," — сказала Цзин Юн, она была в ярости.

Когда все четверо уже собрались уходить, они услышали шипящий голос Джин Фенга: "Мой брат знает, что мы отправились на Гору Чёрного Ветра вместе. Если я умру, а вы выберитесь живыми, что же он подумает?"

Хан Ман и остальные остановились и обернулись на Джин Фенга, полные сомнений.

"Лучшим решением для вас будет взять меня с собой и поделиться со мной сокровищами. В противном случае, вы все умрёте".

"Что происходит?" — спросил Лин Фенг. Этот парень был при смерти, но всё равно продолжал вести себя высокомерно и запугивать их.

"Его брат, Джин Хао, один из лучших учеников, сейчас он шестой в списке лучших во всей Юн Хай Сект. Он невероятно силён и достиг девятого уровня Ци. К тому же, у него дух меча. Его сила невероятна," — объяснил Цин Йи. Лин Фенг сразу всё понял.

Он подошёл к Джин Фенгу с ледяной улыбкой на лице.

"Эй, мусор, помоги мне встать," — приказал Джин Фенг.

Лин Фенг был озадачен. С чем-то наподобие улыбки на лице, он сказал: "Я восхищаюсь твоей храбростью".

Вдруг он резко замолчал и достал из ножен свой гибкий меч. От взгляда Лин Фенга мурашки бежали по коже.

"И что ты собрался делать?" — спросил Джин Фенг, чувствуя, что что-то давит на него с ног до головы. Он почувствовал, как холод побежал по его позвоночнику.

"Лин Фенг!" — закричал Цин Йи. Джин Хао был выдающимся учеником, шестым в списке лучших из всей Юн Хай Сект. Он был необычайно силён. Хотя Лин Фенг тоже обладал недюжинной силой, он до сих пор был на низком уровне. Цин Йи не думал, что Лин Фенг сможет справиться с Джин Хао.

Лин Фенг посмотрел на Цин Йи и остальных и спросил их: "После того, как он себя вёл, вы правда думаете, что, если мы спасём его, он оставит нас в покое?"

Выражение лица у всей группы резко изменилось. По их спинам струился холодный пот. В самом деле, по лицу Джин Фенга было видно, что он уготовил им нечто зловещее.

"Мы никогда не делали ему ничего плохого. Он думает, что он всегда прав. Поэтому он обязательно снова подставит нас. Но в этот раз это будет нашим концом. Он не только не изменил своего отношения к нам, но и приказал нам спасти его. Да ещё и хочет, чтобы мы поровну разделили с ним сокровища. Вы всё ещё хотите спасти такого человека?"

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх