Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
главы с 1 по 288
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Перейдем к западным воротам" — сказал Мо Цзе, оставаясь спокойным. Сразу после этого войска двинулись к западным воротам.

Хотя те, кто обладал ледяным духом, открывали путь, они по-прежнему несли потери. Люди умирали, будучи сожжёнными или поражёнными дождём огненных стрел, падающих с неба.

Тем не менее, количество войск, собравшихся у западных ворот, не уменьшилось, наоборот, их стало даже больше, чем у северных ворот, потому что там были те части армии, которые присоединились к главной силе, которая ещё не пришла.

Теперь было более двухсот тысяч солдат, которые собрались у западных городских ворот. Но Мо Цзе чувствовал холод в его сердце. Осада города огнём была чрезвычайно жестоким способом. Мо Цзе не мог не оценить стратегию. Эта тактика была беспрецедентной в истории континента, и оказалась чрезвычайно эффективной. Казалось, что его пятисот тысячная армия была заключена внутри города, который они только что захватили.

"Три тысячи элитных конниц, открыть ворота и очистить путь к границе Дуан Жэнь" — сказал Мо Цзе, оставаясь равнодушным. На этот раз он послал уже не пять тысяч военнослужащих.

Как и прежде, эти войска открыли ворота и без колебаний вышли.

Тем не менее, они побежали прямо в засаду, и теперь можно было увидеть Лю Канг Лана со своими войсками на горизонте.

Войска Мо Юэ поняли, что Мо Цзе видел, что существует высокая вероятность такой ловушки. Переход к западным городским воротам тоже означал ловушку. Мгновением ранее, за пределами северных ворот, возможно, было недостаточно ловушек, чтобы остановить всю армию. Тем не менее, они попали прямо в руки врагам.

"Генерал Лю Канг Лан, вы очень умны. Сейчас я в этом полностью убедился" — сказал Мо Цзе, холодно глядя на Лю Канг Лана.

В этот момент войска Сюэ Юэ всё ещё пускали стрелы. Бесконечный огненный дождь падал с неба.

Поскольку башня блокировала обзор, войска Мо Юэ не могли видеть, как много людей ждали снаружи. Они видели только бесконечный поток огня на горизонте.

"Не я организовал эту стратегию" — холодно сказал Лю Цанг Лан, медленно поднимая руку.

"Если это был не ты, то кто тогда?" — Мо Цзе обомлел.

"Лин Фенг"

Лю Канг Лан махнул рукой вниз. Огромный залп стрел превратился в шторм, который уничтожал двухсоттысячное войско Мо Юэ.

Войско было разбито без возможности сопротивляться. В то же время, огненные стрелы на трупах и на земле создали море огня, которое распространилось и сожгло ещё больше живых людей.

Когда Мо Цзе увидел, что войска Сюэ Юэ собирались пустить ещё один залп стрел, он уже знал, что он не сможет убежать.

"Умри" — крикнул Мо Цзе. Армия Мо Юэ превратилась в бесстрашную военную машину и двинулась к воротам города, чтобы разбить стрелы.

В этот момент, все проклинали одно имя: Лин Фенг.

После этой битвы, имя Лин Фенга станет известным во всей стране Сюэ Юэ, а также и в Мо Юэ.

Глава 209: Засада

http://tl.rulate.ru/book/4/8871

Глава 210

Хаос!

Войска обеих стран вступили в страшную битву. Поле боя было усеяно трупами солдат. Войска Мо Юэ устремились из города, чтобы сразиться против войск Сюэ Юэ.

Войско Мо Юэ составляла мощная армия с копьями, светившимися в тёмной ночи. Разбитое оружие на земле испускало тихие металлические клацанья от их движений.

По обе стороны от города в одном месте на поле боя собрались войска Чи Сюэ, и затем они выпустили ещё один залп стрел в сторону армии Мо Юэ. Огонь всё ещё бушевал, и жар от огня с каждой секундой становился более интенсивным. Войска Мо Юэ не знали, как реагировать. В то же время, посреди их войска, светился меч и выпускал страшную смертельную Ци. Меч полосовал по кругу, создавая ужасающее давление, в результате которого погибли сотни солдат. Это был Лин Фенг.

После этой атаки мечом другие члены армии Чи Сюэ, которые проникли в войско противника, тоже начали безжалостно убивать врагов вокруг них. Это породило хаос во всей вражеской армии. Тем не менее, они продолжали выполнять приказы и не придавали большого значения своей собственной жизни.

На тот момент армия Мо Юэ составляла двести пятьдесят тысяч солдат, а войска Сюэ Юэ состояли из менее ста тысяч военнослужащих. Мо Юэ, понеся большие потери в городе, всё ещё держали численное преимущество.

Тем не менее, рано или поздно другим войскам Сюэ Юэ придётся напрямую столкнуться с армией противника, им просто нужно было ждать, пока войска Мо Юэ не подойдёт ближе. Но они уже убили половину армии Мо Юэ и вызвали хаос в их армии. Учитывая тот факт, что войска Чи Сюэ были готовы к борьбе, и группа бойцов Лин Фенга вызывала хаос внутри армии противника, можно было с уверенностью сказать, что они имели полный контроль над ситуацией.

Лин Фенг двигался посреди армии. Любой, кто пытался преградить ему путь, превращался в ещё один труп.

Лин Фенг был не один, он был окружён группой элиты, сопровождающей его.

Битва между Мо Юэ и Сюэ Юэ окончится либо победой, либо смертью. Отступать было некуда. У Лин Фенга не было выбора. Ему нужно было спасти принцессу Дуан Синь Е. Её похитили, когда он защищал её, если бы с ней что-то случилось, пострадал бы не только Лин Фенг, Лю Канг Лана тоже наказали бы. Лин Фенг должен был спасти принцессу.

Слева от Лин Фенга светился меч, и с каждым его движением кто-то погибал, что делало его владельца похожим на жнеца смерти.

Его меч двигался намного быстрее, чем меч Лин Фенга, каждый из его ударов был не только быстрее, но и гораздо мощнее. Его смертоносная Ци была в несколько раз тяжелее, чем выпущенная Лин Фенгом. Было ясно, что владелец этого меча прошёл через бесчисленные кровопролития.

Лин Фенг обернулся и увидел молодого человека, вырубающего своих врагов, и обомлел. Теперь, лицо этого человеко не выглядело таким же прекрасным, как у девушки. В этот момент оно было ледяным и бесчувственным.

Он был одет в чистые белые одежды, и был похож на бога смерти. Это был Вэнь Ао Сюэ. Неудивительно, что он был настолько уважаемым и почитаемым в Небесной академии. Красивые глаза Вэнь Ао Сюэ были столь же остры, как меч бога смерти.

Небо на горизонте начал заполнять красивый свет. Наступал рассвет.

За пределами города раскинулось море крови и трупов.

Трупы были ещё свежими, и кровь продолжала литься из тел.

Лин Фенг бросился вперёд и одним смертельным мечом убил дюжину солдат. Тем не менее, энтузиазма у него было не много. Он посмотрел на бесчисленные трупы, покрывающие поле боя, и его сердце наполнилось печалью. Это была война, и на поле боя их жизни не играли большой роли, но ведь для кого-то они значили очень много.

Издалека донеслось громыхание. Это была молния, казалось, что небеса были в гневе.

Все медленно подняли головы и посмотрели на горизонт.

На горизонте, где начало вставать солнце, теперь были чёрные тучи. Казалось, будто там образовался человеческий силуэт, но затем он быстро исчез. Тьма снова заполнила поле .

Это походило на чёрное существо, с пренебрежением смотрящее на них с небес.

"Как страшно" — подумал Лин Фенг. Когда он увидел море чёрных туч, его сердце бешено забилось.

"Группа варваров посмела бороться против моего Мо Юэ" — силуэт появился посреди туч. Сразу после этого ладонь его руки оставила на земле чёрную печать.

Печать была в форме замка. Внутри него была густая чёрная смертельная Ци, стучащая по земле и раздавливающая всё на своём пути.

Земля сильно дрожала. Сердца армии Сюэ Юэ колотились от страха.

Это нападение только что забрало тысячу солдат Сюэ Юэ. Эти солдаты едва могли видеть, что происходит, прежде чем их раздавили, у них даже не было времени закричать.

В земле после атаки появился гигантский чёрный кратер, и все трупы войск Сюэ Юэ исчезли в этой черноте.

Те, кто находился рядом с нападением, люди и лошади, помчались прочь.

Что это за культиватор? Встретив такого сильного культиватора, они растеряли всё своё мужество бороться.

Все перестали двигаться. Армия Сюэ Юэ остановилась, Мо Юэ тоже. Все подняли головы и тупо уставились на этот чёрный силуэт в небе.

"ЕЕЕЕЕЕЕ.." — короткий момент спустя, войска Мо Юэ издали яростный крик, который сотрясал грунт.

Это был чрезвычайно сильный культиватор из Мо Юэ. В одиночку он мог бы уничтожить целую армию.

Когда Лин Фенг услышал этот крик, его меч слегка задрожал.

Не было места стратегии, он не мог изменить ситуацию. Перед таким сильным культиватором, который мог влиять на весь ход войны, ничего нельзя было сделать.

Он поднял левую руку. Лин Фенг ненавидел свою слабость, он был недостаточно силён, чтобы защитить себя.

Эта чёрная ладонь, должно быть, обладает истинной чистой энергией, а культиватор должен быть на уровне Сюан Ци.

Культиватор уровня Сюань Ци может полагаться на чистую Ци и чистую энергию. Такой человек может контролировать небо и ликвидировать своих врагов с помощью мощных атак. Он явно был на уровне Сюан Ци и раздавил бы Чу Чжань Пэна, как муравья.

Тот, кто мог бы контролировать небо и нападать с небес, был, по меньшей мере, на пике Сюань Ци. По слухам, самые сильные культиваторы могли летать в небе и убивать миллионы людей. Эти слухи были правдой.

Это был мир культивирования. Сильные культиваторы могли поступать так, как им заблагорассудится. Солдаты, императоры, правители, до тех пор, пока сильны, могли отнимать или спасать жизнь так, как они считают нужным.

Лин Фенг тоже хотел достичь такой вершины культивирования. Он надеялся, что когда-нибудь сможет летать среди облаков. Он прилагал большие усилия, чтобы исполнить эту мечту, и он неустанно боролся, чтобы достичь просветления. Его сердце было наполнено невероятными амбициями и стремлениями, он будет расти, чтобы стать столь же мощным, как неподвижные горы.

Но чтобы достичь такого уровня культивирования, сколько потребуется решимости, опыта и подготовки? Никто не знал.

Например, сильный культиватор, который смотрел на них сверху вниз из облаков, мог бы легко уничтожить армию Сюэ Юэ.

Может ли быть, что армия Сюэ Юэ погибнет?

"Лю Канг Лан, ты сопротивлялся моей армии уже давно, я уважаю тебя. Ты выдающийся человек, поэтому я дам тебе умереть с достоинством, я позволю тебе покончить с собой самому" — чёрный силуэт в небе смотрел на Лю Канг Лана. Он звучал как величественное божество. Перед ним даже самый высокопоставленный генерал не значит ничего.

Лю Канг Лан поднял голову. Он выглядел невозмутимо. Посмотрев на силуэт в небе, он перевёл взгляд на армию Сюэ Юэ. Похоже, он сожалел.

"Во время войны между двумя странами, сильнейшие культиваторы не допускаются к участию, что является одним из правил, которое уважают все страны, но сегодня вы пришли и раздавили мою армию, и я должен молча согласиться?" — голос Лю Канг Лана был наполнен печалью.

Мо Юэ уважала бы правила, в случае если бы не хотела завоевать Сюэ Юэ. В этот момент, независимо от того, Мо Юэ или Сюэ Юэ, ни у одной из них не было сил покорить другую. Таким образом, это правило не могло быть нарушено. Конечно, было одно исключение, если одна сторона принимала поведение с другой стороны.

"Я согласен" — когда войска Сюэ Юэ услышали Лю Канг Лана, они преисполнились большой грустью. Лин Фенг был очень опечален.

Принцесса была похищена, Дуан Тян Лан создал хаос в армии, Лю Канг Лан согласился на самоубийство... Эта война вызвала хаос, с этого момента никто не знал, как всё будет.

Глава 210: Уничтожить армию

http://tl.rulate.ru/book/4/8872

Глава 211

Примечание: Янь Юй означает "туманный дождь"

Все смотрели на чёрный силуэт в небе.

Они видели только его холодную улыбку. Затем он холодно сказал: "Во всяком случае, я дам тебе время десяти вдохов, если ты этого не сделаешь, то я лично убью тебя".

"Как настоящий мужчина может принять смерть? Я предпочёл бы умереть в бою. Жаль, что я вовлёк свои войска" — сказал Лю Канг Лан, поднимая голову и глядя на чёрный силуэт. Плотная боевая энергия зажглась вокруг его тела, и он взлетел в воздух. Он был полон решимости бороться до конца, как он мог унижаться самоубийством?

Вся армия Сюэ Юэ выглядела чрезвычайно опечалено. Это сражение было несправедливым.

"Умереть в бою? Хорошо, это я могу устроить" — холодно сказал чёрный силуэт. Он снова собрал вокруг своего тела чистую энергию. Она содержала огромную силу.

"В неистовой ярости я отдыхаю под свистящим дождём"

"Вглядываясь вдаль, глядя на небо, я издаю долгий и громкий крик. В моей груди затаилась боль"

"Тридцать солдат с пылью и землей, луной и облаками растянулись так далеко, насколько можно видеть"

Неожиданно поле боя заполнила песня с гармоничной мелодией.

"Если Лю Канг Лан сегодня умрёт, принц Мо Цзе тоже будет здесь похоронен"

Этот голос был настолько лёгким и мощным, что не было никаких сомнений в этих словах.

У чёрного силуэта в лице промелькнуло уважение, он посмотрел вдаль и сказал: "Кто смеет говорить такие безумные вещи?".

"Хань Мо, ты думаешь, что культиваторы Сюэ Юэ ушли?" — спросил голос, который был всё ближе и ближе. Этот человек быстро приближался издалека. Мгновение спустя в небе появился ещё один силуэт.

Под этим человеком было облако из чистой Ци. Он сидел на нём со скрещенными ногами и спокойно играл на цитре.

"Янь Ю Пин Шэн, если бы я знал, я принёс бы плащ" —

Хань Мо был поражён. Почему он явился на поле боя?

"Храня неподражаемые идеалы в своём воображении, голод наполняет мой живот... я пожираю их плоть. Утоляя свою жажду, я пью их кровь"

Мужчина средних лет пел и играл на цитре. Его пальцы дрейфовали над струнами, и появилась белая чистая Ци. Неожиданно в воздухе распространился пронзительный звук, тысячи солдат из Мо Юэ погибли от звукового удара.

Смеясь и разговаривая, он уничтожал врагов, не проливая крови.

"Хань Мо, если ты убиваешь моих солдат, я убиваю ТВОИХ. Так же и здесь — ты убьёшь Лю Канг Лана, я убью Мо Цзе" — сказал мужчина средних лет, холодно глядя на Хань Мо. Несмотря на то, что он убивал людей, он выглядел грациозно, играя на цитре, и улыбаясь.

Толпа была поражена. Ещё один очень сильный культиватор. Они не могли его остановить. Одна мелодия его цитры, и он мог мгновенно убить тысячу человек.

Когда войска Сюэ Юэ увидели этого человека, в них проснулся энтузиазм. Их сердца снова наполнились надеждой.

Они никогда не слышали имя Янь Ю Пин Шэна, но они знали, что если он так разговаривал, то он однозначно не слабее, чем чёрный силуэт. Он был одним из элитных культиваторов Сюэ Юэ.

Сердце Лин Фенга тоже бешено стучало. Янь Ю Пин Шэн, вот его настоящее имя.

Лин Фенг знал мужчину в небе, но он был не единственным в Небесной академии, было, несомненно, много людей, которые тоже его знали.

Этот человек был учителем Лин Фенга по цитре, который научил его очищать своё сердце. Это был его учитель из персикового сада.

Лин Фенг не думал, что увидит его на поле боя. Он, наконец, почувствовал облегчение. Человек, который помог ему пробиться на более высокий уровень Лин Ци, тоже был из Сюэ Юэ.

123 ... 145146147148149 ... 189190191
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх