Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
главы с 1 по 288
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Надо же, ты из тех людей, которым нравится проводить время возле трупов, что ж, я помогу тебе стать одним из них".

Это был первый раз, когда Лин Фенг заговорил. Его голос был полон холода и убийственного намерения. Его маска, скрывающая лицо, заставила людей бояться его еще больше.

Лин Фенг сделал шаг, еще одна голова покатилась по земле.

Стало ясно, что Лин Фенг не играться пришел. Тем не менее, казалось, что Лин Фенг убивает без всякой причины.

"Он думает о том, что он делает? Неужели он хочет убить всех в Штормовом Ущелье?"

Когда люди увидели, что еще один человек умер, то были в ужасе.

"Стой! Что ты делаешь?" сказал культиватор, мимо которого шел Лин Фенг.

"Я тот, кто пришел за вашими душами".

Меч Лин Фенга снова засветился, сразу после его последнего слова произошла ослепительная вспышка. Культиваторы в шоке смотрели на новое обезглавленное тело.

Все люди, находящиеся в ущелье и грабившие трупы, уставились на культиватора в маске. Каждый раз, когда он делал шаг, на землю падала новая голова.

В этот момент, Лин Фенг убил уже более десятка людей. Они не знали, чем они так разозлили Лин Фенга.

"Это плохо! Нам нужно найти способ остановить его. Иначе он убьет нас всех!"

Некоторые культиваторы поняли, что ситуация стала опасной. Когда люди услышали эти слова, то закивали в знак согласия.

"Будем биться вместе, как группа. Нельзя дать ему возможность атаковать".

Вся толпа двинулась в сторону Лин Фенга и готовилась к нападению. Его меч был слишком ужасен. Казалось, что Лин Фенг готов обезглавить любого, кто попадется ему на пути.

Лин Фенг переходил с места на место и обезглавливал людей, как вдруг, заметил надвигающуюся толпу. Эти люди начали ощущать, как Ци, исходящее от тела Лин Фенга, становится все сильнее и сильнее.

"Не бойтесь. Он не сможет справиться со всеми. Даже если он очень силен, он не сможет нас всех одновременно".

Но чем ближе они подходили, тем лучше чувствовали Ци Лин Фенга. Хотя казалось, что эти слова были сказаны для собственного успокоения.

Лин Фенг медленно пошел навстречу группе людей. Ци меча было сильнее и сильнее, уверенность людей в своих силах начала пропадать.

"Мне не нужны никакие сокровища отсюда".

Наконец, один из культиваторов, который был в середине толпы, сдался. Он почувствовал насколько сильна Ци, которую излучал Лин Фенг. Он повернулся и попытался убежать, у него появились сомнения, что толпа сможет справиться с Лин Фенгом.

"Смертельный меч".

Лин Фенг сделал несколько шагов и взмахнул длинным мечом. Сразу после этого, смертельная Ци меча ворвалась в атмосферу и создала ураганный ветер, уничтожающий все на своем пути.

"Уфф, уффф..."

Люди в толпе начали тяжело дышать. Чем ближе они подходили к Лин Фенгу, тем страшнее им становилось. Они остановились и в ужасе посмотрели на Лин Фенга.

В этот момент каждый культиватор посмотрел на свою грудь и увидел в ней небольшое отверстие.

"Почему?"

Один за другим они начали падать на землю. Даже умирая, они не понимали, что происходит. Лин Фенг был невероятно силен, зачем он нападает на них?

"Потому что вы все заслуживаете смерти".

Лин Фенг, держа свой меч, обернулся и посмотрел на горизонт. Никого не осталось. Последние грабители уже убегали.

Лин Фенг был невероятно силен. За мгновение до этого, десяток или сотня культиваторов, никто не смог избежать его меча. Единственным вариантом для спасения был побег.

"Какое жестокое поведение" раздался громкий голос с вершины ущелья. Три культиваторы спрыгнули вниз.

"Кто ты?" спросил тот, кто выглядел как лидер группы. Это был красивый и молодой, но высокомерный человек.

Чен Синь был элитным учеником, но его имени не было в рейтинговом списке. Он очень боялся быть убитым Дуан Лан Тяном.

К счастью, Вэн Рэн Ян защитил его. После того, как Дуан Лан Тян проверил его, он был признан как талантливый культиватор, и его назначили охранять это место.

Вэн Рэн Ян был очень сильным и Дуан Лан Тян придавал ему большое значение. Дуан Лан Тян послал Вэн Рэн Яна в Имперский город, в Святой Внутренний Двор Сюэ Юэ. В тот момент, Вэн Рэн Яна уважали в Имперском городе.

Когда Вен Рэн Ян покинет Святой Двор Сюэ Юэ, то станет важным человеком в стране. Чен Синь не смел перечить Вэн Рэн Яну и даже надеялся получить с него пользу.

Вэн Рэн Ян был силен, он был гением. Так как Дуан Лан Тян будет заботиться о нем, судьба Вэн Рэн Яна не может быть ординарной.

"Правда сила Лин Фенга больше, чем Вэн Рэн Яна. Если бы он согласился пойти с Дуан Лан Тяном, я, наверное, был бы мертв сейчас".

Когда Чен Синь подумал о Вэн Рэн Яне, то вспомнил о Лин Фенге, и как ему было страшно. Даже говорить о Лин Фенге было страшно.

Когда Лин Фенг увидел Чен Синя, свет блеснул в его глазах под маской. Его глаза выглядели еще более безжалостными и злыми, чем раньше.

Как бесстыдно. Чен Синь предал секту Юн Хай и снова стал высокомерен. Он, видимо, не усвоил последний урок и снова вернулся к старым делишкам.

"Поскольку Святой Двор был создан, Дуан Лан Тян стал очень занят и у него не хватает времени, чтобы прийти сюда и позаботиться обо всем лично. Я здесь, чтобы обращаться со всеми этими вещами от его имени. Все здесь принадлежит мне. Если хотите взять вещи с трупов, то берите, но не устраивайте проблем... В противном случае, вы будете убиты".

Чен Синь громко прокричал Лин Фенгу. Его голос эхом раздался по всему ущелью. Он использовал тот же высокомерный тон, как и до встречи с Лин Фенгом. Его голос нес явное намерение убить. Чен Синь думал, что он сильнее, чем кто-либо из мелких сект, которые придут сюда мародерствовать. Он даже осмелился смотреть сверху вниз на Лин Фенга.

http://tl.rulate.ru/book/4/892

Глава 96. Ужасная ночь.

Когда Лин Фенг услышал словаЧен Синя, то стал еще более яростным.

Ранее, он был учеником секты Юн Хай, которого все уважали. Теперь же, он презирал секту Юн Хай.

Так как он был заинтересован только в сохранении свой жизни, он предал секту Юн Хай. Поэтому, он пошел искать убежища у Дуан Тян Лана и что еще хуже, позволял всем рыться в трупах бывших соучеников.

Чен Синь был животным. Он не заслуживал права на жизнь.

"Дуан Лан Тяна не беспокоит то, что он поставил управлять сектой Юн Хай какого-то неудачника вроде тебя?"

Когда Чен Синь услышал злой и холодный голос из-за маски, то на секунду был ошеломлен. Он посмотрел на Лин Фенга с спросил: "Кого ты назвал куском мусора?"

"Чен Синь, ты был одним из лучших обычных учеников, но ты предал секту Юн Хай и позволил мародёрствовать на трупах бывших членов секты. Что дает тебе право быть таким гордым и высокомерным?"

Лин Фенг сказал это таким тоном, что Чен Синь отшатнулся. Он пристально посмотрел на Лин Фенга.

"Кто ты?"

Из-за бронзовой маски, голос Лин Фенга звучал по-другому. Даже движения тела и жесты Лин Фенга выглядели немного не так, как обычно. Поэтому, Чен Синь не смог его узнать.

"Ты предал секту Юн Хай, а теперь ведешь себя как маленький босс. У тебя вообще есть чувство стыда?"

Лин Фенг спросил его еще раз. Его меч начал светиться и выпускать сильную Ци, создающую вихрь.

Когда эта Ци достигла тела Чен Синя, то его начало трясти. Его зрачки сжались, и он начал очень быстро дышать.

"Лин Фенг! Это Лин Фенг, он посмел вернуться в секту Юн Хай!"

Чен Синь был потрясен. Почти все Старейшины и Нан Гонг Линг погибли в сражении, чтобы спасти жизнь Лин Фенга. Чен Синь не мог подумать, что Лин Фенг посмеет вернуться. Дуан Лан Тян искал Лин Фенга везде, если он найдет его, то убьет самым ужасным образом.

Но никто не думал, что Лин Фенг посмеет вернуться в секту Юн Хай. Дуан Лан Тян решил не оставаться здесь. Он оставил Чен Синя и двух других культиваторов первого уровня Лин Ци охранять территорию секты.

Сильнейшие культиваторы ушли в Имперский город, чтобы присоединиться к Святому Внутреннему Двору Сюэ Юэ. Дуан Лан Тян был очень взбудоражен этим событием.

Лин Фенг был достаточно силен, чтобы свободно ходить по территории секты Юн Хай.

Ужасающе сильная Ци обрушилась на тело Чен Синя. Его спина покрылась холодным потом.

"Похоже, ты хочешь знать, кто я".

Когда Лин Фенг увидел реакцию Чен Синя, то зловеще засмеялся. Казалось, что он становился все злее и злее. Два человека, стоящие рядом с Чен Синем, были подавлены Ци меча Лин Фенга, у них не было достаточно смелости, чтобы принять ответные меры.

"Позволь мне уйти. У меня нет никакой власти сделать что-нибудь".

Чен Синь умолял Лин Фенга. Он был в ужасе от мысли, что он умрет здесь, избежав смерти в бойне неделю назад.

"Ты не можешь ничего сделать? Но ты же смог предать секту Юн Хай. Ты даже смог позволить мелким сектам непочтительно относиться к трупам твоих бывших соратников и соучеников. Ты мог остановить их, но не стал. Как я могу терпеть такое безобразие?"

Лин Фенг сделал шаг вперед, его меч начал светиться силой меча.

"Я не хочу..." слабый голос Чен Синя раздался в воздухе. Внезапно меч Лин Фенга исчез из поля зрения и на земле появились трое брызг крови.

Никто не мог противостоять мечу Лин Фенга,

"Вздох...."

Когда Лин Фенг посмотрел на три трупа, то сделал глубокий вдох.

Все те, кто пришел искать вещи среди трупов, или убежали или остались среди трупов. Только Лин Фенг остался в живых в окружении бесконечных трупов.

Лин Фенг оглядел бывших членов секты Юн Хай. Он смотрел на эти трупы глазами, полными печали. У некоторых была расколота голова, у некоторых вся спина была в стрелах.... чем больше Лин Фенг смотрел, тем сильнее крепла его решимость.

Лин Фенг рискнул прийти к секте Юн Хай, чтобы в последний раз увидеть эти трупы и заходящее солнце, отражающееся в реке из крови.

Он никогда не забудет эту кровь, пролитую из-за ненависти, ревности и других злых намерений.

Он хотел помнить, что над слабыми издеваются, а сильные правят миром. Гнев и ярость хлынули в сердце Лин Фенга.

Лин Фенг определенно хотел отомстить за смерть своих бывших членов секты. Он никогда не забудет этих людей, которые пожертвовали своей жизнью, чтобы спасти его. Он несет вес слишком многих людей на своих плечах. Все эти умершие люди верили в Лин Фенга.

"Бум... бум... бум..."

В этот момент, земля начала трястись. Землетрясение становилось сильнее и сильнее. Звук дрожащей земли становился все громче и громче.

"Бронированная кавалерия Чи Сюэ!"

Зрачки Лин Фенга сократились. Он, не раздумывая, двинулся к краю ущелья. Он четко слышал звук приближающейся тяжелой кавалерии.

"Лунное Перо Ловкости!"

Лин Фенг воткнул свой меч в скалу, чтобы побыстрее взобраться на вершину.

"Быстрее, идем!"

Когда земля затряслась еще сильнее, Лин Фенг удивился. Эти бронированные лошади Чи Сюэ были так быстры! Казалось, что они за одно дыхание покрывают десяток метров.

Лин Фенг не мог позволить себе долго раздумывать. Он схватил маленькую руку Мэн Цин и побежал на полной скорости.

Когда Лин Фенг взял ее за руку, то ее посетило странное ощущение, но так как Лин Фенг спешил, она позволила ему это.

Лин Фенг отреагировал быстро, но он все равно не успевал убежать. Бронированные лошади Чи Сюэ бежали на полной скорости. Лин Фенг остановился.

Кавалерия бронированных лошадей Чи Сюэ, одетая в броню, выглядела внушительно.

Когда Лин Фенг увидел приближающиеся лошади Чи Сюэ, то еще крепче сжал маленькую руку Мэн Цин. Она тоже покрепче сжала свою руку, но Лин Фенг не обратил на это внимание. Он даже не заметил этого. Больше всего его беспокоило то, что он не ожидал прибытия кавалерии Чи Сюэ, да еще на полной скорости.

"Неужели они узнали, что я вернулся?" подумал Лин Фенг.

Кавалерия была все ближе и ближе. Они скакали галопом без остановки.

"Какой благородный!"

Когда Лин Фенг посмотрел на одного из ездоков, то был поражен.

Это был мужчина средних лет. Он выглядел благородно и имел густые брови. Тем не менее, он выглядел грустным, словно печаль преследовала его сердце.

Он был одет в красивую броню, которая выглядела весьма эффектно. Его седые волосы развевались на ветру. Наверное, он выглядел немного странно.

Кавалерия проскакала мимо Лин Фенга и даже не взглянула на него. Лин Фенг не мог не испугаться на секунду. Возможно, он был неправ, и они пришли не за его головой.

Когда он об этом подумал, то немного расслабился. Затем он повернулся и увидел, как бронированный конь Чи Сюэ заржал и прыгнул прямо вниз в ущелье. Это выглядело очень опасно.

"Удивительно..."

Лин Фенг был поражен силой лошади Чи Сюэ. Он повернулся и пошел обратно к краю ущелья, чтобы посмотреть на происходящее внизу.

В этот момент, Лин Фенг увидел человека с седыми волосами, стоящего на самой высокой арене. Он был похож на статую. Он спокойно смотрел на окружающие его трупы.

Его седые волосы развевались на ветру, он выглядел грустно и одиноко.

"Бух!"

Лин Фенг был потрясен. Седовласый мужчина внезапно упал на колени, его колени издали громкий звук удара, когда врезались в пол арены.

"Генерал!"

Громкий голос раздался в воздухе.

Сразу после этого, вся остальная кавалерия спустилась со своих лошадей и смотрела на генерала. Некоторые из них преклонили колени. Их генерал выглядел так, словно был ранен, его глаза выражали глубокую печаль.

Сердце Лин Фенга бешено колотилось.

Лин Фенг считал удивительным, что эта кавалерия так заботится о своем генерале.

Лин Фенг вдруг подумал об имени. Он действительно выглядел так, как говорится в слухах.

"Божественная стрела! Лю Канг Лан!"

Лин Фенг был уверен, что это Лю Канг Лан. Кто, кроме него, встал бы на колени перед мертвыми учениками секты Юн Хай. К тому же, Лю Канг Лан как раз был генералом армии.

Не удивительно, что Протектор Бей испытывал чувство гордости каждый раз, когда упоминал Лю Канг Лана. Такой выдающийся ученик заслужил такое признание.

"Это мои собственные дела. Встаньте все".

Голос Лю Канг Лана эхом пронесся по всему ущелью. Его голос звучал не властно или внушительно. Наоборот, его голос был дружелюбным и ясным, чтобы все могли четко его слышать.

"Генерал, пожалуйста, побеспокойтесь о себе".

Когда Лю Канг Лан узнал, что его армии было приказано уничтожить секту Юн Хай, то он проигнорировал все и направился к секте Юн Хай. Он сразу же вскочил на лошадь и скакал три дня и три ночи, чтобы поскорее прибыть к секте Юн Хай.

Вся остальная кавалерия следовала за ним по своей воле.

"Я приказываю вам встать".

Голос Лю Канг Лана был спокойным. Когда кавалерия услышала его, то поднялась с колен.

Они никогда бы не ослушались Лю Канг Лана.

"Когда мне было семь лет, я присоединился к секте Юн Хай. Я получил учителя и был уважаем, затем я оставил секту ради страны Сюэ Юэ. Я никогда не забуду теплое отношение, которое я получил от других членов секты Юн Хай. Я никогда не забуду моего дорогого учителя. Но теперь, когда секта Юн Хай уничтожена моей армией, я никогда себе этого не прощу".

123 ... 8182838485 ... 189190191
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх