Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
главы с 1 по 288
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Все" сказал Лин Фенг и натянул поводья, чтобы остановить лошадь.

Мэн Цин повернула свою голову. Между её лицом и лицом Лин Фенга было меньше сантиметра.

Когда Лин Фенг увидел лицо Мэн Цин в такой близости, его сердце начало бешено колотиться. В этот момент, единственное, что он хотел сделать, это поцеловать ее. Она была очаровательной и увлекательной молодой девушкой.

"Хаха, похоже, мое сердце все еще слабо" подумал Лин Фенг. Из-за близости Мэн Цин он не смог остаться хладнокровным. Он почувствовал, как лед в его сердце начал таять.

Лин Фенг был очень мотивированным культиватором, он устанавливал высокие цели для себя. В этом мире, таких людей как Мэн Цин было очень мало. Она могла оставаться хладнокровной в любой ситуации. Только мудрый культиватор может достичь такого высокого уровня самоконтроля, но Лин Фенг был неспособен на такое. Он не был на одном уровне с Мэн Цин.

Мэн Цин удивилась и спросила Лин Фенг: "Ты уже закончил свою историю?"

"Да" кивнул Лин Фенг.

"Если ты закончил историю, то почему ты сидишь здесь? Я ведь не давала разрешение" слова Мэн Цин звучали черство, но в ее глазах была дразнящая искорка.

"Эхх..." удивился Лин Фенг, а затем добавил: "Хорошо, я продолжу рассказывать тебе истории".

"Хмм" хмыкнула Мэн Цин и отвернулась.

".........."

У Лин Фенга не было слов. Что за коварная женщина! Если он не будет рассказывать ей истории, то не сможет сидеть с ней.... ну как он мог перестать говорить?

"Тыгыдык тыгыдык"

Земля задрожала от топота лошадей.

Лин Фенг посмотрел вдаль и увидел облако пыли. Звук топота становился все громче и громче.

Через мгновение, перед ними появились несколько бронированных лошадей, окруженных облаком пыли.

Мэн Цин остановила лошадь и попыталась убрать ее с дороги, чтобы спрятаться. В этот момент, бронированные лошади проскакали мимо них. Лидер этих людей посмотрел на Лин Фенга и ускакал дальше.

"Бандиты на лошадях?"

Лин Фенг был поражен. Эти люди выглядели хорошо обученными. Несмотря на то, что они скакали по дороге, они были хорошо скоординированы, и в их движениях не было лишнего. Они ехали ровным строем.

Сильные ауры исходили из их тел. Лин Фенг мог ощутить ауру невероятно сильных людей.

Тем не менее, их одежда и прически выглядели очень грязными, как у грабителей, убитых Лин Фенгом ранее.

"Как это возможно? Они очень похожи на людей, которых ты убил".

Мэн Цин тоже была удивлена. Ее слова звучали холодно и равнодушно, в принципе, как и всегда.

Она повернулась на секунду и увидела, что Лин Фенг также был в недоумении.

Через некоторое время Лин Фенг что-то понял.

"Они одинаковые!"

Лин Фенг выглядел очень холодно: "Мэн Цин, возвращаемся, быстро!"

"Хорошо".

Не раздумывая, они развернулись, и поскакали обратно, в том направлении, откуда приехали.

...............................

Карета Дуан Фенга ехала на полной скорости, оставляя глубокие следы в земле.

Имперский город был очень далеко от города Юн Ян, они не хотели тратить много времени на дорогу.

"Тпрууу"

Дядя Ван остановил экипаж.

Несмотря на то, что дядя Ван был довольно слабым культиватором, он был очень уважаем в клане Дуан, ведь он был близок к деду Дуан Фенга. После смерти отца Дуан Фенга, дядя Ван был назначен ответственным за некоторые вещи в клане Дуан. Его статус был очень высок.

Именно поэтому дядя Ван посмел настаивать на уходе Лин Фенга, несмотря на то, что Дуан Фенг был против этого. Тем не менее, только Дуан Фенг и Цзынь Юн печалились уходом Лин Фенга.

Внезапно, дядя Ван заметил желтую бурю на горизонте, а также почувствовал дрожание земли.

Все почувствовали дрожание земли и начали смотреть на горизонт.

Через некоторое время, появились люди, верхом на лошадях.

Бандиты, верхом на лошадях.

Бандитов было еще больше, чем в прошлый раз.

Кажется, им очень не повезло в этом путешествии.

"Будем надеяться, что эти бандиты не так сильны, как предыдущие".

Все надеялись, что эти бандиты были не очень сильны. Ведь если бы не Лин Фенг, то их бы убили еще в прошлый раз.

Все думали о Лин Фенге. Дядя Ван обвинил Лин Фенга в предательстве и шпионаже, но теперь его больше не было с ними, а бандиты были.

Тем не менее, стало ясно, что все пожалели, что Лин Фенга с ними нет. Дядя Ван думал, что Лин Фенг шпион, ведь он так быстро вошел в доверие Дуан Фенга. К тому же, тогда они не знали цели бандитов.

Лидер бандитов держал длинный кинжал, который испускал ослепительный свет.

"Убейте всех. Никого не оставлять в живых" сказал лидер бандитов. Тела бандитов испускали сильную Ци.

"Бум!"

Земля сильно встряхнулась. Все кинжалы бандитов испускали сильную и смертоносную Ци, которая начала давить на карету.

"Умри!" крикнул один из бандитов, длинный кинжал мелькнул в воздухе. Внезапно, брызнула кровь и в воздух взлетела голова.

Люди теневых профессий этого мира любили обезглавливать людей и всегда целились им в горло. Куда бы они не пошли, кровь везде лилась в огромных количествах. Они использовали страх, который сковывал людей, при виде этой сцены.

Казалось, что эти жестокие сцены замораживали время вокруг них. Время словно замедлилось, вокруг стало бесшумно. Кровь капала с кончика кинжала.

Один из охранников был обезглавлен. Несколько десятков бандитов наблюдали за этим своими свирепыми глазами.

Те, кто остался в живых, были в ужасе. Некоторые охранники уже были в панике, их сердце было готово вырваться из груди. Они едва могли дышать под давлением бандитов. Эти бандиты были намного сильнее, чем грабители, которых они встретили ранее. Кажется, это конец. Они все умрут.

Неужели они умрут здесь? Они будут обезглавлены и брошены гнить?

"Лин Фенг! Где ты?"

Все хотели, чтобы Лин Фенг вернулся и спас их. Они помнили, как легко Лин Фенг разобрался с грабителями.

К сожалению, дядя Ван попросил Лин Фенга уйти и никто не настаивал на том, чтобы Лин Фенг остался. Они были слишком горды для этого, многие даже были рады его уходу, но теперь они сожалели об этом.

Глава 102. Агрессия и Жестокость.

Дуан Фенг и Цзынь Юн вышли из кареты, когда они увидели кровавую сцену, то почувствовали тошноту.

Это было жестоко и бессердечно. Было очень много крови. Для этих бандитов, жизни людей уже стали чем-то вроде трофеев.

"Дядя Ван, это ты заставил Лин Фенга покинуть нас! Что нам теперь делать? Они хотят убить нас! Мы все умрем!" яростно закричал Ван Цин Шан.

Даже если Лин Фенг был шпионом, им не стоило прогонять его, ведь тогда они были бы спасены. Лин Фенг был единственным, кто мог помочь им в таком затруднительном положении.

"Ты обвиняешь меня?! Не ты ли называл его куском мусора?!" в ответ закричал дядя Ван.

"По крайней мере, я не заставлял его уйти!" сказал Ван Цин Шан. Он возненавидел дядю Вана в этот момент. Он был так молод, почему он должен был умирать?

Слишком поздно... неважно, хочет он умирать или нет. Они уже были обречены, они умрут.

"Эти разговоры спасут твою жизнь? Разве это как-то поможет?" сказал дядя Ван высокомерным тоном, отчего Ван Цин Шан еще сильнее разозлился.

"Умри!"

Бандиты не собирались прекращать свои атаки. Их длинные кинжалы взметнулись в воздух, испуская смертоносный свет.

"Ааааа" закричал Ван Цин Шан, он хотел убежать, он не хотел умирать.

Однако, перед Ван Цин Шаном возникли два бандита с кинжалами наготове. Они могли убить его в любой момент, его судьба уже была предрешена.

"Почему вы хотите убить меня?" спросил Дуан Фенг у лидера бандитов, глядя на него невинным взглядом.

"Молодой мастер, не стоило принимать приглашение вашего брата и ехать в Имперский город" прокричал дядя Ван в отчаянии.

"Вам не нужно этого знать. Скоро вы умрете" ответил ему лидер. Он смотрел на него так, словно Дуан Фенг уже был трупом.

"Убейте его" приказал лидер бандитов, два человека выпустили сильную Ци.

"Цзынь Юн, сестра, дядя Ван, простите меня за то, что втянул вас в неприятности" сказал Дуан Фенг, его слова звучали искренне. Услышав эти слова, дядя Ван покачал головой. Цзынь Юн подумала о том, что она недавно избежала смерти, и теперь смерть внимательно следит за ней. Она не могла подумать, что умрет так рано. Казалось, что она смогла лишь ненадолго отсрочить кончину. (П.п. Пункт назначения, хехехе.....)

Внезапно в воздухе раздался звук скачущей лошади. Он шел издалека, все обернулись и посмотрели вдаль.

"Стоп!" закричал голос издали. Лошадь все приближалась.

Когда все увидели людей, скачущих на лошади, то были удивлены.

"Лин Фенг и Мэн Цин!" подумал Дуан Фенг. Он не мог подумать, что Лин Фенг вернется так вовремя.

Лидер бандитов повернулся и уставился на Лин Фенга. Он не спешил убивать Дуан Фенга.

Мэн Цин подгоняла лошадь кнутом. В этот момент он проскакал мимо бандитов и остановился возле Дуан Фенга.

Лин Фенг увидел головы стражников, лежащие на земле, и пришел в ярость.

Эти бандиты были похожи на животных, а их методы были поистине ужасными.

"Лин Фенг, старший брат!" сказал Дуан Фенг, который был очень рад и очень благодарен. Несмотря на то, что дядя Ван отнесся к Лин Фенгу неуважительно, он все равно вернулся, чтобы спасти их.

Лин Фенг равнодушно кивнул Дуан Фенгу и холодно посмотрел на бандитов.

"Солдаты армии, переодетые в бандитов, вы убиваете своих же людей. Вам действительно не стыдно?"

Когда Лин Фенг сказал эти слова, Дуан Фенг удивленно посмотрел на него. Солдаты армии?

Лидер бандитов был поражен. Он посмотрел на Лин Фенга и сказал: "С чего ты взял, что мы солдаты армии?"

"Бандиты никогда не приняли бы такое четкое построение, у них нет дисциплины. Они даже не понимают смысла этого слова" слова Лин Фенга были холодными. Каждое его слово заставляло их терять дар речи.

Настоящие бандиты не использую построения в передвижении, ведь это требовало многих лет обучения. У бандитов всегда был хаос. Как они могли быть настолько сильными и организованными? Кроме того, Лин Фенг почувствовал схожую Ци, с той, что высвобождали солдаты в Ущелье.

"Маскировка грабителей, с которыми мы столкнулись ранее, намного лучше, чем у вас. Они выглядели как настоящие грабители" сказал Лин Фенг.

"Так это ты убил ту группу?"

Кинжал лидера бандитов начал светиться, он со злобой посмотрел на Лин Фенга.

"Именно, я и вас убью точно так же, как и тех животных ранее" уверенно ответил Лин Фенг.

"Ты много говоришь, а также слишком себя переоцениваешь. Ты можешь умереть за эти слова" закричал лидер бандитов, а затем добавил: "Убить его!"

"Принято".

Два бандита, которые хотели убить Дуан Фенга, направились к Лин Фенгу, держа в руках светящиеся кинжалы.

Лин Фенг выглядел спокойным. Когда бандиты были рядом с ним, он всего лишь немного двинул руками.

"Обнажение меча".

Яркий серебристый свет вспыхнул между Лин Фенгом и бандитами.

Атаки мечом Лин Фенга были невероятно мощными. Две струи крови выстрелили в воздух. Несколько капель попали на лошадь Лин Фенга.

"Слой Лин Ци" сказал лидер бандитов, удивленно глядя на Лин Фенга, а затем добавил: "Не удивительно, что ты так высокомерен, ты действительно смог победить ту группу".

"Даже если ты не слаб, мальчик, позволь мне показать, что твоей силы недостаточно для гордости, я покажу, насколько мало ты знаешь о мире".

Сильная и угнетающая Ци направилась к Лин Фенгу.

"Видишь? Я уже на третьем уровне слоя Лин Ци, малец, добравшийся до первого уровня Лин Ци, не сможет противостоять мне. Ты пожалеешь о своих действиях. К тому же, все мои товарищи достигли второго уровня слоя Лин Ци. Любой из них с легкостью может убить тебя. Но сегодня я буду великодушен. В другой день, ты был бы убит за свои действия, но сегодня я сделаю тебе щедрое предложение. Если присоединишься к моим войскам и будешь служить под моим командованием, то будешь освобожден от предыдущих преступлений".

Лидер бандитов напустил важный вид, но в душе он очень надеялся, что сможет завербовать Лин Фенга. Даже если он и не признал его, Лин Фенг все равно оставался одаренным молодым человеком. Культиваторы редко достигали слоя Лин Ци в его возрасте. Его будущее будет ярким, и поэтому, лидер бандитов надеялся, что Лин Фенг принесет ему удачу, если будет служить под его командованием.

"Ты еще недостаточно силен, но я могу многому научить тебя. Если ты пойдешь со мной, то быстро поднимешься в ранге" сказал лидер бандитов.

Лин Фенг спокойно посмотрел на бандитов и улыбнулся

"Мечтай" сказал Лин Фенг.

Лидер бандитов был потрясен: "Но я культиватор третьего уровня Лин Ци, ты не боишься быть убитым?"

"Третий уровень слоя Лин Ци... культиватор такого уровня считается сильным?" с насмешкой сказал Лин Фенг, а затем начал выпускать Ци в невероятных количествах.

"Первый уровень Лин Ци?"

"Нет, уже второй уровень! Он очень талантлив!"

Солдаты чувствовали Ци Лин Фенга. Все были потрясены, потому что прорваться ко второму уровню слоя Лин Ци в таком возрасте мог только гений.

Способности Лин Фенга были ужасающими.

Но у них не было времени, чтобы наблюдать за Лин Фенгом, потому что выпускаемая им Ци все еще росла.

"Что?!" многие бандиты были в изумлении. Лин Фенг был еще сильнее. Неужели он был уже на пике второго уровня?

"Какой пугающий гений!"

Все бандиты могли видеть, что Лин Фенг гораздо сильнее и талантливее, чем они.

"Погодите, его Ци все еще растет!!"

Все были удивлены, неужели....

"Бум!"

В очередной раз солдаты потеряли дар речи. Мощь Ци Лин Фенга уже достигла третьего уровня слоя Лин Ци. Достигнув этого, она перестала расти.

Дуан Фенг и Цзынь Юн стояли с открытыми ртами. Их сердца стучали как бешеные.

Ему было всего шестнадцать лет, а он уже достиг третьего уровня слоя Лин Ци?! Это было невероятно. Что за монстр! Что за гений!

"Нам нужен этот парень".

Лидер бандитов действительно хотел забрать Лин Фенга в свой отряд. Если он завербует Лин Фенга, то весьма вероятно, что он получит большую награду и поднимется в статусе.

"Я признаю, что ты гений, но ты лишь один, а нас много. У нас достаточно людей, чтобы убить тебя" сказал лидер бандитов, а затем добавил: "Однако, если ты примешь мое предложение и присоединишься ко мне, то я сделаю тебя личным помощником, а затем помогу тебе подняться в иерархии, у тебя будут бесконечные перспективы".

"К тому же, если ты что-то захочешь в будущем, то только попроси, и я сделаю все, что от меня зависит".

"Этого все еще мало? Вы все еще верите в свою победу?" сказал Лин Фенг и холодно улыбнулся.

Лин Фенг выпустил невероятное количество Ци и Силы, а затем соединил вместе. Это была чудовищная сила.

Каждый человек почувствовал, что эта сила может поглотить их. Сразу после этого, они почувствовали Ци меча, пронзающую их как меч, и еще одну неведомую энергию.

"Меч силы!" еще больше удивился лидер бандитов.

"Теперь этого достаточно?" сказал Лин Фенг и зловеще рассмеялся. Лин Фенг сделал один шаг и выпустил еще больше силы меча. Эта сила была еще мощнее, чем в предыдущий раз.

123 ... 8586878889 ... 189190191
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх