Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
главы с 1 по 288
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Этот парень ... даже если у него нет камней чистоты для комнаты, он не должен практиковать тут... что если кто-то отвлечёт его в самый ответственный момент практики? Это было бы очень плохо"

"Этот парень настолько несведущ. Если злоумышленник застанет его врасплох, последствия для его культивирования будут катастрофическими"

Многие люди думали то же самое, когда проходили мимо Лин Фенга. На самом деле, было запрещено беспокоить других людей, как только они заходили в комнату и начинали практиковать. Небесная Академия не принимала такое поведение, потому что хотела предоставить своим студентам наилучшие условия для культивирования.

Но Лин Фенг не был внутри комнаты. Вместо этого он решил тренироваться за пределами комнаты на шестом этаже. Это было крайне опасно.

Внезапно, чистая Ци в комнате рядом с Лин Фенгом становилась всё слабее и слабее. Некоторые люди заметили это и наблюдали с ошеломленным выражением лица.

Это, вероятно, означало, что время того человека прошло. Кто-то собирался выйти и посмотреть, что там происходит.

В то же время, Лин Фенг открыл глаза. Чистая Ци, окружающая его, уже постепенно перестала поглощаться его телом. Он посмотрел на дверь комнаты и встал.

Толпа была удивлена. Они только что поняли, почему Лин Фенг сидел за пределами комнаты. Он не планировал долго оставаться вне помещения. Он просто ждал, пока комната освободится.

Лин Фенг собирался получить её?

В этот момент многие начали решительно подходить к этой комнате. Они по понятным причинам хотели получить комнату на шестом этаже башни.

, Виктория Пушкарева.

http://tl.rulate.ru/book/4/927

Глава 131: Как можно дальше!

На шестом этаже, чистая Ци в помещениях для культивирования была очень густой и насыщенной.

Некоторые видели, как Лин Фенг культивировал вне помещения. Сначала, некоторые из них просто шли мимо, поднимаясь выше, но так как их заинтересовало происходящее, они остановились на шестом этаже и забыли о своих прежних планах. К тому же, несколько людей привлекала комната с открытой дверью, даже не взирая на недостаточное у них количества сил, чтобы её забрать.

Если бы им удалось получить такую комнату, то они получили бы возможность увеличить скорость их культивирования.

Свет, излучаемый чистой Ци, наконец, полностью погас. Каменная дверь задребезжала. Все начали подходить поближе, пристально следя за тем, как она открывалась.

Наконец, дверь открылась. Все смотрели на силуэт, выходящий из комнаты. Это был молодой человек с мечом за спиной. Когда он увидел толпу, на его лице появилась странная и загадочная улыбка.

"Вы все хотите эту комнату?" — сказал молодой человек с длинным мечом. У него был невероятно злой взгляд. В толпе никто не ответил, но выражения на их лицах, показывали, что они действительно хотели её.

"Ну, раз уж вы хотите, то я отдам её" — сказал он с недоброй улыбкой на лице. Отойдя от входа, он предоставил им доступ к комнате.

В комнате никого не было, и дверь была широко открыта. Толпа смотрела на комнату, как голодный на гору еды.

Однако вместо того, чтобы мчаться к комнате, никто не сдвинулся с места. Все переглядывались, но стояли на месте.

Никто не двигался, потому что они знали, что первый, кто подойдёт к комнате подвергнется нападению со стороны остальных. Даже если это был их брат, они всё равно бы напали, настолько глубокой была их алчность.

Никто не хотел быть первым.

Конечно же, всегда были исключения!... И Лин Фенг начал бесстрашно двигаться по направлению к комнате.

Он выглядел естественно и непринужденно. Перед дверью он обернулся и посмотрел на остальных.

"Я пришёл сюда первый. Эта комната моя. Вам стоит найти себе другую"

Люди в толпе смотрели на него с сухой улыбкой на лице. Первый? Что, чёрт возьми, это значит? В мире культивирования единственным способом убеждения являлась сила. Справедливость не было аргументом для этих людей.

Мало того, он сказал им искать другую комнату. До десятого этажа всё было занято. Чего же он от них хотел? Отправить выше?

"Эта комната тебе не достанется. Проваливай" — сказал один из них, неприветливо глядя на Лин Фенга.

"Хе-хе. Для начала ты должен вставить камни чистоты" — сказал другой человек с недоброй улыбкой на лице. Они решили, что лучший момент для нападения — момент, когда он будет вставлять камни в отверстие.

Лин Фенг взглянул на толпу. Никто не пытался напасть.

Пронзительно холодная Ци отделилась от тела Лин Фенга, и позади него появился ледяной дух.

Всё вокруг покрывалось своем белого инея.

Лёд был слишком холодным и слишком сильным!

Но толпу это не отпугнуло. За исключением нескольких слабых студентов, большинство из них были очень сильными

"Желающий получить эту комнату, может попробовать забрать её у меня" — холодным тоном сказал Лин Фенг. Атмосфера вдруг стала ещё холоднее!

Ци меча также отделилась от тела,, и вторглась в атмосферу вместе с ледяной Ци, кружась в воздухе и испуская свистящие звуки.

Его лёд Ци был таким же резким, как и его Ци меча. Он едва ли не пронзал кожу людей.

Длинные волосы Лин Фенга развевались на ветру, созданном его Ци. Он выглядел как опытный культиватор, уверенный в себе.

"Сила меча" — толпа обомлела. Все были напуганы пронзительно холодной силой меча, которая была скрыта в Ци! Не удивительно, что этот парень такой решительный.

Несмотря на то, что сила меча рассеивалась силой третьего уровня Лин Ци, она была очень насыщенной. Возможно, достаточно для того, чтобы победить культиватора четвертого уровня Лин Ци.

Вдобавок, сила меча в сочетании с ледяным духом делали его почти неуязвимым перед культиваторами четвертого уровня Лин Ци.

Но в толпе было не так уж мало культиваторов четвёртого уровня, и они пристально смотрели на Лин Фенга.

Те, кто был на третьем уровне Лин Ци, покидали толпу один за другим. Они были обескуражены объединенной энергией, которую продемонстрировал Лин Фенг.

"Я говорил вам атаковать меня, но вы этого не сделали, я говорил вам уйти, но вы не ушли. Какого чёрта! Вам, ребята, безусловно, не хватает смелости и решимости, необходимых на пути культивирования" — произнёс Лин Фенг.

Он подался вперёд, и Ци меча, а также Ци льда, исходящие от его тела становились всё сильнее и сильнее.

"Восемь Ударов Опустошения!" — вскрикнул Лин Фенг, атакуя обеими руками. Смесь меча Ци и льда распространились в воздухе. Удивительно, что Лин Фенг был первым, кто напал.

Толпа сразу же переместилась и перехватила атаку... но Лин Фенг ринулся вперёд, и на его мече появилось яркое свечение.

Свет пронзил воздух, оставляя позади великолепное сияние.

Некоторых, кому не хватило сил отразить атаку, были отброшены назад, и появилась кровь.

Культиваторы четвёртого уровня Лин Ци атаковали в ответ.

"Меч Нирваны!"

Ци меча создавала вихри в воздухе. Ци меча, Ци льда, сила меча и меч нирваны начали вместе распространяться по воздуху, будто они были одним целым. Энергия перемещалась со скоростью света.

Тем не менее, враги атаковали отовсюду. Их было слишком много, и их атаки иногда мешали атакам других людей, даже если их первоначальная цель состояла в том, чтобы вместе нанести удар Лин Фенгу. Настал полный хаос.

Тресканье, не переставая распространялось в воздухе и постепенно стало утихать, пока снова не воцарилась тишина. Все были удивлены. Так много людей атаковали Лин Фенга одновременно, но никто не смог ранить его. Без организованности, они работали не слаженно.

"Я дам вам второй шанс. Есть ли кто-то ещё, кто хочет побороться за эту комнату?" — спросил Лин Фенг.

Вся толпа просто неподвижно смотрела на Лин Фенга. Никто не смел двигаться. Было ясно, что никто не хотел выходить один на один с Лин Фенгом.

"Ну, раз уж вы побоялись драться со мной, то не пытайтесь снова украсть у меня или в следующий раз вы все умрёте" — сказал Лин Фенг, который до сих пор испускал сильную холодную Ци. Никто в толпе не посмел бы усомниться в его словах. Попытайся они украсть снова, то он на самом деле бы убил их.

Лин Фенг повернулся и больше не смотрел на толпу. Он вынул три камня чистоты среднего качества и вставил их в отверстие в стене.

В этот момент появилась сияющая чистая Ци. Её было невероятно много. Остальные наблюдали за этим с завистливыми взглядами.

Из-за жадности в их глазах, казалось, что они снова хотят напасть, однако, вспомнив предыдущую сцену, они быстро успокоились.

Все они являлись могущественными культиваторами четвёртого уровня, а Лин Фенг был на третьем. Удивительно то, что ему удалось их всех так напугать, что они даже и не думали снова нападать.

Если об этом узнают другие, то они бы опозорились. Никто бы не поверил, что они проиграли из-за способностей Лин Фенга, они предпочли бы предположить, что эти студенты были слишком слабы.

Лин Фенг собирался войти в комнату, когда холодный и отрешённый голос сказал: "Стоп, стоп"

Лин Фенг медленно повернулся и посмотрел на говорившего. Это был тот самый человек с длинным мечом, который вначале вышел из комнаты.

Ты, верно, кое-кого забыл" — сказал человек со странной и злой улыбкой на лице, которая вызвала у Лин Фенга отвращение.

"Если у вас есть что сказать, то делайте это быстро и не заставляйте меня тратить на вас время" -категорично заявил Лин Фенг.

Человек с длинным мечом зловеще улыбнулся и сказал: "Изначально я намеревался сказать, что я отдам комнату, только если ты дашь мне три камня чистоты среднего качества, но теперь я потребую шесть вместо этого. В противном случае, ты вернёшь мне комнату!"

Зрачки Лин Фенга сузились. Вернуть его комнату?

Он требовал шесть камней чистоты среднего качества? Очень смешно.

Кроме того, когда Лин Фэнг вставлял три камня чистоты в отверстие, этот человек не сказал ни слова. Он лишь ждал момента, когда Лин Фенг закончит, и тогда бы он смог напасть и отобрать комнату.

Этот парень всё просчитал. Неудивительно, что он стоял там все время. Так цинично.

Толпа тоже была раздражена. Этот парень действительно бесстыжий. Они думали о том, как хорошо, что они не на месте Лин Фенга.

Что такое? Какие-то проблемы?" — спросил человек, не дождавшись ответа.

Лин Фенг на секунду взглянул на него и сказал: "Теперь, я советую вам бежать. Бежать настолько далеко, насколько это возможно"

http://tl.rulate.ru/book/4/928

Глава 132: Меч Лин Фенга

"Теперь, я советую вам бежать. Бежать настолько далеко, насколько это возможно"

Сильная и холодная Ци сопровождали слова Лин Фенга. Улыбка молодого человека исчезла.

"Я даю тебе последний шанс. Отдай двенадцать камней чистоты среднего качества" — холодно произнёс человек с длинным мечом. Невероятное количество Ци меча вышла из его тела и начала движение в сторону Лин Фенга.

"Борьба между мастерами меча!" — воскликнули люди. Они заметили, что меч Ци выпущенный этим человеком и Лин Фенгом были похожи. Вероятно, у обоих был дух меча, иначе их мечи не были бы такими мощными. Лин Фенг тоже выпустил силу меча.

"Ты думаешь, этой силы хватит, чтобы победить меня? Особенно, если она используется кем-то вроде тебя?" — злостно сказал человек.

Перестав говорить, он выпустил огромное количество силы меча, создавая в воздухе вихри. Послышались свистящие звуки. Энергия Ци его меча и сила меча окутали всех на шестом этаже башни.

Сила меча была повсюду. Казалось, она разрушит всё на своем пути.

Человек имел более высокий уровень культивирования, чем Лин Фенг. Он уже прорвался к четвёртому уровню Лин Ци. Так же, как и Лин Фенг, он мог использовать свои силы в чрезвычайно крупных масштабах. Не удивительно, что он был настолько высокомерным и агрессивным. Он был уверен, что сможет отобрать комнату у любого здесь, когда они поместили бы свои камни чистоты внутрь.

И даже если Лин Фенг не согласится отдать помещение, он заставит его.

"Хорошо, что никто из нас не получил комнату после той битвы" говорили люди, радуясь тому, что Лин Фенг их тогда отпугнул. В противном случае, они должны были бы бороться против человека, который только что освободи такое невероятное количество силы меча. Он был на четвертом уровне Лин Ци и знал, как использовать такие масштабы силы. У всех остальных, кроме Лин Фенга, не хватало сил, чтобы биться с этим парнем.

Они были чем-то схожи по силе с Лин Фенгом. Но в данном случае он проиграет бой. Что он мог сделать против такой силы?

"Ты прав! Думаешь, этой силы хватит, чтобы победить меня?" — Лин Фенг использовал его же изречение против его самого. Он сделал шаг вперёд, и его смертоносный меч начал двигаться, вонзаясь в воздух. Все были в изумлении.

В данной ситуации, Лин Фенг даже не рассматривал возможность отдавать человеку свои камни чистоты и уж тем более не планировал возвращать комнату, вместо этого, чтобы он стал ещё более настойчивым.

Человек тоже был ошеломлён. Ему не удалось напугать Лин Фенга. Вместо этого тот хотел поединка.

"Ты на пути к роковому финалу. Я сделаю так, что ты больше никогда не поднимешь меч со своими скудными навыками" — высокомерно процедил человек.

Свистящий звук распространился в атмосфере, и великолепный золотой свет заполнил шестой этаж. Он выглядел, как лучи утреннего солнца. Смертоносный меч Лин Фенга и меч этого человека столкнулись, испуская громкий металлический звук.

"Золотой Меч!" — его меч выпустил другой свет, который был так же красив, как утреннее солнце.

"Меч Золотого Дождя!" — кричал человек. Внезапно, ослепительный свет вокруг его меча стал ещё сильнее. Не было ни одного уголка, куда бы ни проникал его свет. (п.п. золотой дождь ХД)

"Какое восхитительно мастерство! У меня не было бы никаких шансов победить такое виртуозное проявление" — говорили некоторые культиваторы четвёртого уровня Лин Ци. С таким уровнем мастерства человек с длинным мечом определенно мог позволить себе быть таким самонадеянным.

Лин Фенгу конец. Здесь было слишком мало места, чтобы избежать атаки.

"Я покажу тебе, что значит быть настоящим мастером меча" — сказал человек с крайним высокомерием.

Навык золотого дождя заставлял лучи света выпадать из атмосферы так, будто это были капли дождя. Лин Фенг, стоящий в самом центре атаки, не отступил и как всегда выглядел невозмутимым.

Сила меча Лин Фенга уже бесследно исчезла.

"Он сдался?" — сказал кто-то в толпе, увидев, что меч Лин Фенга исчез. Все обомлели. Человек был настолько силён, что сумел заставить Лин Фенга сдаться и прекратить использовать свой меч, будто бы он знал, что положение безнадежно.

Человек тоже был удивлён. Лин Фенг добровольно прекратил выпускать силу меча, почему?

И тут его высокомерная улыбка сменилась остолбенением.

Гнетущая энергия меча внезапно ударила его тело и блокировала движения.

"Что это?" — его зрачки сузились.

Ци становилось все более и более гнетущей. Человек чувствовал, что он задыхается под давлением. Это было из-за слияния энергии меча с Ци меча.

123 ... 102103104105106 ... 189190191
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх