Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
главы с 1 по 288
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Лин Фенг даже не пытался помешать. Его серебряная маска упала на землю, открывая настоящую личность.

"Это ты..."

"Это ты..."

Лин Ба Дао и Лин Цянь сказали эти слова одновременно. Когда они увидели лицо Лин Фенга, то встали ступором. Они чувствовали, как холод побежал по их венам и позвоночнику.

В это же время, все члены клана Лин среди зрителей, были потрясены, когда увидели лицо под маской. Этот безумно сильный и мощный юноша оказался членом клана Лин... или точнее сказать Бывшим членом клана Лин, который по слухам, был исключен за слабость!!!

Глава 53. Свирепый тигр.

"Это он. Не удивительно... неудивительно, что он посмел атаковать меня. Я послала войска, но он убил их всех, теперь я следующая" На Лан Фенг была крайне удивлена. Она дрожала от страха, ведь она направила большое количество людей, чтобы убить его, но он расправился с ними и не оставил никого в живых.

Когда она вспомнила случившееся в ресторане Свистящий Ветер, На Лан Фенг почувствовала горечь в сердце. Что дало ей право так поступать из-за мелких недоразумений? Она сожалела за все свои действия. Она нажила страшного врага себе и своему клану.

Когда толпа увидела выражение членов клана Лин, она была сильно удивлена. Зрители были сбиты с толпу и задавались вопросом, кто этот молодой человек. Кто этот парень, который так потряс членов клана Лин?

"Не может быть, как ты стал таким сильным?" Лин Цянь все еще не могла поверить своим глазам. Безумно сильный молодой человек, гений! Она никогда не считала, что у него достаточно сил, чтобы противостоять ей, она привыкла думать о нем, как о мусоре. В этот момент она испытывала невыносимое чувство, если он мусор, то кто тогда она?

"Тут не может быть сомнений. Ваши глаза говорят правду. Я Лин Фенг, глубоко презираемый всеми, а также известный как "кусок мусора" внутри клана Лин".

Голос Лин Фенга звучал равнодушно. Его слова тяжелым камнем легли в сердца членов клана Лин. Этот молодой человек мог быть гордостью и славой клана Лин, с ним, будущее клана было бы великолепным. Они должны приветствовать его как героя, но вместо этого его высмеяли и выгнали из клана. Это была полная глупость, они не заслужили такого гения.

Толпа шевелилась, беспокойство росло. Клан Лин изгнал Лин Фенга. Слухи говорили о том, что он лишь слабак, который чуть не умер от рук Лин Хонга. Все в клане Лин презирали его. Действительно этот ужасающий молодой человек нуждался в помощи отца в той битве? Слухи все звучали все более неубедительно.

То, что произошло на арене шокировало всех. Никто не ожидал появления Цю Юань Хао. Они обнаружили гения, но гением оказался тот, кого изгнали из клана Лин за слабость. (п.п. скандалы, интриги расследования, показать все что скрыто))

"Неудивительно, что он был одет в эту серебряную маску".

Зрители медленно начали понимать цепь событий, которые произошли, и почему этот молодой человек не имел за собой никого.

"Лин Цянь, такие высокомерные люди как ты довольно редки. Ты думаешь, что стоишь на вершине мира, а все остальные ходят под тобой. Но это возможно для тебя лишь в пределах клана Лин. Никогда не говори, что ты гений, потому что ты всего лишь глупая маленькая девочка. Лин Ба Дао, вы лишь слабая оболочка, по сравнению с моим отцом, вы никогда не будете таким же сильным как он. Вы были в сговоре с Почтенным старцем, чтобы заставить моего отца отречься от престола и прибрать власть. Вы верили, что у Лин Цянь больше сил, чем у кого-либо, думая, что в один момент она станет надеждой клана".

"Но теперь, каждый может видеть, что Лин Цянь не может со мной конкурировать. Она ничего не стоит, она лишь маленькая девочка, которая может лишь работать ртом. Не чувствуете свою тупость? Не думаете ли вы, что это смешно? Вам не стыдно? Вы не жалеете о содеянном? Конечно, я понимаю, что вы никогда не признаетесь. Тем не менее, сегодняшний день — это лишь начало. Сегодня я лишь доказал вашу глупость и бесстыдство. Ваши слова, ваши лица... все это грязно. Когда-нибудь я вернусь с моим отцом и потребуем справедливости".

Неожиданно Лин Фенг замолчал. Каждое произнесенное слово проникало глубоко в сердца членов клана Лин. Это встряхнуло и шокировало их.

Лин Фенг был прав. Каждый член клана Лин посмел презирать Лин Хая, и хотел, чтобы Лин Ба Дао стал главой клана. Это было не потому, что Лин Ба Дао был сильнее, потому что Лин Ба Дао не был в той же лиге, что и Лин Хай. Все это произшло, потому что Лин Цянь была талантлива. Они смотрели на нее, как на божество. Они думали, что Лин Цянь имеет неограниченные силы. Они думали, что она приведет клан Лин к новым высотам в будущем.

Но они никогда бы не подумали, что их любимая и лелеянная Лин Цянь будет превзойдена кем-то другим, гением, которого исключили из клана. Самое горькое было то, что он был сыном бывшего главы клана.

Это было начало, ничего более. Лин Фенг станет еще сильнее. Он имеет огромный потенциал и неограниченный талант. Сможет ли Лин Цянь когда-либо догнать его?

Почему такой гений, как он, был исключен из клана Лин? Почему никто не признал его, когда он победил Лин Хонга? Почему никто не дал ему шанса доказать, что они не правы? Почему они продолжали думать, что Лин Цянь была их единственной надеждой и восхваляли ее всеми возможными способами? До этого момента, они не понимали, какую серьезную ошибку они совершили. Они унижали героя, редкого гения, он не получал ничего, кроме ненависти и презрения. Думал ли кто-нибудь из них о клане?

Сожаление? Конечно, члены клана Лин сожалели. Они знали, что не могут повернуть время вспять, чтобы исправить эти ошибки. Они сделали большую ошибку, ранив гения города Янчжоу. Даже сильный культиватор, приехавший из Имперского города, не был ему соперником, и проиграл за один удар Лин Фенга.

"Ты животное, заткнись!" закричал Лин Ба Дао в ярости, потому что он больше не хотел слушать слова Лин Фенга.

"Лин Ба Дао, вы ничего не стоящий член клана. Использовали дядю моего отца, чтобы забрать его власть. Ваша цель была в том, чтобы создать путаницу в клане Лин. Вы не заботились о семейных связях, о то, что в ваших жилах течет та же самая кровь. В глубине своего сердца, вы хотели убить меня и моего отца. Лин Ба Дао, вы даже животным не можете называться, только червем. Мне стыдно думать, что во мне течет та же кровь. Даже если я больше не член клана Лин, знание того, что в нас течет одна кровь, является позором для меня. Даже если об этом никто не узнает, этот факт меня огорчает".

Каждое слово Лин Фенга было словно острый нож, колющий сердце Лин Ба Дао.

Лин Фенг был спокойным человеком, никогда не говорящим подолгу. Он не был экспертом, когда выражал свои чувства и эмоции... но кто мог понять его, ведь это уже была его вторая жизнь.

Сердце Лин Ба Дао бешено колотилось. Он не мог простить Лин Фенга. В нем не было ни малейшего сожаления, только ненависть.

"Глава клана На Лан. Пожалуйста, не вините меня за вмешательство в этот матч" сказал Лин Ба Дао, глядя на На Лан Сюна.

"Это дела вашего клана. Я не имею права вмешиваться" ответил На Лан Сюн равнодушным тоном.

Когда Лин Фенг это услышал, то холодно улыбнулся. Он унизил и ранил На Лан Фенг. На Лан Сюн также ненавидел его. Но Лин Ба Дао все еще боялся На Лан Сюна за нарушение правил турнира.

"В моих глазах, этот ежегодный турнир лишь спектакль. Вы хотите только одного — чтобы выиграли члены клана На Лан. Вы не можете проиграть кому-то. Я не хочу участвовать в таком глупом мероприятии еще раз. Всем ясно, что если кто-то поранит членов вашего клана, то позже вы будете его преследовать. Клан На Лан — это большая шутка. Это действительно бесстыдно".

Черные глаза Лин Фенга испускали ледяной холод. Люди все еще были потрясены аурой Лин Фенга. Здесь не было никого, кто не следил бы за ним взглядом, после показанной им силы.

"Лин Цянь, не ты ли хотела убить меня? Чтож, теперь я заберу твою жизнь!"

Лин Фенг сказал это, а затем зловеще рассмеялся. Он начал идти к Лин Цянь. Лин Ба Дао дрожал от гнева. Он стоял перед Лин Цянь, перекрывая путь к ней.

"Умри!" закричал Лин Фенг как демон. Он ображил свой длинный меч из-за спины и направил в сторону Лин Цянь. Грозовой рев распространился по атмосфере.

"Ты думаешь, что у тебя есть шанс?" закричал Лин Ба Дао, глядя на Лин Фенга, обнажившего свой меч. Сильная Ци и громоовй рев заполнил атмосферу.

"Лунное Перо Ловкости".

Лин Фенг внезапно исчез, но он направился не в сторону Лин Ба Дао и Лин Цянь, он передвинулся в отдаленное место.

"О нет!"

На Лан Сюн побледнел от испуга. Он встал. Он увидел Лин Фенга над головой На Лан Фенг, словно он падал с неба. Целью Лин Фенга была На Лан Фенг!

На Лан Фенг также поняла, что она была мишенью Лин Фенга. Она видела, как его глаза наполненные тьмой приближались к ней... она атаковала своим Божественным ударом, но Лин Фенг мог использовать свой гибкий меч с невероятной скоростью. Тень кулака На Лан Фенг исчезла и меч Лин Фенга прижался к ее горлу.

"Как ты смеешь!?" закричал На Лан Сюн перед тем, как появиться возле Лин Фенга.

"Один шаг и я убью ее" сказал Лин Фенг. Он выглядел бесстрастным. Никто не сомневался в нем. Если На Лан Сюн сделает еще один шаг, Лин Фенг, вероятно, убьет На Лан Фенг.

На Лан Фенг смотрела в наполненные тьмой глаза Лин Фенга. Она никогда не была в такой ситуации. В черных глазах Лин Фенга, она была лишь бесполезным маленьким дитем. Он взял ее в заложники очень просто, как если бы у нее действительно не было никаких сил.

Толпа смотрела на Лин Фенга. Все потеряли дар речи. Этот замечательный молодой человек, который выглядел благословленным небесами был невероятно безрассудным и амбициозным.

Все думали, что он сошел с ума, ведь он неожиданно посмел унизить каждый клан. Толпа могла лишь наблюдать в тишине за происходящим на арене.

Возможно, когда они впервые увидели лин Фенга на этом турнире, у них уже было ощущение, что все будет идти не совсем по плану. Даже события с Цю Юань Хао были неожиданными, однако Лин Фенг осмеливался оскорблять могущественные кланы с момента, когда только появился на турнире. Он оскорблял всех из-за чего-то, что произошло до турнира. На Лан Фенг сделала ошибку, и казалось, что Лин Фенг планировал использовать ее, чтобы сбежать.

Это был безжалостный и безумный молодой человек. Только кто-то такой же сильный, как Лин Фенг мог быть настолько безрассудным в своих действия. Только кто-то такой же безумный, как Лин Фенг, мог спланировать все это с самого начала.

Его слова были загадочны, а действия безумны. Он привлек внимание толпы.

Когда Лин Ба Дао хотел отомстить, Лин Фенг удивил всех своими словами, в том числе и На Лан Сюна.

Лин Ба Дао и На Лан Сюн были беспомощны перед Лин Фенгом, который держал На Лан Фенг в заложниках. Они были похожи на обезьян, которые танцевали под его дудку.

Лин Фенг же был похож на свирепого тигра, который полностью захватил свою добычу.

Глава 54. Кавалерия Чи Сюэ.

Абсолютный контроль. Лин Фенг контролировал абсолютно все.

Лин Фенг использовал свой Небесный Дух и был в состоянии видеть все предельно ясно, словно он смотрел вниз, на замороженный мир.

В тот момент, когда он выпустил свой Небесный Дух, его мозг начал работать с невероятной скоростью и мог решать даже самые сложные проблемы. Все, что происходило вокруг него, мгновенно обрабатывалось его мозгом, ничто не уходило от его внимания. (п.п. прям таблетка NZT из Области тьмы)

Каждое слово Лин Фенга очаровывало толпу и привлекало к нему внимание. На Лан Сюн и Лин Ба Дао были в ярости от такого поворота событий. В тот момент, когда Лин Фенг угрожал убить Лин Цянь, он не стал нападать на нее, вместо этого он взял На Лан Фенг в заложник.

Самым потрясающим было то, что даже если его мозг работал на невероятной скорости, внешне он оставался спокоен.

Лин Фенг вздохнул, этот Небесный Дух полностью изменил его, трансформировал в нечто, далекое от человека. Его дух усиливал все навыки и способности. К тому же, это был лишь первый слой Небесного Духа. Был также второй слой, который может быть освобожден в любое время и использован, его дух Книги.

"Отпусти ее" сказал На Лан Сюн с голосом, полным убийственного намерений.

"Отпустить ее? Разве это возможно?" сказал Лин Фенг, злобно улыбаясь в сердце. Как и прежде, его лицо не выражало эмоций, он выглядел безжалостным.

"Я могу гарантировать, если кто-то попытается напасть на меня, то я клянусь вам, что первой прольется не моя кровь".

Лин Фенг сказал эти безжалостные слова практически не меняясь в лице, не было ни тени страха. Его слова были как пощечина, На Лан Сюн был беспомощен, он мог лишь смотреть гневным взглядом.

"Пойдем" гибкий меч Лин Фенга едва двинулся. Мгновенно появилась небольшая струйка крови на горле На Лан Фенг, несмотря на то, что он слегка надавил. На Лан Фенг была в ужасе, когда она почувствовала вспышку боли. Она не верила, что Лин Фенг просто так ее отпустит, после того, как спасется. Его глаза выглядели бессердечно, это не были глаза человека, это были глаза демона. Она действительно может умереть сегодня.

На Лан Фенг повиновалась и пошла к выходу.

"Помните мои слова" сказал Лин Фенг, глядя на Лин Ба Дао, который был ближе всех к нему в этот момент. Лин Фенг снова надавил на горло На Лан Фенг и снова потекла струйка крови.

"Назад!" крикнул На Лан Сюн, глядя на Лин Ба Дао, который стоял в стратегически важной точке. Он видел, что Лин Ба Дао все еще собирался атаковать Лин Фенга.

Тон На Лан Сюна заставил Лин Ба Дао дрожать. Он ненавидел На Лан Сюна за то, что он стоял на его пути. Он никогда бы не подумал, что Лин Фенг будет таким хитрым, что выберет именно На Лан Фенг своим заложником. Никто не посмеет и пальцем шевельнуть, из-за страха рассердить На Лан Сюна.

"Лин Фенг, если я позволю тебе уйти, ты отпустишь мою дочь?" спросил На Лан Сюн суровым тоном.

"Вы хотите, чтобы я убил ее прямо здесь?" черные глаза Лин Фенга глядели на На Лан Сюна, не выдавая никаких эмоций. На Лан Сюн был бессилен против Лин Фенга. Он ничего не посмеет сделать, потому что в глазах Лин Фенга была чистая тьма, которая выглядела крайне зловеще. Он боялся, что Лин Фенг рассердится и убьет На Лан Фенг.

Они больше не разговаривали. Лин Фенг и На Лан Фенг постепенно исчезли на горизонте. Даже если На Лан Сюн ничего не мог поделать, он молился, чтобы с На Лан Фенг ничего не случилось.

Наконец, толпа увидела как силуэт Лин Фенга исчез вдали. Они не могли не вздохнуть с облегчением, увидев, что он покинул их. Они чувствовали, что все это был какой-то хаотичный сон. Все были опустошены произошедшими событиями. Лин Фенг сделал много удивительного. Всем было достаточно волнений для одного дня.

"Лин Фенг".

"Лин Фенг".

"Лин Фенг".

В каждом уголке города было слышно только одно имя. Клан На Лан, клан Гу, даже Цю Юань Хао и Цю Лан, у всех на уме было лишь одно имя: "Лин Фенг".

Члены клана Лин, казалось, выглядели полными сожаления и глубоких размышлений. Лин Фенг был гением, который когда-то был членом клана Лин, но когда он показал свою силу и стал известен, как талантливый культиватор, к клану Лин не пришла слава. Наоборот, все они будут страдать от критики со стороны. Талантливый молодой человек был исключен из клана за слабость. Как они могли быть настолько глупы?

123 ... 5051525354 ... 189190191
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх