Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
главы с 1 по 288
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Чу Чжан Пэнг был сыном Чу Цина и будущим патриархом секты Хао Юэ. Почему он хочет присоединиться к Священному двору при Сюэ Юэ?

"Так вот как всё обстоит — Ло Сюэ и Чу Чжан Пэнг пришли, чтобы присоединиться к Священному двору. Поистине странное, но в то же время замечательное событие!".

"Дуан Тян Лан очень известен и обладает огромной властью" — различные комментарии проскакивали в толпе. Как и следовало ожидать, самые прославленные люди явились, чтобы присоединиться к Священному двору.

Ло Сюэ и Чу Чжан Пэнг стояли по бокам от Дуан Тян Лана. Имперский род и два независимых высших чиновника стояли друг с другом плечом к плечу.

"А теперь, позвольте мне объявить об официальном открытии Священного двора при Сюэ Юэ. Я, Дуан Тян Лан, являюсь первым его директором" — сказал он так громко, что его могли слышать далеко в толпе.

"Поздравляем, Дуан Ле!" — говорили люди. Многие доставали золотые коробки. Там были подарки для величайших знаменитостей, посетивших церемонию.

"Клан Бай, поздравляем!"

"Клан Чжун, поздравляем!"

"Клан Гу, поздравляем!"

".............."

Люди безостановочно выходили из толпы с золотыми коробками и бежали вручать свои подарки так, будто бы они с самого начала терпеливо ждали этого момента.

Дуан Тян Лан широко улыбался.

"Спасибо всем! Заинтересованные, можете выйти вперёд и получить свои подарки!".

http://tl.rulate.ru/book/4/916

Глава 120: Справедливость.

Поздравлявшие и дарившие подарки были дворянами из Имперского города. Толпа поняла, что у истоков создания Священного двора при Сюэ Юэ стоял императорский клан.

Бесполезно было отмечать, что присоединиться к Священному двору могли лишь поистине сильные люди.

"Те, кто дарил подарки, отошли назад к толпе. Дуан Тян Лан светился широкой улыбкой, выражающей удовлетворение тем, как проходит церемония. Следующим шагом был набор новых учеников.

Этот момент в воздухе появилась сильная Ци. Внезапно, мощное давление на голову заставило всех посмотреть на небо.

"Стрела!"

С неба, словно метеор, на полной скорости прямо в сторону Дуан Тян Лана летела стрела.

"Что происходит?" — встревоженно закричали люди. Кто-то неожиданно атаковал Дуан Тян Лана прямо в день торжества Священного двора. Как бессердечно!

Улыбка Дуан Тян Лана сменилась холодным и злым выражением лица.

"Хватит!" — мощный меч Ци распространился в воздухе и сбил стрелу на землю. Сильный грохот ударил в уши и земля начала сотрясаться.

"Лю Канг Лан выражает свои поздравления ко дню основания Священного двора" — громкий голос поразил толпу.

Лю Канг Лан, также известный как Божественная Стрела, явился и напал на Дуан Тян Лана!

"Войско кавалерии Чи Сюэ выражает свои поздравления ко дню основания Священного двора"

Стала ясно причина всего этого шума и сотрясений. Внезапно, далеко на горизонте показалась Ци многочисленного войска Чи Сюэ. Присутствующие почувствовали приближение Ци.

"Что это? Что происходит?" — тревожно закричала толпа, чьи эмоции сменялись скоростью света. Внезапно, буря стрелок заполнили небо над толпой. Сцена была удивительно красива. Неожиданно, буря стрел заполонила небо над головой. Зрелище было на удивление красиво.

Люди были ошеломлены. Они только и могли, что беспомощно наблюдать поток стрел, закрывающий солнце. Их было настолько много, что солнечный свет едва пробивался наружу.

Действительно ли Лю Канг Лан прибыл поздравить с торжеством?

"Какая наглость!" — яростно выкрикнул Дуан Тян Лан и тут же подпрыгнул в воздухе, держа свой меч, испускающий яркий свет.

В этот же момент, многие из толпы последовали его примеру и, выпуская мощные Ци, атаковывали стрелы.

Многочисленные стрелы упали в тот же миг, а люди пытались не попасть под перекрестный огонь.

Кавалерия Чи Сюэ быстро разогнала толпу, наслав на неё сильный ветер.

Их лидер особенно привлекал к себе всеобщее внимание. У него были длинные белоснежные волосы. Он был очень красив, а его одежда была безупречно чиста.

"Это Лю Канг Лан! Почему его волосы такого цвета?" — спросил кто-то, глядя на него.

Возможно ли, что он явился на торжество с целью создать неприятности?

Кавалерия Чи Сюэ остановилась. Их было около двухсот. Каждый выглядел решительно и величество, как закаленные в боях завоеватели.

"Лю Канг Лан, ты отдаёшь себе отчёт в том, что ты делаешь?" — злобно спросил Дуан Тян Лан, пристально глядя на него. Лю Канг Лан восседал верхом на своей бронированной лошади.

"Я пришёл во имя справедливости!" — ответил он спокойным и безмятежным, но решительным голосом.

"Справедливости?" — холодно улыбнулся Дуан Тян Лан. "Сегодня состоялось торжественное открытие Священного двора при Сюэ Юэ, это самый большой и самый важный праздник страны... и ты смеешь говорить о справедливости, что бы это не значило?"

"Я служил нашей стране, по меньшей мере, двадцать лет, я много раз бился в полях сражений, и я ни разу не жаловался на это. Я даже послал свою собственную дочь во все уголки страны, чтобы найти выдающихся учеников, которые могли бы присоединиться к Священному двору и стать опорой для нашего народа" — сказал Лю Канг Лан, поднимая голову к небу. Его длинные белые волосы развевались на ветру.

"Я посвятил свою жизнь стране. Я командир армии Чи Сюэ... и ты, Дуан Тян Лан, попросил меня предоставить тебе мою армию, что я по наивности и сделал. Затем ты объединился с другими крупными сектами и воспользовавшись моей кавалерией Чи Сюэ, уничтожил секту Юн Хай, секту, которая сделала меня тем, кем я являюсь сейчас... секту, которая учила меня и заботилась обо мне. За один день ты уничтожал их всех и оставил реки крови позади себя... а потом, ты смеешь говорить мне, что не знаешь, что я имею в виду под "справедливостью"?" — сказал Лю Канг Лан, медленно поворачивая голову в сторону Дуан Тян Лана.

Тяжёлый вздох прокатился в толпе после слов Лю Канг Лана. Императорский Клан был действительно жесток!

Лю Канг Лан был удивительным человеком. Он был национальным героем, странно, что императорский клан приказал уничтожить его секту Юн Хай!

Никто не мог подумать, что Дуан Тян Лан способен на такое.

"Юн Хай ослушались приказа Императорского клана и отказалась отправлять некоторых своих учеников в Священный двор. Так происходит, когда кто-то не выполняет императорские приказы. Таким образом, разрушение секты Юн Хай явилось логическим наказанием. К тому же, сегодня ты осмелился войти в Имперский город с бронированной конницей и создать проблемы на церемонии открытия Священного двора. Это серьезное преступление" — сказал Дуан Тян Лан. Затем он добавил всё тем же ледяным тоном: "К тому же, восстание кавалерии Чи Сюэ против имперского клана является еще одним серьезным преступлением".

"Восстание против имперского клана?" — толпа остолбенела. Дуан Тян Лан обвинил Лю Канг Лана в бунтарстве! Несмотря на происходящее, Дуан Тян Лан и его приближённые выглядели спокойными и, казалось, что недавнее событие на них никак не повлияло.

"Итак, требование справедливости — это преступление. Я понял. Мне нечего стыдиться, когда речь идёт об Имперском клане. Однако, мне стыдно за свою секту, за своих братьев и сестёр, которые погибли".

"ЗА ГЕНЕРАЛА ДО САМОЙ СМЕРТИ!" — хором выкрикнули всадники кавалерии Чи Сюэ. Они добровольно следовали за своим генералом и бросали вызов самой смерти.

Когда толпа услышала голос войск, наполненный праведным гневом и преисполненный верностью их генералу, она расступилась. Сцена была трагичной и трогательной одновременно.

"Какой смысл в такой жизни?" -убитый горем, изрёк Вэнь Ао Сюэ. Его глаза были полны печали.

Лин Фенг стоял рядом с Вэнь Ао Сюэ, его глаза заблестели под бронзовой маской.

Лю Канг Лана пришёл в Имперский город со своей армией Чи Се, чтобы бороться за справедливость. Он понимал, что может умереть в любой момент.

Лю Канг Лан сделал глубокий вдох и взглянул на каждого солдата своей армии.

"Стало быть, сегодня будет наш последний бой. И очень жаль, что мы на этой площади в Имперском городе, а не на поле боя" — сказал Лю Канг Лан, хватая свой лук. Положив в него стрелу, он направил его на Дуан Тян Лана. Но Дуан Тян Лан выглядел на удивление спокойным и мирным. Злая улыбка заиграла в уголках его рта.

В тот же миг, культиваторы двинулись на Дуан Тян Лана и выпустили несколько мощных Ци, которые, казалось, вот-вот разорвут атмосферу.

Ситуация была чревата великой войной.

"Стойте, стойте!" — крикнул кто-то из толпы и вышел вперёд.

Человек был в бронзовой маске. Нельзя было разглядеть того, кто был под ней.

Лю Канг Лан собирался было напасть на него, но вдруг узнал бронзовую маску. Опустив свой лук вниз, он воскликнул:

"Это он!"

В секте Юн Хай Лин Фенг помог ему избежать повреждения собственного культивирования. В те времена Лин Фенг носил бронзовую маску, поэтому Лю Канг Лан узнал его.

Вся секта Юн Хай пожертвовала собой, чтобы защитить и сохранить жизнь Лин Фенга.

"Убирайся, это не твоя битва!" — холодно изрёк Лю Канг Лан.

Лин Фенг, будто не слыша Лю Канг Лана, покачал головой и сказал: "Что ушло, то ушло, генерал. Их не вернуть. Зачем вы пришли сюда?"

"За справедливостью" — ответил Лю Канг Лан. Он никак не ожидал, что появится Лин Фенг и был озадачен этой дилеммой.

"Справедливостью? Но что есть справедливость для генерала в глазах других людей? Вы лишь похожи на генерала, который хочет умереть, и больше ничего. Если это справедливость тогда она ничего не стоит" — покачав головой, ответил Лин Фенг. Затем он встал рядом с Лю Канг Ланом и посмотрел на Дуан Тян Лана.

"Дуан Тян Лан, сегодня день основания Священного двора при Сюэ Юэ. Могу ли я задать несколько вопросов?

Дуан Тян Лан не думал, что в этот день появится Лин Фенг. Учитывая, что это был торжественный день, он должен был вести себя соответственно. Поэтому он не мог отказать: "Задавай".

"Почему Священный двор назвали "священным двором"?"

"Потому что мы хотим, чтобы это было чистое и святое место, место, куда морально-возвышенные люди приходят, чтобы стать великими культиваторами. Люди, избранные для обучения во дворе, также отличаться чистой душой" — ответил Дуан Тян Лан.

"Да, я вижу" — слегка кивнул Лин Фенг. Затем он указал на толпу и сказал: "Среди них есть люди из секты Хао Юэ, из Заснеженной горной деревушки, а также люди из секты Юн Хай, которую вы уничтожили. А теперь вы говорите, что хотите, чтобы эти люди восстали против своих собственных сект и присоединились к Священному двору при Сюэ Юэ ради чистоты и моральных ценностей. Я прав?"— когда Лин Фенг закончил говорить, тишина нависла над поляной. Дуан Тян Лан был ошеломлен.

"Минуту назад, вы использовали слово "восстание" в негативном смысле... а ученики секты Юн Хай, последовавшие за вами после того, как вы уничтожили их секту.. являются ли они повстанцами? Однако нет. Согласно вашей логике, эти повстанцы считаются чистыми и святыми, потому что они присоединились к Священному двору. Странное противоречие" — сказал Лин Фенг, обращаясь к Дуан Тян Лану, который хранил молчание. Он открыл было рот, но ничего не произнёс. Речь, сказанная Лин Фенгом, лишила его дара речи.

http://tl.rulate.ru/book/4/917

Глава 121: Что за выражение!

Лин Фенга не заботило выражение лица Дуан Тян Лана и он продолжал: "Я действительно не знаю, вы дали название "Священный двор при Сюэ Юэ" или это был кто-то другой".

"Конечно же я!" — тут же ответил Дуан Тян Лан. Ему хотелось убить Лин Фенга и он злобно буравил его взглядом.

"Какой искусный манипулятор" — думали участники сборища, наблюдая за происходящим.

Лин Фенг заявил, что Священный двор не заслуживал такого названия из-за набора мятежников. Дуан Тян Лан не смог опровергнуть сказанное Лин Фенгом, который, очевидно, убедил присутствующих в своих словах.

Лин Фенг просто спросил его, чьей было идеей дать такое название Священному двору. Очевидно, он знал, что Дуан Тян Лан ответит, что это его идея, потому что скажи он что-то ещё, то ответственность за это была бы уже на ком-то "повыше", и тогда он бы не посмел их в чём-либо обвинять. Кроме того, Дуан Тян Лан не смог отрицать того, что двор не заслуживал своего названия. Это означало, что он признаёт правоту Лин Фенга. У него не осталось доводов, чтобы парировать.

"Так оно и есть. Вы, Дуан Тян Лан, убедили крупнейшие секты передать вам их лучших учеников и уничтожили секту Юн Хай, а затем уже создали Священный двор при Сюэ Юэ. Весьма престижно! Но разве вы не знали, что секта Юн Хай была сектой генерала Лю Канг Лана?" — продолжал Лин Фенг, в то время как Дуан Тян Лан хранил молчание.

"Хитрый ход с вашей стороны, ведь Лю Канг Лан был учеником секты Юн Хай. К тому же, все знают, каким добрым и честным он является. Вы знали, что он никогда не смирится с тем, что вы сделали и придёт к вам, чтобы отомстить. Таким образом, он будет вынужден отказаться от своих служебных обязанностей, и явится в Имперский город, чтобы попытаться убить вас. Тогда вы назвали бы его мятежником, тем самым навредив его репутации, и заставить его потерять всё, что он создал за много лет. Какой идеальный план...и методы ваши тоже...но что вы задумали, начав заговор против одного из столпов, поддерживающих эту страну?" — неуклонно продолжал Лин Фенг. Окружающие поражались каждому его слову.

Всё, что говорил Лин Фенг, было правдой. Это был демонически идеальный план. Однако, в этот момент, люди начали понимать, что Дуан Тян Лан, скорее всего, не единственный, кто стоял за всем этим.

Все были тронуты словами Лин Фенга. После всего того, что Лю Канг Лан сделал для своей страны, кто-то осмелился плести заговор против него? Это печально.

"Перестань нести всякую чушь! Закрой рот!" — неистово закричал Дуан Тян Лан. Ледяная Ци, от которой веяло смертью, внезапно окружила тело Лин Фенга.

"Может я не прав, и вы не являетесь зачинщиком всех этих ужасных событий?" — добавил Лин Фенг, который, казалось бы, не замечал, что Дуан Тян Лан намеревался убить его. Последнее замечание всколыхнуло толпу.

"Конечно, это был я! Ты закончил?" — невозмутимо признался Дуан Тян Лан. Но может ли быть такое, что на самом деле люди из тени первые пришли с такими намерениями?

Тем не менее, не так уж много людей по иерархии стояло выше над Дуан Тян Ланом, поэтому, если он был не единственным, взявшим на себя все эти кошмары, то кто ещё это мог быть?

"Ясное дело. Поскольку вы признаёте, что вы начали всё это, сплели заговор против генерала Лю Канг Лана, а также покалечили и убили много людей из секты Юн Хай, я хотел бы спросить — вы ли не мятежник? Разве это не считается преступлением, если член клана Дуан окажется повстанцем?" — спросил Лин Фенг, а затем, повернувшись к толпе, добавил: "Все вы, кто помогал ему совершать зло, вы ведь также совершили преступление против страны, не так ли?".

Толпа была сбита с толку. Лин Фенг использовал те же аргументы, которые использовались Дуан Тян Ланом против Лю Канг Лана, но на этот раз они были направлены против самого Дуан Тян Лана и всех собравшихся. Лин Фенг верил в справедливость и знал, что он был прав. Не толпа, ни даже Дуан Тян Лан не могли этого отрицать.

123 ... 96979899100 ... 189190191
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх