Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
главы с 1 по 288
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Владелицей голоса была стройная и грациозная девушка. В руках у нее был Гуцин (п.п. музыкальный инструмент). Она стояла на лестнице, ведущей на этаж выше. Она была изящна и элегантна, казалось, что такой красотке возражать не получится.

Множество взглядов приковалось к ней. Она была владелицей этого заведения. Ее звали Цин Синь. Она выглядела чистой и невинной, понятно, почему ее ресторан процветал.

Цин Синь выглядела более зрело, чем эта высокомерная молодая девушка.

"Похоже, битвы не будет" сказали зеваки. Напряженность появилась из-за дерзкого поведения молодой девушки. Никому она не нравилась, но из-за ее статуса все молчали.

Лин Фенг обернулся и посмотрел на Цин Синь. Ей было около двадцати. Она показалась ему очень привлекательной.

Тем не менее, выражение лица Лин Фенга не изменилась. Хоть эта девушка и была красоткой, Мэн Цин была гораздо красивее. Кроме того, Лин Фенг так долго общался с Мэн Цин, что выработал иммунитет к женской красоте".

Какие-то проблемы?" спокойно сказал Лин Фенг.

Цин Синь удивилась, редко кто с ней так разговаривал.

"Вы не должны прикасаться к ней" сказала владелица ресторана. Её голос был нежным и мягким, но в нем скрывался определенный авторитет. Лин Фенг знал, что эта девушка не примет ничего, кроме согласия.

"Это приказ?" тон Лин Фенга не изменился.

Цин Син снова удивилась, но все же улыбнулась и ответила: "Нет, это не приказ".

"Не заставляй меня терять лицо. Так лучше звучит?"

"Я понял" улыбнулся Лин Фенг, затем он спросил: "А мы знакомы?"

"А?" Цин Синь непонимающе смотрела на Лин Фенга. "Ну, мы встречаемся впервые, но..."

"Получается, что мы не знакомы" прервал её Лин Фенг. "Тогда почему я должен заботиться о вашей репутации?"

Слова Лин Фенга всех удивили. Этот парень был очень агрессивным! Как он мог разговаривать в таком тоне с прекрасной Цин Синь!?

Лин Фенг не обращал на это внимания, и продолжил: "Когда она собиралась атаковать моего друга, ты ведь не вмешалась, так?"

"Когда она раздавала пощечины, ты не вышла, так?"

"Она действовала нагло и дерзко. Она говорила много разных вещей и хотела дать мне пощечину... так почему же ты вышла только сейчас?" обрушил на нее свою тираду Лин Фенг.

Все четко расслышали его слова. Никто не мог опровергнуть сказанное им. Он был прав. Всего мгновение назад все были удивлены таким поведением Лин Фенга. Но теперь они были согласны с ним.

Хозяйка вышла только сейчас, видимо она не уважала простых посетителей. Ей были важны только люди с высоким статусом.

Цин Синь получила пощечину от Лин Фенга. Но она была невидимая, словесная.

"Люди должны уважать друг друга, если хотят жить достойно" сказал Лин Фенг с широкой улыбкой. Внезапно раздался громкий хлопок. Это оказалась рука Лин Фенга, которая была занесена все это время, и только сейчас опустилась на щеку молодой девушку.

Это был настоящий и смачный звук пощечины.

http://tl.rulate.ru/book/4/904

Глава 108. Один ужасающий шаг!

Ресторан Цин Синь был охвачен гробовой тишиной.

Все смотрели на щеку молодой девушки. Ладонь Лин Фенга оставила на ней горящую красную отметку. На ней можно было разглядеть каждый палец Лин Фенга.

Никто не мог поверить, что Лин Фенг действительно поднимет руку на такую красоту. Он вообще не колебался, и силу приложил немалую.

Он не только унизил молодую девушку. Цин Синь тоже потеряла репутацию.

Толпа смотрела на молодую девушку. Она медленно подняла руку и прикоснулась к своей щеке. Она чувствовала, словно ее щека горит.

Её фамилия была Дуан. Она была членом императорского клана. Никто и никогда не смел поднимать на нее руку. Но Лин Фенг был необычным человеком. Он полностью унизил ее.

Она была в ярости. Она так разозлилась, что ее лицо стало каменным.

"Вам не следовало это делать" сказала Цин Синь, разрушая всеобщее молчание. Она выглядела по-прежнему элегантной и изящной. Казалось, что она никогда не теряла самообладания.

"То есть мне нужно было просто закрыть на нее глаза?" сказал Лин Фенг, глядя на Цин Синь. Его голос тоже звучал спокойно. Но это было лишь внешне, внутри он кипел от ярости.

"Даже если она бьет или унижает вас, не стоит сопротивляться. К тому же, она еще не так далеко зашла" сказала Цин Синь.

"Ну извините, что разочаровал вас" саркастически ответил Лин Фенг. Он считал поведение Цин Синь ненастоящим. Она выглядела изящной, элегантной, но это лишь снаружи. Внутри она была надменной и жестокой. Она не нравилась Лин Фенгу.

"Проблема не в моем разочаровании... вы сами говорили, что есть вещи, которые делать нельзя, иначе придется нести ответственность и платить по счетам".

"Вы не правы" сказал Лин Фенг, качая головой. "Мало того, что вы не правы, так еще и очень глупы. В глазах таких, как вы, другие люди ничего не стоят. Их можно унижать, запугивать, бить, или даже убивать, и не бояться ничего. Говорить или не говорить, все равно это не имеет значения. Атаковать или не атаковать, все равно последствия будут одинаковы. Последствия не настолько серьезны. И что я должен делать? Убегать после того, как меня унизили?"

"Неужели...? Вы действительно считаете, что сможете уйти, не заплатив за содеянное? Последствия будут гораздо серьезнее, чем вы полагаете".

"Я знаю цену, которую должен буду заплатить. Но платить ее я буду не один" Лин Фенг взглянул на молодую девушку, когда говорил о плате. Его голос был очень спокоен.

Смысл слов Лин Фенга был ясен всем. Если девушка и дальше будет его провоцировать, то лучше бы ей позаботиться о своей безопасности и бежать, пока жива.

Даже Цин Синь была удивлена. И это шестнадцатилетний парень? Он хладнокровен, как взрослые убийцы...

"Ты мне угрожаешь?!" закричала молодая девушка, которая поняла смысл слов Лин Фенга. След на ее щеке еще не исчез.

"О, надо же, ты не так тупа, как я думал... ты поняла, что я тебе угрожал. Поздравляю! Хлоп-хлоп!" съязвил Лин Фенг.

Лин Фенг считал эту девушку жалкой. Она ходила и вела себя как военачальник. Она, вероятно, всегда себя так вела. Лин Фенг считал глупостью надеяться лишь на свой социальный статус, такая вещь не спасет жизнь. Если такой человек встретит психопата, то какой толк ему будет от социального статуса? Не каждый способен принять смерть, многие предпочтут цепляться за жизнь. Тем не менее, для некоторых людей, честь дороже жизни.

"Возможно, вы не знаете, кто она, и поэтому так спокойны" сказала Цин Синь. Она хотела напугать Лин Фенга. Она не привыкла видеть таких спокойных молодых людей.

"Ну и кто она?"

"Её фамилия Дуан" сказала Цин Синь и с интересом посмотрела на Лин Фенга. Она ожидала, что Лин Фенг как-то отреагирует и потеряет самообладание.

К их сожалению, они снова будут разочарованы. Выражение Лин Фенга не изменилось. Он по-прежнему выглядел холодным и отрешенным.

"Член Имперского клана?" Лин Фенг вообще не испугался. Вместо этого он улыбнулся. "У меня есть друг, его фамилия Дуан. Он сидит за нашим столом. Несмотря на то, что он также является членом Имперского клана, он гораздо скромнее, чем она. Он не пользуется своей властью для запугивания других. Он не слабак, поэтому ему не нужно само утверждаться. Он знает, что такие действия лишь позорят клан Дуан".

Лицо молодой девушки снова изменилось. Она ожидала совсем другой реакции. Она не ожидала, что снова будет унижена.

Цин Синь тоже была озадачена. Она посмотрела на людей, сидящих за столом Лин Фенга. Один человек привлек ее внимание. Это была Мэн Цин. Мэн Цин носила тонкую вуаль на лице, к тому же то, как она элегантно держится, указывало на ее благородное происхождение.

Аура благородства, которая окружала Мэн Цин, заставила всех думать, что именно она член клана Дуан.

Внезапно, Цин Синь обернулась и посмотрела на этаж над ними. Там была маленькая комната, она была единственной, кто мог войти туда.

Казалось, что в этой комнате были люди.

"Мы никогда не видели их".

Это простое предложение заставило всех испугаться.

"Они никогда не видели их?"

Лин Фенг сказал, что он пришел с другом из клана Дуан. Но голос из верхней комнаты сказал, что не видел таких членов клана Дуан.

"Похоже, что слухи верны. Цин Синь является его женой" перешептывались некоторые.

Было удивительно, что Цин Синь играла на Гуцине для всех. Обычно она играла только для Него!

Она боготворила его и поклонялась ему. Он был солнцем, а она свечой.

Когда Цин Синь услышала эту фразу, то сразу успокоилась. Если он их никогда не видел, то они сразу теряли свою значимость.

"Еще что-то хотите добавить?" спросила Цин Синь так, словно ждала объяснений от Лин Фенга.

Лин Фенг слегка покачал головой.

"Так как вы в моем ресторане, то я попрошу вас покинуть это место. Спасибо".

Закончив говорить, Цин Синь начала играть музыку, она играла довольно громко, словно намекая всем забыть о произошедшем.

Внезапно возле нее появилось два человека. Лин Фенг оставался спокойным, пока в него не врезалась невероятная сила.

Эти два человека были одними из тех, кто находился этажом выше.

"Невероятно сильны. Я не хочу биться с ними" Лин Фенг мог чувствовать их силу. Затем он посмотрел в сторону второго этажа и подумал, что это те люди, о которых говорил Дуан Фенг.

Лин Фенг пытался угадать. Неужели это люди жестокого наследного принца? Или же они на стороне второго принца?

"Кто обидел мою дочь?"

Сильный голос раздался по всему ресторану. Он доносился из комнаты этажом выше. Затем появился и силуэт. Этот человек выглядел невероятно внушительно. Только от его присутствия появилась гнетущая атмосфера.

Мужчина был средних лет. Цин Синь кивнула, и он посмотрел на двух людей, стоящих перед ней. Они немного качнули головой и больше не двигались.

"Отееееец!!!" закричала надменная молодая девушка. Она хотела побежать к отцу, но не смогла двинуться. Мощная и холодная Ци обволакивала ее тело, она не могла двигаться. Казалось, что если она будет сопротивляться, то лишится жизни.

"Как дерзко!" рявкнул мужчина средних лет, двигаясь к Лин Фенгу и освобождая гнетущую Ци.

Весь ресторан был заполнен ураганами Ци. Некоторые люди не могли выдержать такое давление и пытались отойти как можно дальше.

Тело Лин Фенга чувствовало все больше давления с каждой секундой. Его кости готовы были взорваться. Он чувствовал себя так, словно несколько тонн груза было у него на спине.

"Ну как? Теперь сожалеете?" спросила Цин Синь. Она надеялась, что выражение лица Лин Фенга изменится, она хотела увидеть страх, обиду, негативные эмоции.

"Есть некоторые вещи, о которых вы никогда не пожалеете" сказал Лин Фенг с невозмутимой улыбкой. Он выглядел благородно и гордо.

"Быть пьяным, петь, громко говорить и т.д.... все эти человеческие вещи. Но человек нуждается в достоинстве, иначе его жизнь не имеет смысла".

Есть некоторые вещи, которые нужно сделать, даже если они неправильные.

"Даже если ты сожалеешь, я тебя не пощажу!" закричал мужчина, увидев след на щеке дочери. Еще более сильная Ци вышла из его тела и обрушилась на Лин Фенга.

"Быть пьяным, петь, громко говорить и т.д...." прошептала Мэн Цин. Она выглядела озадаченной.

Мэн Цин встала и пошла к Лин Фенгу. Она встала за ним и окинула взглядом всех, кто был готов атаковать Лин Фенга. Свет мелькнул в ее глазах.

"Так много людей против одного... Вы считаете это нормальным?" медленно сказала Мэн Цин. В мгновение ока ее силуэт оказался перед Лин Фенгом, она двигалась со скоростью света.

В этот же момент, невероятное количество энергии высвободилось в атмосферу и заморозило всех в ресторане. У всех сердца застучали от ужаса.

"Все. Валите отсюда".

Атмосфера становилась все холоднее и холоднее. Люди тряслись с головы до ног от страха.

http://tl.rulate.ru/book/4/905

Глава 109. Чиновник Ло Сюэ.

"Вот это мощь! Это сила слоя Сюань Ци!!!"

Все чувствовали себя так, словно их приморозили на месте. В особенности молодая девушка, которая стояла возле Мэн Цин. Слой льда появился на ее теле и становился все толще с каждой секундой. Такая сила способна заморозить целую реку. Чудовищная сила

Во всей стране Сюэ Юэ, культиватор слоя Сюань Ци может рассматриваться как редкий и невероятно талантливый культиватор. Такой человек легко может стать старейшиной крупных сект, или даже... Патриархом.

Тонкая вуаль закрывала лицо Мэн Цин. Ци, которая выходила из её тела, была очень чистой. Сколько ей лет? Из-за вуали никто не мог определить ее возраст. Но ее глаза выглядели красивее, чем обычно.

Цин Синь чувствовала дрожь. Она пыталась напугать Лин Фенга, но это не сработало. Ее лицо было наполнено ужасом. Цин Синь посчитала Мэн Цин удивительной еще с первого взгляда. Некоторые люди не нуждаются в представлении, от них исходит своеобразная аура, заставляющая относиться к ним с уважением. Мэн Цин была таким человеком. Она была потрясающей.

Самое страшное в ней — это ее сила. Каждый человек в ресторане обливался холодным потом. Одно неверное движение — и они умрут. Всего один ее шаг заморозил весь ресторан.

Лин Фенг стоял за Мэн Цин, но он не чувствовал никакого холода. Тем не менее, он мог почувствовать, насколько она сильна.

"Я знал! Она жила на Горе Черного Ветра всю жизнь. Она должна была быть сильной" подумал Лин Фенг. Какая же красивая и сильная девушка путешествует с ним. Казалось, что его жизнь стала еще ярче.

Но его защитила... девушка! Это немного задело его гордость.

"Ю Эр" закричал мужчина. Он сделал пару шагов, взял свою дочь в охапку, и отошел подальше от Мэн Цин.

Эта девушка заставила его трястись в страхе.

"Какого черта вы все еще здесь?" сказала Мэн Цин. Зрачки мужчины сократились, лицо его скривилось, но он ничего ей не ответил. Он просто сказал своей дочери: "Уходим". Однако вышли они не через дверь, а через окно.

"Вы двое, тоже валите отсюда" сказала Мэн Цин, глядя на двух парней, по обе стороны от Цин Синь. Её голос был по-прежнему холодным.

"Но это мой ресторан!" возмутилась Цин Синь.

"Вы были неуважительны в вашем ресторане, поэтому меня не волнует, чей это ресторан".

Мэн Цин сделала шаг вперед и подняла свою тонкую белую руку. Мощная и холодная Ци ворвалась в атмосферу ресторана. Кажется, ресторан начал прогибаться под давлением Ци. Безо всякого звука, ресторан начал разрушаться. Некоторые люди уже почувствовали солнечный свет на своей коже. Крыша уже частично разрушилась.

Мэн Цин еще раз шевельнула рукой, и целый ресторан был разрушен. Крыша, столики, стулья, некоторые стены, все превратилось в пыль. Даже Лин Фенг был потрясен такой силой. У него аж челюсть отвисла от такой демонстрации силы.

Она была слишком сильна!

Все люди снаружи видели разрушение ресторана. Лучи света и сильная Ци вырвались из ресторана. Многие зеваки остановились посмотреть, что же там произошло.

"Что происходит? На ресторан Цин Синь напали?"

"Какая дерзость! Кто-то решился разрушить ресторан Цин Синь?"

123 ... 8990919293 ... 189190191
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх