Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
главы с 1 по 288
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Каждый раб из секты Юн Хай поглядывал на Лин Фенга. Им было любопытно узнать, кто же он. Их очень беспокоило то, что они не знали, кто же под маской.

Кто мог носить кольцо Патриарха?

Лин Фенг спокойно посмотрел на толпу и сказал: "Вы прошли через многое".

Он положил руку на его маску. Сердца рабов начали биться быстрее. Затем Лин Фенг медленно снял маску.

*БУМ* — увидев его лицо, рабы были в полном шоке. Все его узнали. Это был Лин Фенг. Это был замечательный, необычный и легкомысленный Лин Фенг.

Ещё во времена секты Юн Хай, он выделялся, потому что он убивал учеников из высших слоёв общества, а также одержал победу над ранжированным учеником: Вэн Рэн Яном. Он был как герой-завоеватель.

На Арене жизни и смерти он заставил Патриарха сожалеть о своих действиях и обдумать свои ошибки. Какое же впечатление он тогда произвёл, поставив патриарха на место!

Лин Фенг стал источником надежды на будущее секты Юн Хай. Все думали, что, рано или поздно, он поднял бы секту Юн Хай на новые высоты и поможет ей обрести своё место в стране Сюэ Юэ.

Но вместо этого секта стала жертвой трагедии.

И вот, они снова встретили Лин Фенга. Их сердца бились просто от того, что они снова увидели замечательного ученика Юн Хай живым. Это был молодой человек, который отказался от предложения Дуан Тян Лана, потому что остался верен своим убеждениям. Они были до глубины души тронуты его поступками.

Лин Фенг был ещё жив.

Он освободил их из рабства. Им больше не придётся жить в качестве рабов, и теперь у них была возможность вернуть свою человечность. Они не будут терпеть ежедневные боль и унижение.

"Не смотрите на меня так. Не забывайте, что на ваших лицах по-прежнему клеймо раба. Ваши сердца по-прежнему заполнены бесконечным стыдом" — сказал Лин Фенг, когда он увидел нарастающее возбуждение в толпе.

Холодность Лин Фенга быстро оборвала взбудораженные чувства. И правда, у них на лице оставалась метка, так что они всё ещё имели статус рабов.

"Вы забыли, как была уничтожена наша секта? Как вы могли забыть людей, которые высекли эти надписи в ваших лицах" — холодно сказал Лин Фенг. Толпа наполнилась ненавистью. Они ненавидели Дуан Тян Лана. Он разрушил секту Юн Хай. Из-за него их отдали в рабство.

"Поскольку Юн Хай была слабой, её разрушили. Он была не в силах даже защищаться. И вы тоже слабые, поэтому вам поставили эту метку. Вот почему вас унижали каждый день" — сказал Лин Фенг. Затем он медленно проговорил: "Если у вас недостаточно сил, вы никогда не избавитесь от статуса раба. Вы, как и раньше, останетесь рабами, и вас разберут как зверушек"

Слова Лин Фенга было неприятно слышать, но каждое предложение заставляло их сердца биться чаще. Он был прав — если они не станут сильнее, они никогда не смогут изменить свою жизнь.

"Если вы устали от унижений, если вы хотите изменить свою судьбу, а не быть рабом всю жизнь, если вы хотите отпраздновать конец ваших прошлых тягот и унижений, есть только один путь!" — сказал Лин Фенг, чей голос становился всё громче и громче. Затем он воскликнул: "Станьте сильнее! Только сильные могут менять свою судьбу!"

http://tl.rulate.ru/book/4/5382

Глава 168: Запрещено!

"Стать сильнее!" — ученики секты Юн Хай покраснели от гнева, кипящего в их сердцах. Лин Фенг был прав. Если бы Юн Хай была сильной, уничтожили бы её? Если бы они были достаточно сильны, они никогда бы не стали рабами.

Исключительно сильные культиваторы могли уничтожить целую секту и даже страну, они могли бы пошатнуть и небо, и землю. А над слабыми лишь издевались, отдавали в рабство, и обращались как со скотом. Это была судьба слабой секты Юн Хай.

Лин Фенг, глядя на толпу, знал, что его слова произвели желаемый эффект. Рабы сжали кулаки так, что можно было увидеть их сухожилия на руках. Их сердца наполнились стыдом. Теперь они действительно знали, что значит унижение и стыд. Они понимали, что в этом мире слабый всегда будет зависеть от сильного. Если бы их решимость и сила воли стали крепче, то они сами стали бы намного сильнее.

В руке Лин Фенга появились техника проворства и боевые навыки. Он научился этому в Юн Хай. Теперь, когда он стал патриархом, ему необходимо было помочь ученикам стать сильнее, и тоже научиться этим навыкам.

"Нан Гонг Линг перед смертью назначил меня новым патриархом секты Юн Хай. Все эти боевые навыки и техника проворства находятся на уровне Сюань. Вы можете присмотреть некоторые из них, которые бы вам подошли. Как только вы его найдёте, можете идти и практиковать их до совершенства."

Лин Фенг положил навыки и приёмы проворства на пол. Все были в изумлении. Боевые навыки и техника проворства были чрезвычайно важны для любого культиватора.

Некоторые из учеников бросились к навыкам, чтобы выбрать, но многие остались стоять и смотреть на Лин Фенга.

"Назад!" — Лин Фенг переместился вперёд и выпустил взрывную силу Ци, которая удивила тех, кто уже ринулся вперёд жадно выбирать себе навыки. Они подняли голову и посмотрели на Лин Фенга.

"Черт возьми, я сказал НАЗАД!"

Его зрачки сузились. Он выглядел очень холодным. Ученики не понимали, почему он так себя вёл, но они всё же вернулись к другим ученикам, которые терпеливо ждали.

"Патриарх" — среди тех, кто не сдвинулся с места, были те, кто вдруг решил поклониться Лин Фенгу. Другой ученик также поклонился и сказал: "Патриарх".

Лин Фенг бесстрастно посмотрел на толпу и сказал: "Вы все меня разочаровали".

Толпа обомлела.

"Не надо называть меня Патриархом. Я просто хочу увидеть, как хорошо вы можете контролировать свою жадность. Тот, кто интересуется лишь тем, как удовлетворить свои потребности никогда не станет сильным. Они никогда не будут замечать других. Вы — кучка идиотов."

Лин Фенг был суров: "Я не знаю, может это потому, что вы были рабами слишком долго, но некоторые из вас утеряли честь и достоинство. Вы думаете, что я выпустил вас, чтобы вы могли удовлетворять свою жадность, не проявляя ни малейшего уважения к другим...? Вы думаете, я хотел услышать, как вы орёте "Патриарх", чтобы удовлетворить моё собственное эго? Что власть делает с людьми?"

"Вы меня разочаровали."

Лин Фенг снова повторился. Ученики, которые кланялись Лин Фенгу, покраснели.

"Вы думаете, я вам что-то должен? Я потратил тысячи камней чистоты, чтобы купить вам свободу. Может, вы думаете, что я сделал это, чтобы вы могли продолжать думать о своих собственных интересах? Разве мне нужны люди, которые забывают о благодарности тем, кто проявил к ним доброту? Если я научу вас заботиться только о себе, то в будущем, вы можете просто в конечном итоге предать ваших товарищей или даже меня. Если бы я учил вас этому, то вы были бы не лучше тех, кто сделал вас рабами."

"Конечно, с вами обращались как со скотом, и вы, возможно, забыли, что это значит— поступать как порядочный человек. Я говорю вам это, чтобы напомнить вам о том, что значит быть хорошим человеком. Вы должны помнить, что в будущем вам нужно будет думать о других и быть бескорыстными, или в конечном итоге вас ждёт смерть."

"И запомните, я больше не хочу слушать всякий бред, идиотов я уже наслушался."

Ученики слегка качали головами, они понимали, что они по-настоящему начали превращаться в эгоистов.

"Помните, вас будут судить по вашим поступкам" — сказал Лин Фенг. Сразу же после этого он повернулся и пошёл прочь, со словами: "Выберите любой из боевых навыков и техники проворства. Вам не разрешается покидать шатёр, используйте это время, чтобы помедитировать и попрактиковаться. Я вернусь через три месяца."

И Сюэ и Ба Дао последовали за ним.

"Ба Дао, ты останешься здесь" — сказал Лин Фенг. У него в руке появился боевой навык, и он передал его Ба Дао. Затем он сказал: "Ба Дао, этот боевой навык идеально подходит для тебя. Возьми его и практикуй с ним. Если кто-то из них попытается украсть навык и убежать, убей их!"

Лин Фенг звучал угрожающе. Ба Дао и И Сюэ были ошеломлены.

С самого начала Лин Фенг думал только о будущем секты Юн Хай. Этот мир был жестоким. Эти люди были бывшими учениками Юн Хай. Он потратил целое состояние камней чистоты, чтобы изменить их судьбу и дал им технику проворства и боевые навыки только по одной причине: секта Юн Хай.

Он спас их, но если бы они решили сбежать с навыками, то он бы убил их. Если бы они не выказали благодарности, он также бы избавился от них.

Если бы они предпочли убежать и украсть у секты Юн Хай, то им нужно было дважды об этом подумать. Ведь тогда они бы предали милосердие Лин Фенга и самой секты. Даже если они и были бывшими учениками Юн Хай, Лин Фенгу всё равно не нужны были люди, не думающие о благодарности и плюющие на секту Юн Хай.

Бывшие ученики в этом особняке являлись новым поколением секты Юн Хай, Лин Фенг не собирался отказываться от них, но он также не собирался позволять искажать его секту.

Ба Дао, который остался, следил за уходящим Лин Фенгом. Затем он взглянул на боевой навык, который дал ему Лин Фенг и содрогнулся.

"Тиранический клинок. Атака клинка чистой энергии, боевой навык уровня Ди низкого качества. Чистая энергия в форме клинка освобождалась от хозяина, уничтожая всё на своём пути."

"Тиранический клинок! Боевой навык уровня Ди низкого качества!"

Ба Дао шептал эти слова, будто он не верил своим глазам. Это боевое мастерство было идеальным для него. К тому же, это был прекрасный навык уровня Ди.

Ба Дао снова поднял голову и посмотрел на спину Лин Фенга. Сердце Лин Фенга было таинственным и непостижимым, но одно было известно точно — он был очень умным человеком, и он, безусловно, обладал добродушным характером.

Он уверенно вручил боевой навык Ба Дао. Он верил в Ба Дао и доверял ему, несмотря на то, что они провели так мало времени вместе. Ба Дао был очень тронут доверием, которое выказал ему Лин Фенг.

Он никогда бы не смог возместить доброту, которую продолжал демонстрировать ему Лин Фенг.

............

Лин Фенг вернулся в Поднебесную академию. Сначала он привёл И Сюэ в подходящее жилое помещение, а затем сразу же отправился в персиковый сад, где он слушал приятную мелодию цитры.

Лин Фенг дал три месяца культивирования не только рабам, но и себе. Он не забыл о своём культивировании и предстоящей схватке с Хэй Mo.

Теперь, Лин Фенг был на пятом уровне Лин Ци, и с его нынешней силой он мог победить культиватора шестого уровня.

Но Хэй Мо был на пике шестого уровня Лин Ци. В академии, любой его уровня уже не смог бы соперничать с ним. Даже многие культиваторы седьмого уровня Ци не смели выступать против него. Он был чрезвычайно мощным и без труда постигал уровни.

Он был одним из десяти сильнейших студентов Небесной академии, и, учитывая его таланты, это был вполне заслуженный титул. Кроме того, кто мог гарантировать, что Хэй Мо не стал намного сильнее за эти три месяца?

У Лин Фенга было недостаточно сил. По сравнению с Хэй Мо он во многом отставал.

Хэй Мо мог уверенно победить культиватора седьмого уровня Лин Ци, в то время, как Лин Фенг скорее всего умер бы в таком бою. Он победил двоих культиваторов седьмого уровня Ци, однако один сильно ранил его, а против другого он сражался не один.

В ресторане, если бы Ба Дао не помог ему, то человека в сером победить в одиночку было бы намного сложнее.

Вот почему Лин Фенг пошёл в персиковый сад — чтобы найти спокойствие. После того, как он нашёл покой в своём сердце, он сразу же направился к башне культивирования. Сейчас он больше всего нуждался в повышении культивирования.

Он сразу же направился на четвёртый этаж. Наступив на пол, он почувствовал глубокую и интенсивную чистую Ци неба и земли, парящую вокруг него.

Некоторые люди, проходя мимо Лин Фенга, останавливались. Он вёл себя странно.

Похоже, он не понимал, как тут всё работает. На четвёртом этаже занятые комнаты использовались лишь теми, кто их занял.

Другими словами, каждая комната на четвёртом этаже кому-то принадлежала. Даже если в комнате было пусто, никто не мог туда входить.

Поэтому, когда Лин Фенг проверял четвёртый этаж, он обнаружил, что две комнаты культивирования были пусты. Внутри никто не практиковал. Ещё более удивительным было то, что люди, которые проходили мимо, не останавливались и продолжал идти.

В середине этих двух комнат была каменная табличка, которая гласила "запрещено". Рядом с таблицами было имя!

, Виктория, Пушкарёва.

http://tl.rulate.ru/book/4/5477

Глава 169: Кого убить?

"Запрещено!"

Надпись вызвала у Лин Фенга равнодушную улыбку.

Башня культивирования предоставлялась Небесной академией, поэтому студенты могли пользоваться её благами.

Сильные студенты имели возможность заходить в комнаты культивирования на нижних этажах и были в приоритете над другими людьми... но запрещать другим входить в комнаты, когда там никого не было — слишком утрировано.

И как же они помешают зайти в комнату, если их там нет?

Лин Фенг лёгким движением руки при помощи Ци стёр имя на камне. Он даже не прочитал имя, написанное после слова "Запрещено". Неважно кем был этот человек. Комната сейчас не использовалась, это самое главное.

Лин Фенг вынул камни чистоты и поместил их в отверстие, чтобы активировать комнату. В этот момент в комнате появился свет.

Дверь комнаты культивирования открылась, испуская громкий раскатистый шум. В воздухе появилась густая и чистая Ци. Лин Фенг ощутил радость и спокойствие, затем глубоко вздохнул.

Но когда он собрался войти в комнату культивирования, кто-то выкрикнул: "Стой!".

Он обернулся и увидел красивую женщину, которая шла к нему.

К его удивлению это оказалась женщина. Она была в откровенной одежде и выглядела очень соблазнительно. Её фигуры была очень стройная, а талия покачивалась из стороны в сторону с каждым её шагом. Её изящная походка завораживала.

Глаза Лин Фенга заблестели. Даже красота Лю Фей не сравнилась бы с красотой этой женщины. Несмотря на то, что её тело было очень похоже на тело Лю Фэй, оно был гораздо очаровательней. При ходьбе её спина была прямой, а грудь подавалась вперёд. Руки были скрещены под грудью, что придавало ей кокетливый вид. Она легко могла вызвать у большинства людей непристойные желания.

Спереди Лин Фенгу было отлично видно её декольте. Белоснежная грудь отличалась большими размерами и смотрелась очень привлекательно. Всё в ней было идеально.

"В прошлом мире она стала бы всемирно известной моделью."

Лин Фенг в душе разговаривал сам с собой. Он вдруг опомнился и взял себя в руки. Его решимость и сила воли как культиватора взяли верх. Он мог контролировать свои телесные функции намного лучше обычных людей.

"Надпись видел? Это моя комната."

Девушка слегка улыбнулась, но её глаза оставались холодными. На самом деле она выглядела достаточно высокомерно.

"Нет, не видел."

Лин Фенг говорил беспристрастным тоном. Девушка подошла и взглянула на камень между комнатами. Ни её имени, ни слова "Запрещено" больше не было. Кто-то полностью стёр их.

123 ... 121122123124125 ... 189190191
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх