Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
главы с 1 по 288
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Бесстрашие приводило к наивысшим достижениям.

Эти пятеро чувствовали мощную боевую энергию Лин Фенга, поэтому они оставались бдительными.

Он убил Ху Цюня, который был на седьмом уровне Лин Ци, одним ударом. Они не могли позволить их стражам ударить в грязь лицом и дать Лин Фенгу удобную возможность.

"Можете его ранить. Не стоит быть милосердными. Только не убейте его" — сказал один из лейтенантов. Их лошади заржали, в то время как бросились к Лин Фенгу. Все они атаковали Лин Фенга одновременно.

Тело Лин Фенга замерцало словно тень. Он переместился назад и избежал атаки.

Эти пятеро продолжали двигаться вперёд, как вдруг силуэт Лин Фенга бесследно исчез.

"Не может быть!" — культиваторы были поражены. Расплывчатый, тёмный свет был похож на призрака. Страх закрался в их сердца. У него был призрачный дух!

Без возможности изменить ситуацию, пятеро продолжали бросаться на призрака с сожалением в их сердцах.

"Умри, Чёрная Тень!" — раздался едва различимый звук, и брызнула кровь. Тень прошла мимо двух чёрных стражей, и после этого Лин Фенг снова стал видимым.

Эти пять человек плохо работали вместе. Лин Фенг повернулся спиной к двум стражам, которые скакали к нему на полной скорости. Однако, приблизившись к нему, их тела задрожали, и они замертво упали с лошадей.

Это была вторая часть уровня мастерства Ди Теневого креста: Темная Тень. Культиватор мог превращаться в почти невидимую, бесшумную тень. Это также была та часть, которую не удалось освоить Протектору Куну. Тем не менее, Лин Фенг, выпуская свой Небесный дух, мог использовать её с небольшой степенью мастерства. Даже если это было далеко до совершенства, он всё ещё мог превращаться в тень, которая делала его похожим на призрака. Кроме того, используя этот навык, он легко убил двух культиваторов, которые имели уровень культивирования выше, чем у него.

Конечно, Лин Фенгу пришлось заплатить огромную цену, чтобы сделать это.

Он выкашлял несколько глотков крови. Он не владел тенью в совершенстве, поэтому он не смог превратиться в идеальную тень, и соперники смогли его ранить. Однако ему удалось убить двоих из них, что можно было считать большим достижением.

Тем не менее, Лин Фенг чувствовал, что его внутренние органы тяжело ранены.

"Лин Фенг"

Дуан Синь Е посмотрела на Лин Фенга, и её щеки порозовели. Почему он всё это делает? Он выступил против такого количества противников, чтобы спасти её.

"Сволочь" — яростно крикнул лейтенант, который стоял в сторонке. Он немедленно двинулся к Лин Фенгу, занося свой самый мощный удар.

Лин Фенг сразу это заметил. Он тут же ударил землю правой рукой и увернулся от нападения. Тем не менее, удар его задел. Он снова откашлялся кровью. Придерживая себя одной рукой, он побледнел.

Восьмой уровень Лин Ци!

Этот лейтенант оказался не слабым.

"Ты убил моих братьев, ты должен умереть!" — как и раньше, лейтенант не собирался сдаваться. Он стукнул мощной ногой оземь и подпрыгнул, выпустив ещё один удар в сторону раненого Лин Фенга.

*Бум!*

Тело Лин Фенга отбросило назад. На этот раз его травмы были гораздо серьезнее. Минуту назад он уже был тяжело ранен, а теперь он получил два удара от культиватора восьмого уровня Лин Ци.

"Лин Фенг, сегодня ты умрёшь" — пронзительно резкая, смертельная энергия вышла из тела лейтенанта. Он медленно шел по направлению к Лин Фенгу.

"Принц хочет его живым. Если ты убьёшь его, ты ослушаешься приказ принца" — сказал один из мужчин в шлеме, закрывающем его лицо. Лейтенант был удивлён. Затем он сразу же: "Он убил двух моих братьев, если я не могу убить его, тогда я отрежу ему руки".

"Отрезать мои руки?" — сказал Лин Фенг, поднимая голову. Его тёмные и пустые глаза наполнились решимостью. Он встал, и невероятное количество боевой энергии вышло из его тела. Эта энергия начала бешено колебаться.

Внезапно за спиной Лин Фенга возник гигантский ледяной дух, казалось, он был до небес. Всё вокруг немедленно заледенело. Температура резко упала.

Смертельная Ци меча свистнула в воздухе.

Остальные обомлели. Лин Фенг, будучи в таком состоянии, выпустил такую невероятную боевую энергию. Его сила воли и решимость были потрясающими.

Он сделал шаг вперёд, и после этого энергия вокруг тела Лин Фенга превратилась в жестокую бурю, бушующую посреди льда.

Лейтенант был поражён. Он сощурился. Лин Фенг был невероятно опасен. Казалось, что два вида его энергии объединились вместе с энергией неба и земли. Теперь он мог противостоять любому, в том числе лейтенанту.

Он проявлял черты истинного героя. Он имел невероятную силу воли и упорство. Его сердце было бесстрашным, полным решимости, будто он мог уничтожить всё на своем пути.

"Умри!" — спокойно произнёс Лин Фенг. Однако мечом он своим не пользовался. Он поднял свой палец и превратил его в меч. Всё больше и больше силы сливалось с другой энергией, он использовал энергетическую атаку.

*Бум!*

Лейтенант быстро выпустил свой дух свирепого зверя, который выпускал невероятную силу. Огромный свирепый зверь, похожий на небольшую гору.

У него сложилось мнение, что Лин Фенг был крайне опасен. Несмотря на то, что он пробился до восьмого уровня Лин Ци, он был уверен, что ему нужно использовать все свои силы против Лин Фенга. Он применил свой самый мощный удар "Кулак Забвения" и бросился в сторону Лин Фенга.

*БУМ!!* — земля затряслась. Между ними поднялся сильный ветер, облака пыли гоняло туда сюда.

"Вернись!"

Лин Фенга отбросило назад. Кровь всё сочилась из его рта. К тому же, казалось, что его энергия была неисчерпаема, из его тела выходило всё больше и больше пронзительно холодной Ци, Ци меча и боевой энергии.

*БУМ!*

На месте, где стоял Лин Фенг, появился огромный кратер. Его опять отбросило, и он беспрерывно кашлял кровью. Дуан Синь Е больше не могла стоять, наблюдая эту сцену.

Тем не менее, казалось, что количество выделяемой Ци Лин Фенга не прекратится. Вся энергия, которую он выпускал, сливалась воедино

Эта бесстрашная боевая энергия становится столь же мощной и величественной, словно земля и небо.

Глава 213: Бесстрашный

http://tl.rulate.ru/book/4/9403

Глава 214

Лейтенант смотрел на пустые глаза Лин Фенга и на его постоянно увеличивающуюся Ци. Выражение его лица стало ещё более серьезным, и его дух свирепого зверя громко зарычал.

"Умри!" — крикнул лейтенант. Ладонь его руки двинулась к Лин Фенгу. Она была полна чрезвычайной силы, и внезапно превратилась в огромную звериную лапу. Ладонь стала настолько большой, что могла охватить всё тело Лин Фенга, это явно была сила его духа.

*БУМ!*

Эта невероятная сила обрушилась на Лин Фенга. Он чувствовал, что даже земля под ним задрожала, и начал задыхаться.

Тем не менее, его боевая энергия не исчезла, Лин Фенг оставался бесстрашен. Вместо того, чтобы использовать один палец, он использовал весь свой кулак и начал концентрировать всю свою энергию в нём. Кулак стал острее меча. Все, чего касался кулак, пробивалось насквозь. Ладонь лейтенанта и кулак Лин Фенг со взрывом столкнулись.

*БУМ!*

Другой громкий звук заполнил воздух. Земля под ногами Лин Фенга треснула. Лейтенант был похож на массивного свирепого зверя, и его удар, как гора, обрушился на Лин Фенга.

Шум внезапно прекратился, а затем сила руки лейтенанта начала угнетать тело Лин Фенга. Лин Фенг почувствовал, как его кости и внутренние органы собирались взорваться. Он был тяжело ранен, но продолжал стоять в вертикальном положении, и не отступал назад, из-за чего остальные удивлённо уставились на него.

Через некоторое время стало тихо. С руки лейтенанта капала кровь. Оказалось, за мгновение до этого, кулак Лин Фенга пробил его ладонь. Теперь в её центре была огромная дыра. Тем не менее, он не остановился, потому что он знал, что травмы Лин Фенга куда серьёзнее, чем его собственные.

Кулак Лин Фенга был напротив ладони лейтенанта. Они стояли неподвижно. Глаза Лин Фенга были пустыми, и он чётко мог ощущать всё, что происходит вокруг. Это был собственный мир тьмы Лин Фенга.

Его кости были сломаны, а его внутренние органы серьёзно повреждены. Он может упасть в любой момент и испустить последний вздох, но, как и прежде, он стоял в полный рост.

В его собственном мире лёд был синий, энергия меча была белой, а боевая энергия золотой. Это было его подсознание.

Он мог брать силу от мира и использовать её, чтобы осуществлять более мощные атаки.

Энергетические атаки были его наивысшим достижением в использовании этого метода. Он мог совмещать различные виды энергии и за счёт этого становиться ещё сильнее. Каждая атака была сильнее в слиянии, чем при использовании огромного количества отдельной силы.

Тем не менее, сила это или энергия, все они поглощались из внешнего мира. Они не принадлежали Лин Фенгу, они были всего лишь инструментами, которые он использовал. Их нужно было понимать, ведь они представляли собой ограниченную власть.

В центре своего собственного мира, Лин Фенгу приходилось использовать только свою собственную силу.

В мире Лин Фенга объединились три цвета. В то же время вокруг его тела не было ни льда, ни энергии меча, ни боевой энергии. В этот момент он выглядел как обычный человек, и даже не культиватор. Абсолютно ничего особенного.

Тем не менее, несмотря на свою обычность, здесь было нечто таинственное, то, что казалось божественной тайной.

Тело Лин Фенга поглощало чистую Ци неба и земли, которая впитывалась в каждую клетку его тела. Кости, плоть и мышцы постепенно укреплялись. Весь его скелет издавал потрескивание, будто он пытался заново собрать себя.

Путь культивирования, по которому шёл человек, мог изменить судьбу.

Такого рода изменения не подвластны силе человека. Культивирование могло изменять кости, плоть и мышцы культиватора, чтобы сделать тело более сильным сообразно воли человека.

Кости укреплялись.

Плоть и мышцы усиливались, кровеносные сосуды увеличивались.

Характер человека — вот что могло бы усилить силу духа.

Характер человека зависел от метода обучения культиваторов, он также постоянно менялся. Кости постоянно нужно было укреплять, чтобы быть в полной гармонии с усиленным телом.

Такого рода изменения требуют повреждения. Кости должны быть сломаны, прежде чем их укрепить. Слабая плоть должна быть уничтожена, прежде чем сделать её более устойчивой. Когда тело было разбито, оно могло продолжать становиться сильнее, однако это было предназначено только для практики культивирования, не для боёв.

Казалось, будто Лин Фенг изменил правила. Он только недавно пробился до шестого уровня Лин Ци и у него были открытые переломы. Это не был процесс культивирования, это был бой, однако Лин Фенг использовал внешние силы, чтобы лучше разобраться в культивировании и укрепить своё тело.

Ему переломали кости, а он всё ещё стоит!

Присутствующие были поражены. Их сердца бешено колотились. Они знали, что в Лин Фенге что-то изменилось, но не могли сказать, что именно. Он казался другим.

Его темперамент полностью изменился. В этот момент Лин Фенг, небеса и земля были в совершенной гармонии. Его истинная природа, наконец, раскрылась.

Лин Фенг казался невероятно опасным. Лейтенант, который боролся против него, имел явное преимущество, однако у него было ужасное предчувствие, будто он был в большой опасности.

Это чувство незащищенности заставило его снова атаковать. Он топнул ногой, как огромный свирепый зверь. Земля затряслась, и поднялось облако пыли.

Лейтенант поднял голову и бросился как сумасшедший в сторону Лин Фенга. Снова появилась гигантская ладонь, которая ринулась к Лин Фенгу.

Лин Фенг слегка перенёс свою руку и тут же с силой ударил в сторону иллюзорной ладони. Воздух заполнил яркий свет от столкновения. Когда свет исчез, появился запах крови. Отрезанная рука полетела по воздуху.

Сразу же после этого раздался громкий и болезненный визг.

"АААА... Моя рука......"

Мгновение спустя, лейтенант понял, что у него нет руки. Он посмотрел на левое предплечье, но там не было руки, только фонтан крови. Он скорчил отвратное лицо.

Как это возможно? Культиваторы седьмого уровня Лин Ци, которые использовали оружие, даже поцарапать его не могли. Его дух свирепого зверя был чрезвычайно сильным. При его использовании, его наступательные и оборонительные способности значительно повышались. Однако, в этот момент, его руку легко отсекли. Он даже не знал, откуда был этот яркий и сверкающий свет.

В руках Лин Фенга не было абсолютно никакого оружия.

Другие тоже смотрели на Лин Фенга. Они были поражены. Это яркий и сверкающий свет за мгновение до, был.... его рукой.

Лин Фенг больше не выглядел обычным, он стоял на месте, а его тело превращалось в меч, чрезвычайно страшный меч.

Его тело было мечом, меч был его телом.

Этот яркий свет исходил от его рук, потому что всё его тело был мечом.

"Слияние меча!" — толпа была поражена. Это был один из уровней силы меча, слияние меча и тела. Лин Фенг прорвался на другой уровень мастерства в отношении сил.

Лин Фенг обладал лишь силой шестого уровня Лин Ци, но на удивление познал некоторые из тайн уровня Сюань Ци... которые не могли понять даже часть самих культиваторов уровня Сюань Ци. Его природный талант и интеллект были чудовищными.

"Рассечение!" — сказал линь Фенг низким голосом. Он снова поднял руку. Лейтенант, закрывавший обрубок другой рукой, вдруг затрясся в страхе. Он хотел отойти, но было уже слишком поздно. Снова появился таинственный яркий свет и моментально полоснул горло лейтенанта. Он тут же рухнул.

Культиватор восьмого уровня Лин Ци был мёртв.

Лин Фенг уже убил трёх культиваторов седьмого уровня Лин Ци, а также одного восьмого уровня Лин Ци.

Из восьми чёрных стражей остался один лейтенант, а также три человека, чьи лица были закрыты.

Лин Фенг обернулся и посмотрел на одного из людей, чьё лицо было закрыто, он был рядом с принцессой. Этот человек сразу же отошёл в сторону и открыл путь для Лин Фенга. Затем он сказал: "Принцесса твоя".

Лин Фенг был ошеломлён, он двинулся к принцессе и посмотрел на человека, чьё лицо было закрыто, и увидел, как он подходит к трём оставшимся в живых.

"Ты не убьёшь его?" — холодно спросил последний оставшийся лейтенант, глядя на человека, чьё лицо было покрыто.

"Нас только четверо. Даже если мы нападём вместе, шансы на победу невелики" — сказал человек с закрытым лицом. Затем он внезапно превратился в тень, соскочил с лошади и бросился к лейтенанту. Сильный ветер, исходящий из его руки, врезался в грудь лейтенанта.

Сердце лейтенанта дёрнулось, его внутренние органы были безвозвратно повреждены этой атакой.

"Ты..." — лейтенант хотел что-то сказать, но затем замертво упал с лошади.

Глава 214: Сломанные кости

http://tl.rulate.ru/book/4/9540

Глава 215

Лин Фенг оцепенел.

Двое других в шлемах тоже смотрели на Лин Фенга. У них был странный взгляд.

123 ... 147148149150151 ... 189190191
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх