Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
главы с 1 по 288
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Лин Фенг наклонился и посмотрел на Лю Фей. Он медленно вздохнул, он был поражен красотой ее кожи.

Лин Фенг, который стоял над Лю Фей, внимательно посмотрел на ее нежное лицо. Он выглядел пораженным. Затем он улыбнулся и прошептал: "Я только сейчас понял, насколько ты милая".

После этих слов, Лин Фенг ушел.

Лю Фей сидела некоторое время, а затем пришла с себя.

"Ах... эта сволочь!!!"

Лин Фенг почувствовал, как камни в горах затряслись от голоса Лю Фей, который эхом отдавался в них. Не было необходимости реагировать таким образом. Держать злобу на кого-то, не самая приятная вещь. Это даже было страшно, в какой-то степени.

"Я полагаю, это прекратит разногласия между нами".

Лин Фенг имел широкую и сияющую улыбку на лице. Он был похож на счастливого молодого человека. Всегда серьезно воспринимать вещи было слишком хлопотно и бессмысленно. Иногда было приятно расслабиться и ни о чем не волноваться.

Глава 60. Мо Ци — зло.

Лин Фенг покинул гору, где он наконец освободился от одной проблемы. Он увидел, как некоторые силуэты несутся на горизонте, оставляя за собой столбы пыли. "Что происходит" спросил один из учеников.

"Вы еще не знаете? В Горах Черного Ветра много свирепых зверей. Похоже, что нахлынули целые океаны монстров. Бесчисленное количество свирепых зверей буйствуют. Все ученики секты Юн Хай собрались там, чтобы остановить их".

"Поток свирепых зверей?.." другой ученик выглядел очень взволнованным. Они сразу же направились к толпе, и вместе с ними побежали к Горе Черного Ветра. История секты Юн Хай насчитывает тысячи лет, но история Горы Черного Ветра корнями уходит куда глубже, чем секта. Эти волны зверей не были редкостью, но в большинстве своем, они были слабыми. Многие ученики направлялись туда, чтобы добыть сокровища и боевой опыт. Это было то, что нельзя пропустить.

За несколько сотен лет до этого, было нападение сильных зверей. Секта Юн Хай была почти уничтожена этим потоком. Обычные свирепые звери и звери уровня Лин не были проблемой, их было легко убить... но во время прошлого нападения зверей, там было гигантское количество монстров, уровня Сюань, которые были невероятно сильны. Их было крайне трудно убить, что делало их очень опасными. Одними своими шагами они вызывали землетрясения, которые убили множество людей. Секта была почти разрушена.

Также, ходили слухи, что в то время существовал зверь-мутант, который был лидером всех зверей и мог менять свою форму, свирепый небесный зверь. Много времени прошло с тех событий, количество людей, знавших об этом, было ограничено. Тем не менее, все знали, что эти волны зверей очень опасны, но это была отличная возможность получить драгоценные предметы. Битва со зверьми могла быстро увеличить боевой опыт учеников.

"Не думал, что ученики секты Юн Хай пойдут туда до экзамена в элитные ученики" подумал Лин Фенг. Затем он также направился к Горе Черного Ветра.

На самой высокой горе секты Юн Хай стояла группа таинственных людей, глядящих вниз. Они смотрели на Линг Ху Хе Шаня, основного ученика занимающего высшее место в рейтинге.

"Как мощно. Похоже, на этот раз, количество свирепых зверей велико".

"Как и ожидалось, Линг Ху очень силен. Выглядит, как один из восьми высших должностных лиц страны..." думали люди, глядя на силуэт Линг Ху Хе Шаня. Они знали, что высокопоставленный чиновник, Чу Чжан Пэнг приходил в секту Юн Хай. Они видели, насколько он был высокомерен. Это сильно задело сердце Линг Ху Хе Шаня и он издал указ, контролировать, кто входит и выходит из секты Юн Хай.

..................

Гора Черного Ветра была похожа на апокалиптическое поле боя. Старейшины секты и ученики двигались к горе.

Вход на Гору Черного Ветра был окружен сильными культиваторами. Свирепые звери ревели прямо у основания горы. Было и много учеников, которые убивали зверей на окраине, это была настоящая кровавая баня. Старейшина Мо Ци стоял на огромной скале, его длинные рукава развевались на ветру. "Старейшина Мо Ци, эти ученики довольно сильны. Похоже, что обычные ученики быстро продвигаются" сказал обычный Старейшина, возле Мо Ци.

"Ха-ха, это действительно просто для нас. Здесь нет никакой опасности. Это просто разминка, перед экзаменом в элитные ученики. Это даже весело".

Мо Ци смеялся, когда говорил это. Звучало так, как будто не было никакого потока зверей, и ученики не бились с ними насмерть. "Старейшина Мо Ци, старейшина Мо Ци..." В этот момент, все больше людей собиралось здесь. Все они подходили к Мо Ци и кланялись ему. Они были очень вежливы.

В этот момент, силуэт пронесся мимо Мо Ци на полной скорости по направлению к свирепым зверям. Мо Ци был бледен, словно он увидел призрака. Раздался громкий громовой рев и внезапно восемь зверей погибли на месте.

Громовой рев исходил от меча Лин Фенга. Вся атмосфера вибрировала. Он бросился на разьяренных носорога и ударил его прямо в голову, зверь тут же упал и умер.

Лин Фенг, используя меч, достал драгоценное ядро и другие ценные материалы, а затем поместил их в свою сумку. Эти предметы были крайне дорогими и ценными. Он сможет обменять их на кучу полезных вещей в секте, что позволит увеличить его силу и уровень совершенствования.

Мо Ци, который все еще стоял на большой скале, не мог не чувствовать груз на своем сердце, когда увидел Лин Фенга. Это был именно тот ученик, который заставил его потерять лицо в присутствии большого количества людей. Он унижал его перед всеми. Он никогда бы не подумал, что Лин Фенг может улучшить свои навыки владения мечом да такой степени за такой короткий срок.

"Ты стал быстрее и сильнее, но ты, простой ученик, посмел меня унизить. Ты должен умереть" мысли Мо Ци были полны ненависти. Он не забыл тот день. Память о событиях того дня все еще была свежа.

"СТОЙ!" закричал Мо Ци, глядя на Лин Фенга. Его голос был как у сумашедшего, он был полон гнева. Он кричал так громко, что Лин Фенг удивился. Он остановил свою деятельность, обернулся, и увидел Мо Ци.

"Старейшина, что случилось?" спросил Лин Фенг. "Сволочь! Прекрати убивать этих зверей! Ты делаешь это для того, чтобы другим не достались ценные предметы, ты эгоистичный ублюдок. Хорошо, что я здесь, и обратил на это внимание, подумал о твоих коллегах-учениках секты".

Мо Ци кричал от гнева. Рядом с Лин Фенгом был еще кто-то. Это был старейшина, который следовал за Мо Ци. Он был послан туда Мо Ци, так он мог легко убить Лин Фенга движением руки. "Старейшина, я не вижу этих драгоценных вещей, о которых вы говорите" сказал Лин Фенг с холодной улыбкой. В последний раз, Мо Ци почти убил Лин Фенга. Это была смертельная ловушка. Он хотел передать Лин Фенга Чу Чжан Пэнгу. Лин Фенг не думал, что Мо Ци все еще ненавидит его. Лин Фенг никогда не оскорблял его напрямую. Мо Ци был неправ, попытавшись отдать Лин Фенга. Он думал, что старик уже усвоил урок".

"Ублюдок! Как ты смеешь разговаривать со старейшиной таким образом?" закричал Старейшина, стоящий рядом с Лин Фенгом. Голос его был полон ярости.

Этот старейшина не был слабым, и полагался на Мо Ци, чтобы занять пост старейшины. Конечно, он не собирался упустить такую возможность выделиться перед своим благодетелем.

"Я говорю, что ты украл ценные вещи, мне еще раз это повторить?" сказал Мо Ци, улыбаясь. Лин Фенг не делал этого. Это было просто, выставить это как недоразумение. Мо Ци снова обвинял Лин Фенга в сфабрикованных преступлениях, а затем, он будет пытаться убить его.

Если Лин Фенг умрет, кто скажет слово против? Он был простым учеником. Двое Старейшин были свидетелями. Двое Старейшин, ответственных за соблюдение правил секты. Не было ничего странного, в убийстве Лин Фенга.

"Маленький мальчик, будь осторожен, ты смеешь унижать Старейшину?" сказал Мо Ци, смеясь про себя. В его мыслях, Лин Фенг был уже мертв.

"Вы действительно бесстыдный старейшина". Лин Фенг громко выругался. Сначала он обвинил Лин Фенга в краже, затем начал добавлять другие преступления. Мо Ци был ответственнее за соблюдение правил в секте. Как он мог злоупотреблять своей властью? Даже если кто-то не согласен, если они встанут на защиту Лин Фенга, то у них будут проблемы со Старейшиной... Мо Ци пытался создать конфликт, между Лин Фенгом и другим Старейшиной.

У Лин Фенга не было никакого способа, чтобы защитить себя. Если старейшина сказал, что он совершил преступление, значит он совершил. "Мо Ци, я знаю, что вы хотите убить меня. Не нужно придумывать ложные преступления, чтобы обвинить меня. Просто признайте это, если у вас есть хребет". Лин Фенг посмотрел на Мо Ци и холодно улыбнулся. Он казался очень уверенным в себе и высокомерным.

"Ха?" нахмурился Мо Ци. Лин Фенг осмелился на дерзость?

"Мо Ци, я ведь простой ученик, а вы старейшина, чего вы боитесь? Если хотите убить меня, то попытайтесь. Я здесь, жду вас". Лин Фенг увидел, что Мо Ци нахмурился и продолжил говорить. Он не сдерживался вообще. Он не заботился о Мо Ци и продолжил унижать его.

"Не удивительно, что..." Мо Ци вспомнил тот день. Он очень испугался тени, которая взялась за него, когда он попытался атаковать Лин Фенга.

В самом деле. Тень защищала Лин Фенга во время тех событий. Мо Ци не был уверен, что тень не защищает Лин Фенга сейчас. Не действовал ли Лин Фенг таким образом, чтобы спровоцировать его на атаку, и тогда тень вмешается. Он вспомнил ту пугающую тень, как она полностью захватила его тело. Мо Ци был в ужасе от одной мысли об этом. Он дрожал от страха. Старейшина посмотрел на Лин Фенга злым взглядом. Лин Фенг оглянулся назад, все еще оставаясь наглым.

"Хе Чонг, идем, помоги мне захватить его" сказал Мо Ци Хе Чонгу, который стоял возле Лин Фенга. Он не сказал "убить", он сказал "захватить".

"Хорошо" ответил Хе Чонг.

"Дебил" сказал Лин Фенг, поглядывая на Хе Чонга. Оскорбление спонтанно вырвалось из его рта. Это было очень неожиданно для людей, наблюдающих со стороны.

"Что ты сказал???" Хе Чонг был крайне взбешен. Обычный ученик оскорбил его перед всей толпой, это было до абсурда смешно. Возмутительно!

"Мо Ци не смеет меня трогать, он хочет, чтобы вы напали на меня. Не думали о последствиях?"

Лин Фенг холодно улыбнулся, глядя на Хе Чонга, затем добавил: "Я не просто оскорбил вас. Тоже самое относится и к Мо Ци. Он злоупотребляет своим положением. Глядя на то, как Мо Ци дрожит в страхе, все еще хотите напасть на меня?"

"Мо Ци является очень сильным и влиятельным. Он хочет выставить меня козлом отпущения?" подумал Хе Чонг. Он думал о разговоре Мо Ци и Лин Фенга. Чем больше он думал, тем больше он понимал, что Лин Фенг может быть прав. Кроме того, за Мо Ци стоял его отец, если что-то произойдет, то Мо Ци поможет его отец. Однако, кто защитит Хе Чонга, в случае чего?

В этот момент, большая группа учеников секты Юн Хай была вокруг них и все видела. Они не могли не быть потрясенными. Обычный ученик сказал несколько слов и напугал двух старейшин секты.

Глава 61. Воображаемый демон.

"Я говорю вам поторопиться и убить меня, но вы все еще не решаетесь, что вы за Старейшины такие?" сказал Лин Фенг, затем он повернулся и обезглавил подкрадывающегося питона своим мечом. Его меч был потрясающе острым и точным.

Лин Фенг имел на лице злую улыбку, из-за которой Хе Чонг все еще не решался его атаковать. Он уже поверил словам Лин Фенга и не хотел действовать необдуманно. Мо Ци не смел рисковать, поэтому другие старейшины стояли на месте и не двигались. В последний раз, когда он шел против Лин Фенга, злая тень защищала его и напугала Мо Ци до смерти. Одна мысль об этой тени вызывала у него мурашки по спине. Это была глубокая психологическая травма для Мо Ци.

Волны свирепых зверей становились все интенсивнее и интенсивнее. Также, здесь было все больше учеников, которые вступали в битву. Каждый из них выглядел более жестоким, чем свирепые звери, и это создавало ощущение, что ученики здесь были кровожадными зверьми.

Лю Фей также прибыла. Она увидела Лин Фенга в середине волны зверей, казалось, сейчас он легкая мишень. Его меч купался в крови, целые реки крови текли под его ногами. Лин Фенг не использовал всю свою силу, так что было трудно сразу сказать, что он уже на слое Лин Ци. Он использовал свою силу эквивалентную девятому уровню Ци, чтобы убивать окружающих зверей. Однако каждое движение его меча было точным, мощным и быстрым. Его владение мечом было на совершенно новом уровне.

Лин Фенг полностью контролировал свой меч и каждое движение. Он был быстро, точен и силен. Никто не мог сказать насколько именно, он люди знали, что он должен быть силен.

"Этот чертов парень..." Лю Фей оскорбляла Лин Фенга в своих мыслях. Она вытащила лук и стрелы и сразу же пустила стрелу в череп свирепого зверя, которого собирался убить Лин Фенг.

Лин Фенг обернулся и увидел ледяные глаза Лю Фей, глядящие на него. Он по-дружески улыбнулся и проигнорировал то, что она убила зверя. Он считал, что вражда с ней уже покончена.

"РРРАААУУРР" Яростный рев раздался в атмосфере и эхом пронесся по воздуху. Земля задрожала. Казалось, что земля разваливается под ногами. Лицо каждого человека стало серьезнее, чем раньше.

"Идет необыкновенно сильный зверь!"

Многие люди начали отступать, так как боялись этого зверя. Черный туман наполнял воздух в определенном месте и двигался все ближе. Люди видели только туман, надвигающийся на них и падающие деревья.

"Как страшно!"

Ученики все еще отступали. Такая чудовищная сила может быть только у зверя уровня Лин. Если простой ученик попытается убить его, то лишь найдет свою смерть.

Когда Лин Фенг заметил приближение сильного зверя, то также начал отступать. Он не был уверен, что сможет легко победить такого зверя. До этого момента, он убивал лишь низкоуровневых зверей, и никогда не вступал в битву со зверем Лин уровня.

Когда Лин Фенг отступал, то резко почувствовал подавляющую силу. Эта подавляющая сила заставила его тело остановиться и начала толкать в противоположную сторону, не позволяя ему ретироваться.

"Животное!" закричал Лин Фенг, яростно глядя на Мо Ци, который был позади него. Ему не нужно было спрашивать, кто это сделал, было очевидно, что только мо Ци имеет достаточно на это сил. Он не смел напасть на него, но он мешал ему отступить от опасности.

Мо Ци не обращал внимания на оскорбления Лин Фенга. У него была злая улыбка на лице. Он был унижен этим учеником несколько раз, но он все больше и больше начинал думать, что он был неправ о тени, которая поддерживала Лин Фенга. Как это было возможно для тени, находиться и охранять Лин Фенга все время? К тому же, он внимательно огляделся и не нашел ничего подозрительно. Он решил, что если действовать, то это был лучший момент.

Конечно, Мо Ци не был абсолютно убежден в том, что тени нет рядом. Таким образом, он пытался навредить Лин Фенгу, используя уловки. Он хотел, чтобы Лин Фенга убил свирепый зверь.

Крайне сильный зверь все приближался, казалось, каждый его шаг вызывал землетрясения. Толпа видела лишь черный туман, заполняющий воздух. Вокруг черного тумана была целая группа сильных диких зверей. Каждый из них испускал настолько сильное Ци, что учеников, увидевших это, сердца чуть ли не выпрыгнули из груди.

123 ... 3738394041 ... 189190191
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх