Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новые миры. Сбой системы 2


Статус:
Закончен
Опубликован:
04.11.2017 — 11.08.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Книга окончена. Приятного чтения.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

11.

Свою речь перед экипажем я начал с непривычного для них обращения, — Товарищи офицеры! Именно товарищи, так как с этого момента мы стали боевыми товарищами, объединённые единой судьбой. Нас ждёт неравный и тяжёлый бой с в тысячи раз превосходящим нас противником. Успех нам принесут внезапность, дерзость, высокая выучка и самоотдача. Наша первая цель — главный флагман флота вторжения. Ему надо нанести максимальный ущерб. Полностью уничтожить его мы не сможем, мощности и сил не хватит, но повредить так, что б он надолго вышел из строя — мы в состоянии. На главный флагман выделяется полный боекомплект, который должен будет расстрелян в течении нескольких минут. Затем мы совершим прыжок в пространстве и в безопасном месте совершим перезарядку. Затем нас ждут ещё два штабных корабля в этой же второй волне. На них по половине боекомплекта. Если уцелеем, вновь перезарядка и атака третьей волны, где будем уничтожать всё, что попадёт в прицел. Там в основном корабли обеспечения и снабжения. На них выделяется полный боекомплект. — Я сделал небольшую паузу. — Из боя не выйдем до тех пор, пока на борту есть хоть один снаряд или один импульс. Затем на борт прибудет граф Бирюк с задачей вывести охотник или то, что от него останется, из боя в безопасное место. Я же перемещусь на тяжёлый крейсер и приступлю к атаке на первую волну флота вторжения. Если же мы все погибнем, а это наиболее вероятный вариант, то граф Бирюк продолжит наше дело. Экипаж крейсера тоже состоит только из офицеров добровольцев, и они прекрасно знают, на что идут. Я не жду от всех вас каких-то героических действий, надо просто выполнить свой долгой перед родиной.

В это время через динамики раздался громкий голос, — Братья, экипаж крейсера заверяет вас, что мы с честью выполним свой долг....

Следуя старинной традиции, я отдал приказ, — По местам стоять, с якоря сниматься, приготовиться к бою. Готовность к прыжку — три минуты. — Вот и всё, мосты сожжены и мы прыгаем в бездну сражения....

Нас, естественно, не ждали. Это же самое настоящее хамство — попасть в самый центр основной ударной силы и напасть на флагман. Охотник содрогался от скорострельных полных залпов из всех видов вооружения. С капитанского мостика я внимательно следил через мониторы за результатами обстрела и был готов в любую секунду совершить прыжок, если вдруг установленная моя защита не выдержит. Корабль хоть и трясся, скрипел, но запаса прочности пока хватало на такую сумасшедшую одновременную стрельбу. Защитные экраны тоже хоть и просели почти на половину, но пока справлялись с ответным огнём.

— Левый борт, боеприпасы израсходованы полностью. — Тут же поступил аналогичный доклад и с правого борта. В это время охотник вздрогнул от прямого попадания сразу нескольких торпед и защитные экраны погасли. В эту же секунду я совершил перенос в условленную точку.

— В отсеках, доложить о повреждениях, погибших и раненых. Остальным приступить к перезарядке и пополнению боекомплекта....

Картина вырисовывалась не особо радостная, но вполне терпимая, я думал, будет хуже. На правом борту была полностью разбита одна из башен главного калибра, её расчёт погиб сразу. Ещё имелись два повреждения корпуса, но, к счастью, не критичные. Их в аварийном порядке уже заделали, что бы не допустить разгерметизации и потери воздуха...

— Мерлин, мы что-нибудь с погибшими можем сделать, как-то вернуть к жизни?

— Только двоих, у остальных мозг уже умер и если их оживить, то получим ни на что не годные овощи.

— Моя помощь нужна?

— Конечно, оживлять их будешь ты. Поторопись, тела уже доставили в лазарет.

Я бросился бегом в медпункт, забыв о том, что мог бы туда просто переместиться. Пять обгорелых и окровавленных тел, но в двух, несмотря на их ужасный вид, ещё теплилась жизнь. С моих рук сразу же сорвались энергетические жгуты, а потом я стал плести заклинания выздоровления, разом припомнив всё то, что осталось у меня от зелёного дракончика. Через пятнадцать минут передо мной на столах лежали два внешне вполне здоровых офицера в обгоревших мундирах. Подойдя к телам погибших, я отдал честь и тихо проговорил,— Простите братья, но для вас я ничего не смог сделать. Я не бог и даже не лекарь. Обещаю, за вашу смерть мы отомстим, страшно отомстим.

Ещё для семи офицеров потребовалась моя помощь. Закончил лечение я как раз к тому моменту, как получил доклад о том, что перезарядка всех систем вооружения и пополнение боеприпасами завершены....

— Мерлин, спасибо за помощь, а что ты можешь сказать о магах на флагмане?

— Ничего. Они все погибли. После начала нашего обстрела они все прибыли на командный мостик, что бы взять управление кораблём на себя и как раз попали под залп антиматерии. Адмирал флота и три его заместителя из числа магов, а так же ещё четыре высших офицера превратились в чёрную дыру, которая поглотила всех тех, кто оставался на мостике, в том числе ещё двух помощников магов, а потом она захлопнулась, вызвав мощный взрыв. Рубка управления полностью разрушена и в полевых условиях восстановлению не подлежит.

Я посмотрел на левый накопитель-поглотитель и покрылся холодным потом. В этом бою я не использовал его энергию ни для защиты, ни для нападения. По существу, люди погибли из-за моей растерянности и невнимательности. Теперь становится понятным, почему защитные экраны проседали и, в конце концов, полностью отключились. За счёт накопителя я восполнил энергию охотника и попросил Мерлина произвести его внешний осмотр. Не дожидаясь моих указаний, он самостоятельно принял решение и восстановил целостность корпуса и всего навесного оборудования. Что бы поддержать боевой дух экипажа, я по ретранслятору передал информацию о том, что первая задача не только выполнена, но и перевыполнена, так как мы уничтожили всё руководство флота вторжения. А затем подтвердил свои слова трёхминутной записью боя, предоставленной Мерлином.

В этот раз мы вынырнули почти вплотную к штабному кораблю левого фланга. Это было сделано специально, что бы корабли охраны, которые нас ждали, не смогли вести беспорядочную стрельбу, из-за боязни поразить свой пункт управления. В этом решении была и своя отрицательная сторона. За полторы минуты, выпустив половину боекомплекта, мы вызвали пожар на штабном корабле, а потом и его взрыв. Он то и отбросил нас прямо 'в объятия' нескольких кораблей охраны, которые не преминули воспользоваться этим и открыли по нашему кораблю ураганный огонь. Силовое поле и защита хоть и справлялись, но могла не выдержать сама конструкция охотника. Он вновь стал скрипеть, а часть настенного оборудования в рубке управления отвалилась и попадала на пол. Последовали доклады о повреждениях и тогда я принял решение использовать вторую часть боекомплекта и разрешил открыть ответный огонь. Пусть это было и не по плану, зато сохраняло живучесть корабля. Огневой бой занял не очень много времени, так как заметив, что к месту боестолкновения стали стягиваться другие корабли второй волны флота вторжения, я совершил прыжок но не ко второму штабному, как это ожидалось, а в самый центр флота обеспечения.

Можно было немного перевести дух, так как вооружение этих тыловых корыт было на несколько порядков слабее боевых кораблей, да и защита на них была маломощной. Одновременно с обстрелом, непрерывным потоком было организовано пополнение боезапаса. Я решил не выходить из боя, опасаясь, что нагрузка на остов охотника с учётом его повреждений могла быть запредельной. С учётом того, что вторая задача нашего корабля была выполнена не полностью, я решил вызвать на охотник Бирюка, а самому переместиться на тяжёлый крейсер. Сказано, сделано.

— Как вы ещё воюете? Он же вот-вот развалится. Это ж какие нагрузки он перенёс, если десятикратного запаса прочности корпуса не хватило?

— Вот как боеприпасы кончатся, или охотник начнёт разваливаться, а так же в случае появления боевых кораблей, немедленно эвакуируешь его на Центурию в район моего поместья, там есть небольшой космодром.

— Я надеюсь, лорд, что и с крейсера ты организуешь для меня трансляцию. Вдруг понадобится моя помощь....

Я проявил беспечность и согласился. Это только потом я узнал, что ушлый коротышка продал права на трансляцию одной из крупнейших информационных компаний за огромную сумму. Тогда, в горячке боя, мне и в голову подобная мысль не могла прийти.

— Хорошо. Внимание в отсеках! Дела и должность командира охотника сдал графу Бирюк.

Гном и тут не выдержал, — А почему это командира, а не капитана корабля?

— Потому, что ни ты, ни я рылом не вышли на должность капитана. Наши должности временные, выйдем из боя и вся полнота власти вновь окажется в руках штатного капитана.

— Ладно, убедил. Дела и должность командира охотника у князя Соло принял. Экипажу продолжить выполнение боевой задачи. О повреждениях охотника немедленно докладывать на командирский мостик....

Дальше я уже слушать не стал и совершил перемещение на крейсер, — Князь Соло, вступил в командование крейсером. Экипажу приготовится к прыжку, отсчёт тридцать секунд....

Тяжёлый крейсер это вам не лёгкая, хотя и манёвренная скорлупка охотника. Да и залп только главным калибром весит более чем в пятьдесят раз всего вооружения охотника, включая торпеды. В этот раз мы не придерживались какого-либо плана — просто оказались в центре боевого построения первого эшелона и открыли огонь, превращая все близстоящие корабли в обломки, затем очередной прыжок и ещё несколько залпов. В этот раз я не забыл усилить защитные экраны крейсера, хотя силовое поле вокруг него и не устанавливал. Совершив ещё несколько перемещений, я перенёс крейсер к уцелевшему штабному кораблю второй волны. Говорить о какой-либо внезапности не приходилось, поэтому мы сразу ввязались в огневой бой, одновременно атакуя флагман.

— Хозяин, флагман не наша главная цель. Вывожу для тебя изображение корабля, с которого ведётся управление. На нём же находится двое разумных, обладающих частичкой божественной силы, но это не боги, а очень сильные древние маги. Анализ событий позволяет мне предположить, что всё это было сделано специально, что бы выманить тебя в открытый космос, где, по их мнению, они получат над тобой преимущество.

— Да кто они такие и что ими движет?

— Ими движет банальная месть. Одного разумного я идентифицирую как эльфа женского пола, второго как гнома. Вполне возможно, что Бирюка нам подсунули, хотя упрекнуть его не в чем, и доказательств этому нет. Эльфийка мстит за своих сородичей, которых вывели под корень. С гномом труднее, но я полагаю, что он обвиняет вас в гибели почти всех так называемых древних или подземников. Их тоже никого в живых не осталось, но это в большей степени заслуга Бенедикта, чем ваша. Он не хотел ни с кем делить власть на Родосе.

— Вот же не было печали, блин, а что делать с Бирюком, что бы его невзначай не обидеть, посоветуй.

— А ничего, пусть всё идёт своим чередом. Единственное, что бы я сделал, отозвал Бирюка и корабль на Центурию, благо свою задачу охотник выполнил.

— Бирюк, — обратился я по мнемосвязи к гному, — выходи из боя и отправляйся на Центурию, вы свою задачу выполнили. Главное — сбереги людей и корабль.

— Ну вот, всегда так, только начинается веселье, как тут же появляется папочка Витас и всё обламывает. — Раздался тяжёлый вздох. — Приказ принят, приступил к выполнению....

Да что б мне всю оставшуюся жизнь не пить ничего крепче воды. Витас, у меня не получается совершить перемещение, нас что-то или кто-то блокирует.

— Мерлин?

— Это те маги, о которых я вам говорил. Они, видимо, приняли графа за вас, и теперь все свои усилия сосредоточат на охотнике.

— Капитану крейсера, принять командование на себя и продолжить выполнение боевой задачи, я ненадолго отлучусь.

— Хозяин, что ты задумал?

— Нанесу визит этой парочке. Идентифицируй корабль, а то они все одинаковые и я могу ошибиться с проникновением.

— Расширьте своё восприятие за пределы корабля и ощутите ауру силы, исходящую от искомого объекта. — Я так и сделал, и почему я раньше сам не додумался об этом? Словно прочитав мои мысли Мерлин ворчливо заметил, — Вам давно пора занятся совершенствованием своих способностей и возможностей, а вы стали топтаться на месте.

— Не ворчи, старина, лучше скажи, каким боком здесь замешан ИРМ?

— Никаким, его просто обвели вокруг пальца. Наши соперники были уверены, что рано или поздно вы попадёте к нему в гости, но вы слишком быстро раскусили ловушку и не дали им времени как следует подготовиться к встрече. А тут ещё очень удачная атака главного флагмана и гибель всего руководства. Если это так называемые боги Родоса, то вы здорово проредили их ряды. Сначала родители Бенедикта, теперь ещё трое на флагмане, а с учётом их помощников, все пятеро. Из ваших воспоминаний я знаю, что вы встречались с семью древними магами Родоса по количеству разумных рас: человек, эльф, гоблин, тролль, гном, орк, подземник или метаморфоз. Но если б вы, хозяин, были внимательны, то могли заметить и восьмое кресло, которое почему-то пустовало. Не припоминаете? Вижу, что нет, тогда вам придётся поверить мне на слово. Кто этот восьмой — мы не знаем. Пятерых вы уничтожили, ещё двое на этом корабле, так что, в любом случае, вам придётся соблюдать максимальную осторожность, что бы этот восьмой не навредил вам.

Я действительно почувствовал и зримо увидел в магическом зрении ауру силы. Ничем не примечательный корабль, даже чуть меньше чем те, что его окружали, но именно от него исходили узконаправленные лучи, что блокировали способность Бирюка к перемещению. Проверив клинки, на случай если дело дойдёт до рукопашной, и приведя свои накопители-поглотители в режим ускоренного поглощения энергии и подсоединив их к своей защите.

— Бирюк, я отправился в гости, как только почувствуешь, что противодействие исчезло или значительно ослабло, немедленно телепортируйся. Меня не беспокой, я сам выйду на тебя.

Реакция на моё появление была предсказуема — ветвистые молнии с двух сторон ударили в мою защиту, но вреда мне не причинили, так как весь их потенциал ушёл на восполнение потраченной энергии. Однако это моих оппонентов не только не остановило, но ещё больше раззадорило. Я на это и рассчитывал, теперь все их усилия были направлены на уничтожение наглеца, который нагло вторгся в их пространство и они на какое-то время забыли об охотнике.

Окружённый сияющим полем разрядов я терпеливо ждал, когда им надоест это бесполезное занятие, не забыв при этом присосаться к их энергетическому полю для пополнения своих запасов в накопителях. Особо я не хамил, и надеялся, что они нескоро заметят убывание своих сил, списав это на свои атаки.

— Леди, а вы совсем не изменились с момента нашей последней встречи — всё так же прекрасны и обворожительны. — Нападения на меня как по команде прекратились, а эльфийка с удивлением уставилась на меня. Понятно, кто играет первую скрипку в этом дуэте.

— Мы уже встречались? Где и когда? И если вы тот, за кого мы вас принимаем, то кто же тогда на том наглом корабле?

123 ... 6061626364 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх