Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Из тьмы" (Шонгейри 1)


Опубликован:
21.03.2023 — 21.03.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Правящая в галактике Гегемония - объединение путешествующих между звездами цивилизаций - выдает хищникам шонгейри разрешение на колонизацию Земли на основании отмеченного при ее давнем обследовании средневекового уровня и чрезвычайно жестоких войн. Когда в 21 веке колонизационная экспедиция достигает планеты, она обнаруживает ее необычайно ускорившееся развитие и высокий достигнутый технологический уровень, запрещающий колонизацию подобных миров нормами Гегемонии. Несмотря на это, руководство экспедиции нарушает разрешение, кинетической бомбардировкой из космоса уничтожает политические центры, военные силы государств Земли и попутно миллиарды ее жителей, приступая затем к оккупации. Остатки вооруженных сил планеты наносят чувствительные потери оккупантам, а их высадившиеся войска встречаются с разгорающимся партизанским сопротивлением, все больше сокращающим возможности шонгейри. В конце концов оккупанты решают создать избирательное биологическое оружие и убить всех людей на Земле, и лишь трансформируемые вампиры Дракулы расправляются с колонизаторами, захватывают их корабли и производственные мощности, базы данных и средства прямого нейронного обучения, обеспечивая выживание человечества и его выход в галактику.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На мгновение воцарилась тишина, пока они смотрели в свои тарелки с завтраком. Они установили строгий график питания в качестве одного из своих самых первых приоритетов, тщательно растягивая пищу. Но они также знали, что у них есть годовой запас консервов, плюс огород, который они посадили сразу после переезда, и огромный запас оборудования для домашнего консервирования. Этот огород (засаженный традиционными семенами, несмотря на более высокую урожайность и большую устойчивость к болезням генетически модифицированных сортов) был тщательно расположен, чтобы скрыть следы дорожного движения, которые они не смогли избежать, когда переносили все свои последние припасы — и огнестрельное оружие — в пещеру. Замаскировать участок, где они примяли горную траву и сбили опавшие листья, в то время казалось хорошей идеей, а обустройство огорода дало им идеальную "очевидную причину" убрать все эти улики.

И теперь, когда массовому бегству из городов Америки было дано время распространиться по сельской местности, это казалось действительно хорошей идеей.

Впервые в современной истории голод стал серьезной угрозой — более того, мрачной определенностью — для значительного процента американского населения. Бегство из оставшихся городских центров удвоилось, когда шонгейри начали просто разрушать населенные пункты — такие как Шарлотт, — где их наземные силы встретили серьезное сопротивление. Однако Чикаго, вероятно, был настоящим мотиватором, — мрачно подумал Дворак. — Шарлотт был достаточно плох, но люди за пределами Северной и Южной Каролины на самом деле не думали о Шарлотте как о "большом" городе. Хотя, Чикаго... это было воспринято как серьезный удар, и сообщение командующего флотом Тикейра, опубликованное, разумеется, в интернете сразу после разрушения Чикаго, о том, что с другими городами поступят так же, если в них будут обстреляны его войска, только ускорило процесс.

Что неизбежно вело к распаду социальной и технической инфраструктуры страны. Что, в свою очередь, вполне могло быть именно тем, чего хотели шонгейри.

Честно говоря, Дворак был поражен тем, что транспортная система и энергосистема оставались работоспособными — по крайней мере, в какой-то степени — так долго. Во всяком случае, на местном уровне очень помогло то, что и в Северной, и Южной Каролине располагались многие атомные электростанции. По крайней мере, перебои с поставками топлива не привели к их автоматическому отключению. Конечно, шонгейри вывели из строя оба реактора МакГуайр, когда они уничтожили Шарлотт, а электростанция Саммер в Южной Каролине была закрыта, когда была разрушена Колумбия. Насколько Дворак мог разобрать из фрагментарных сообщений, поступивших через интернет, этот реактор на самом деле не был разрушен при бомбардировке столицы штата, но он все еще был отключен. Возможно, из-за повреждения от удара током. Более вероятно, потому, что люди, которые должны были им управлять, были либо мертвы, либо бежали после ударов по Колумбии.

Конечно, вопрос о том, как долго еще будет работать любая из этих генерирующих станций, был проблематичным. Местное правительство делало все возможное, чтобы защитить их, наряду с другими важнейшими службами, но на большей части территории страны эти органы власти постоянно испытывали трудности из-за притока отчаявшихся, голодных беженцев. Дворак чертовски хорошо знал, что он сделал бы все возможное, чтобы накормить своих детей. Он не мог винить других родителей за то, что они чувствовали то же самое, и это даже не учитывало, на что пошли бы люди, чтобы набить себе животы. Поэтому он не был удивлен, что "мародерство" и другие насильственные преступления — и ответный самосуд — стали обычным явлением. Точно так же он не собирался никому позволять отнимать то, что он и его семья построили для себя на этот самый день.

Он не слишком беспокоился о том, что их затопят беженцы. Хотя они находились менее чем в пяти милях к западу от NC-281, вряд ли это была крупная межштатная автомагистраль, а разделявшее их расстояние состояло сплошь из деревьев и гор. Трасса US-64, которая петляла почти в трех с половиной милях к югу, была и ближе, и с большей вероятностью могла столкнуться с интенсивным движением беженцев, но местность между ними и шоссе была такой же плохой — или еще хуже — и в их направлении от нее не отходило ни одной боковой дороги. По окрестностям было разбросано несколько домов, но это была не фермерская местность, и это выглядело бы не очень привлекательно для городских жителей, которые понятия не имели о том, как выжить в лесу. Раньше любой, кто забрался достаточно далеко в глушь, чтобы действительно определить точку, в которой их "подъездная дорога" отходила от Коулд-Маунтин-роуд (а было чертовски маловероятно, что беженцы заберутся так далеко), мог заметить, что на ней было изрядное движение. Однако сейчас это было маловероятно, поскольку они потратили несколько часов, разбрасывая опавшие листья и сосновые иголки, собранные гораздо выше в горах, по первым двум сотням ярдов дорожного полотна. Алек проявил особый артистизм: он сорвал пару засохших болиголовов и разложил их так, что Дворак вынужден был признать, что это была реалистично выглядящая коряга из естественно поваленного сухостоя поперек дорожного полотна. В целом, эта подъездная дорожка выглядела так, как будто по ней никто не ездил годами, что было справедливо до тех пор, пока никто не проходил мимо, когда они действительно ею пользовались...

Что его гораздо больше беспокоило, так это возможность того, что одно из этих местных правительственных образований, отчаянно пытающееся накормить своих собственных граждан — и тех беженцев, которые на него свалились, — может решить взять на себя сбор припасов у "накопителей" для перераспределения. Что было одной из причин, по которой огород был там, где он был. Если бы появился кто-то с официальным — или даже квазиофициальным — статусом, он обнаружил бы значительный, но не огромный запас консервов в кладовой хижины, а также огород, достаточно большой, чтобы обеспечить довольно удобную подушку для семьи из десяти человек. Чего они не найдут, и на что никто из его семьи не собирался им указывать, так это то, что было спрятано в пещере.

— Как я уже сказал, — продолжил он вслух, — они, похоже, действительно не понимают, как действуют люди. Конечно, единственное разумное, что можно сделать, — это сдаться, но мы не всегда такие уж разумные люди. И хотя я уверен, что есть куча людей, которые в любом случае готовы сделать именно это — которые были бы рады сдаться, — если бы шонгейри только накормили их и их детей, они же не предлагают это сделать, не так ли? — Он покачал головой. — Похоже, единственное, что они понимают, — это палка. Очевидно, никто не сказал им, что если вы хотите, чтобы люди сотрудничали, вы также должны использовать пряник. И они, похоже, не понимают, что загонять людей в угол, когда они считают, что им больше нечего терять, только повышает вероятность того, что они будут сопротивляться. Или, если уж на то пошло, насколько кровожадными, злобными и упрямыми могут быть люди, когда вы действительно выводите их из себя, устраивая такие мелочи, как, о, случайный взрыв города с парой миллионов человек, живущих в нем.

— Они просто слишком глупы, чтобы понять это? — вслух поинтересовалась Шэрон Дворак. — Или это что-то в том, как они думают? Неужели они ослеплены, я не знаю... их собственными предубеждениями или предположениями, как вы думаете?

— Не знаю, — признался ее муж. — С одной стороны, Бог свидетель, было много людей, которые совершали действительно глупые поступки, даже не оправдываясь тем, что они совершенно отдельный вид или даже отдельная страна или культура. Черт возьми, если уж на то пошло, мы достаточно часто видели, как американские политики делают это! Полагаю, ты не хочешь, чтобы я составил для тебя каталог?

Он ухмыльнулся, задавая этот вопрос, и остальные за столом рассмеялись, когда Шэрон энергично покачала головой. Дэйв Дворак изначально намеревался преподавать историю на уровне колледжа, и его любовь к этому предмету никогда не ослабевала. Спрашивать его о чем-либо, что могло привести к историческим примерам, было рискованным предложением.

— Хорошо, пусть будет так, — сказал он. — Тем не менее, суть остается в силе. И, с другой стороны, я мог бы также — если бы мне было позволено — привести вам еще более длинный список исторических примеров того, как люди облажались, потому что они совершенно неправильно истолковали другую человеческую культуру. Эта глупая слепота "Все должны быть такими же, как я" кусала людей за задницу больше раз, чем я мог бы сосчитать. Я бы подумал, что любая группа успешных покорителей межзвездных пространств должна была бы научиться принимать это во внимание, но это вполне может быть связано с моими собственными культурными и 'человекоцентричными' предубеждениями. — Он пожал плечами. — Однако, независимо от того, потому ли это, что они глупы, или по какой-то другой причине, результат будет почти таким же. За исключением, конечно, того, что если это происходит по "какой-то другой причине", а не по врожденной глупости, они могут в конечном итоге выяснить, какой путь все-таки лучше.

— Ну, они, блядь, не торопятся с этим, — прорычал Уилсон.

— Роб, — сказала его сестра ровным, зловещим тоном, скосив глаза на четверых детей, сидящих за другим столом для завтрака в нескольких футах от него. Он посмотрел на нее, открыл рот, заметил едва заметное, но явно выраженное ожесточение в ее голубых глазах, на мгновение задумался об этом, затем явно передумал о том, что собирался сказать.

— Извини, — сказал он вместо этого, затем слегка встряхнулся. — Что я собирался сказать, — продолжил он, — так это то, что они собираются... приятно провести время, выясняя, как устроены люди. Они должны были скармливать нам то, что они хотели, чтобы мы увидели по сети. И они должны были поощрять нас использовать это для общения друг с другом, чтобы выяснить, что мы задумали.

— Ты прав, — кивнул Дворак. — Но в любом случае, никто из тех, кто изначально собирался создать что-то эффективное, скорее всего, не стал бы открыто говорить об этом в сети.

— Особенно после того, что случилось с Робинсоном, — печально сказала Шэрон.

— Мы все еще не знаем, застигли ли они его, когда уничтожили Далгрен, — ответил Дворак.

Его тон, однако, ясно говорил о его сомнении в том, что адмирал, организовавший уничтожение шаттлов шонгейри, выбрался до того, как его командный пункт был уничтожен с орбиты. Очевидно, инопланетяне, во всяком случае, придумали, как его найти. И хотя люди, сидевшие за столом Дворака, знали, что F-22, совершившие атаку, вернулись на базу, это было все, что они знали о них. С другой стороны, согласно сообщениям Робинсона, эти пилоты действовали с подручного аэродрома в незапланированном месте. Даже если предположить, что инопланетяне не смогли отследить их до базы и уничтожить на земле, экипажи самолетов должны были понимать, что они не смогут продолжать совершать успешные вылеты без наведения Робинсоном на цель и кого-то, кто пополнит их запасы боеприпасов. Так что единственной разумной вещью, которую они могли бы сделать, было бы бросить свои самолеты, убраться к черту из "Доджа" и, возможно, посмотреть, не смогут ли они найти какой-нибудь другой способ сделать шонгейри несчастными.

Во всяком случае, я чертовски надеюсь, что это то, что они сделали. Нам нужны такие люди. И любой, у кого хватит смелости сделать то, что они сделали, заслуживает гораздо лучшего, чем быть прихлопнутым с воздуха, пока они нащупывают цели без наземного контроля. И он, черт возьми, определенно заслуживает лучшего, чем просто превратиться в огненный шар вместе со своей авиабазой, когда он даже не может дать отпор!

Это навело его на другое соображение, и он взглянул через стол на своего шурина, задаваясь вопросом, думал ли Уилсон о том же, о чем и он. Когда он снова посмотрел на свою жену, он понял, что Шэрон думала.

— Дети, — сказал он, поворачивая голову, чтобы обратиться к молодежи через плечо, — почему бы вам не пойти вперед и не прополоть помидоры и кабачки, пока еще прохладно и тенисто? Если вы сможете закончить свои дела по дому до обеда, ваши мамы отведут вас сегодня днем на плотину и позволят поплавать часок или около того. Хорошо?

Юные лица повернулись к нему с предсказуемым выражением "почему вы ожидаете от нас такого рабского труда", но все они были хорошими ребятами. Они всегда были такими. И даже если они не понимали всего, что происходило, они понимали достаточно, чтобы взрослеть душераздирающе быстро. На самом деле, не было даже символических протестов. Он был немного удивлен этим, пока они не скрылись за дверью, и Шэрон фыркнула.

— Ты же понимаешь, что только что освободил их от утреннего мытья посуды, не так ли, Эйнштейн?

— Упс, — он ухмыльнулся ей, затем пожал плечами. — Извини за это.

— Не так сожалею, как будешь ты, — заверила она его. — Мы с Ронни будем мыть, но угадай, кто вытирает?

— Думаю, это справедливо, — признал он, вставая и неся свою тарелку к раковине. — На самом деле, почему бы нам не пойти дальше и не начать с этого, пока мы разговариваем.

— О чем тут говорить? — тон Шэрон был значительно мрачнее, чем раньше. — Вы двое сказали Сэму, что встретитесь с ним. Ты ни за что не сможешь сказать ему, что так поздно тебя там не будет.

— Знаю. — Пока говорила, она отнесла свою тарелку к раковине, и он обнял ее одной рукой, извиняясь. — Мы бы не стали вмешиваться, если бы не думали, что это важно, милая.

— О, да, ты бы так и сделал, — парировала она. — Ты и Роб, оба. — Она покачала головой. — Я знаю, как тебе неприятно прятаться здесь, в горах, вместо того, чтобы сопротивляться... даже если ты достаточно умен, чтобы понимать, что ты не можешь сбивать звездолеты из винтовок, каким бы хорошим ни был твой прицел! Ты бы танцевал, как маленький мальчик, которому нужно в туалет, если бы мы с Ронни сказали тебе, что ты не можешь пойти.

— Не Роб, — не согласилась Вероника, поднося к ним две детские тарелки. Шэрон посмотрела на нее, и ее невестка пожала плечами. — Он бы нигде не приплясывал... потому что мне пришлось бы ударить его молотком по голове, чтобы он не ушел!

— Вероятно, в его случае это правда, — задумчиво согласился Дворак. — Как только эта морпеховская дрянь попадает в твою ДНК, некоторые из твоих ментальных схем, кажется, просто отключаются.

— Эй, это не я позволил ему положить это барахло в бункер! — возразил Уилсон. Дворак бросил на него очень спокойный взгляд, и он пожал плечами. — Ладно, значит, я бы позволил ему. Только мне не пришлось этого делать, потому что ты открыл рот и согласился раньше, чем успел я. Вот так.

Что, — размышлял Дворак, — было достаточно правдиво.

Он взял у Вероники тарелку с остатком завтрака своей племянницы и начал выгребать его в пакет для компоста, затем остановился, когда к его ноге прижался кто-то мохнатый и засопел холодным влажным носом. Он посмотрел вниз и увидел Нимуэ, аккуратно сидящую рядом с ним, склонив голову набок и с надеждой в глазах.

123 ... 2627282930 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх