Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Из тьмы" (Шонгейри 1)


Опубликован:
21.03.2023 — 21.03.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Правящая в галактике Гегемония - объединение путешествующих между звездами цивилизаций - выдает хищникам шонгейри разрешение на колонизацию Земли на основании отмеченного при ее давнем обследовании средневекового уровня и чрезвычайно жестоких войн. Когда в 21 веке колонизационная экспедиция достигает планеты, она обнаруживает ее необычайно ускорившееся развитие и высокий достигнутый технологический уровень, запрещающий колонизацию подобных миров нормами Гегемонии. Несмотря на это, руководство экспедиции нарушает разрешение, кинетической бомбардировкой из космоса уничтожает политические центры, военные силы государств Земли и попутно миллиарды ее жителей, приступая затем к оккупации. Остатки вооруженных сил планеты наносят чувствительные потери оккупантам, а их высадившиеся войска встречаются с разгорающимся партизанским сопротивлением, все больше сокращающим возможности шонгейри. В конце концов оккупанты решают создать избирательное биологическое оружие и убить всех людей на Земле, и лишь трансформируемые вампиры Дракулы расправляются с колонизаторами, захватывают их корабли и производственные мощности, базы данных и средства прямого нейронного обучения, обеспечивая выживание человечества и его выход в галактику.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Дэвид Дворак! — предостерегающе сказала Шэрон, и он снова посмотрел на нее. — Не смей давать ей объедки со стола, — сказала ему жена зловещим тоном. — Достаточно сложно удержать детей от заныкивания кусочков для нее, не хватало еще, чтобы ты начинал!

Дворак снова посмотрел вниз на большую собаку. Шэрон была права в том, что правилом всегда было "никаких объедков для собак", но также верно и то, что их запасов сухого корма для собак тоже не хватит навсегда. И Нимуэ и Мерлин, очевидно, решили, что такие мелочи, как инопланетное вторжение, не должны мешать их личной жизни. По оценке Дворака, двухмесячный период беременности Нимуэ продолжался пару недель, и ее инстинкты стяжательства, казалось, усилились еще на одну-три ступени.

— Знаешь, она сейчас ест за пятерых или шестерых, — вкрадчиво сказал он своей жене.

— И прекрасно питается сухим кормом, пока он у нас есть, — бескомпромиссно ответила Шэрон, и он пожал плечами.

— Ты, конечно, права, милая, — сказал он, возвращаясь к мешку для компоста. Он тщательно поскреб, и...

— Упс!

Нимуэ набросилась на кусок печенья и половинку сосиски, оставленные Килан, почти до того, как они упали на пол. Ее язык сверкнул, и объедки исчезли одним движением.

— Дэвид! — взорвалась Шэрон.

— Это был несчастный случай, милая, — сказал он, глядя на нее простодушными карими глазами. — Честно! Ты же не думаешь, что я сделал это нарочно, не так ли?

— О, нет! — согласилась она с ужасной иронией. — Не больше, чем вы с Робом позволили бы кому-то спрятать все эти пистолеты и прочее в вашей драгоценной пещере! Тебе просто так повезло, что никого из детей не было здесь, чтобы увидеть, как ты это делаешь.

Он усмехнулся и покачал ей головой, затем закончил мыть тарелку и поставил ее в раковину к остальным, и его память воспроизвела разговор с "Большим Сэмом" Митчеллом.

У него все еще не было всех подробностей, но подразделение военной полиции Митчелла действительно было призвано в рамках "тренировочных учений" Национальной безопасности. Что означало, что оно было в Форт-Джексоне, когда огромная база была полностью уничтожена с орбиты. Однако в тот смертельный момент Митчелла там не было, хотя до сих пор не совсем ясно, как именно он оказался в составе группы, перевозившей два грузовика, груженных военными припасами. Однако, по-видимому, Митчелл не смог найти никого, кто после первоначального нападения остался бы в Южной Каролине с полномочиями указывать ему, что делать с его грузом, поэтому ему пришлось принимать решение самостоятельно.

Лично Дворак был немного удивлен, что он просто не поехал в Северную Каролину, где правительство штата подверглось гораздо менее жестокому избиению, и не передал свои грузовики тому, что осталось от Национальной гвардии Северной Каролины. Конечно, он не знал, сколько осталось от гвардии Северной Каролины, поскольку она тоже была призвана в рамках учений по национальной безопасности, и основные базы в Северной Каролине — от огромной резервации Форт-Брэгг до Черри-Пойнт — были так же тщательно уничтожены. Но Митчелл думал иначе. На самом деле, он уже думал в терминах долгосрочного партизанского сопротивления, поскольку не видел никакого способа победить само вторжение. Чего он хотел, так это распределить свое оружие и боеприпасы по отдельным, хорошо замаскированным тайникам, где они будут доступны после вторжения.

— Если это достаточно хорошо для джихадистов, то чертовски хорошо и для меня, — резко сказал он. — И эти ублюдки, возможно, уничтожили основные базы, но на мелких базах и складах вооружения Национальной гвардии валяется гораздо больше оборудования, чем они, вероятно, осознают. Однако, как только они начнут проводить инвентаризацию, они с этим разберутся. Поэтому я хочу сначала раздать это барахло — и все остальное, что я смогу раздобыть, — всем желающим.

Для Дворака это имело смысл. Ну, во всяком случае, настолько разумно, насколько это вообще возможно. На данный момент невозможно было сказать, будет ли какой-либо вид партизанского сопротивления в конечном счете практичным или просто самоубийственным, но без средств для оказания сопротивления вопрос в любом случае был бы спорным. Поэтому он согласился позволить Митчеллу хранить в пещере пару дюжин противотанковых гранатометов M136, полдюжины ручных пулеметов M249, пару более тяжелых средних пулеметов M240, два ящика винтовок M16 и значительный запас боеприпасов.

Однако это была лишь часть первоначального улова Митчелла, и как только Дворак и Уилсон поручились за него, он смог установить осторожные контакты с несколькими друзьями и знакомыми Денниса Вардри среди его коллег-рейнджеров и сотрудников правоохранительных органов Северной Каролины. Все они согласились хранить поставки Митчелла "неофициально", насколько это касалось их собственного начальства, и он спокойно доставлял им свой первоначальный груз — плюс довольно много другого оружия, которое ему удалось раздобыть, — для хранения и сокрытия.

Дворак и Уилсон согласились помочь с доставкой в их районе, что объясняло нынешнее недовольство Шэрон и Ронни. Никто из них не собирался спорить, но это не означало, что им это нравилось.

— В любом случае, — сказала Шэрон, — ни один из вас, черт возьми, ни за что не останется дома этим вечером. Мы с Ронни уже знаем это. Но ни один из вас тоже не должен глупо рисковать! — Она посмотрела на своего гораздо более высокого мужа, голубые глаза потемнели, и ткнула его в грудь — сильно — твердым указательным пальцем. — Я пойду дальше и позабочусь о чистке зубов и молитвах перед сном сегодня вечером, Дэвид Мэйлэчей Дворак, но не смей оставлять меня с объяснением, почему папа не вернется домой.


* * *

Ближе к вечеру неприятно потеплело — на самом деле жарко для гор Северной Каролины, — несмотря на приближение вечера и густую тень от древесного покрова, который почти полностью смыкался над головой. Вероятно, потому, что деревья, дающие такую же тень, означали отсутствие ветра, — ворчливо подумал Дейв Дворак. У него всегда была склонность сильно потеть, и он раздраженно вытер пот, покрывающий его лоб и щиплющий уголки глаз.

По крайней мере, репеллент все еще отпугивал комаров... по крайней мере, пока.

На данный момент он, Уилсон и еще четверо — один полицейский штата Северная Каролина, заместитель шерифа округа Трансильвания и двое местных гражданских — были распределены для прикрытия участка Даймонд-Крик-роуд, в полумиле вверх от Стейт-роуд 215, примерно в миле к северо-западу от Росмана, Северная Каролина. Двух с половиной-тонный грузовик бывшей Национальной гвардии Южной Каролины — более формально, среднетоннажный грузовик M35-A3 грузоподъемностью две с половиной тонны — был припаркован в стороне от дороги под нависающими деревьями, а его водитель сидел на установленной на бампере лебедке, ожидая прибытия полдюжины других мужчин и трех пикапов, которые должны были освободить его от груза.

Собственный "Додж Рэм" Дворака был припаркован в Росмане, а Алек Уилсон (и дробовик двенадцатого калибра) заботился о том, чтобы он оставался там. Росман был одним из городов, который лучше, чем большинство, справился с поддержанием общественного порядка, но все еще существовала вероятность, что относительно новый, мощный, полноприводный длиннофюзеляжный пикап с тяжелым буксировочным комплексом покажется кому-то слишком привлекательным, чтобы позариться на него. Или, если уж на то пошло, кто-то может решиться откачать немного бензина из его бака. Они с шурином все равно решили припарковать его в городе, исходя из того, что небольшая прогулка пойдет им на пользу... и что они не хотели, чтобы у них вылетели колеса из-под ног, если что-то пойдет не так во время сегодняшней вечерней высадки.

Не то чтобы что-то пошло не так с другими сбросами Сэма, — напомнил он себе сейчас. — С другой стороны, еще до того, как сеть ушла у нас из-под ног, было совершенно ясно, что чужаки решили активировать свои усилия здесь, в Штатах. Если они действительно сосредоточены на том, чтобы свести нас с ума, прежде чем разбираться с остальным миром, то, скорее всего, они будут пристальнее следить за такого рода вещами.

Он поморщился, затем тихо фыркнул от удовольствия, подумав о том, насколько то, что он делал в этот самый момент, напоминало то, что, должно быть, так долго происходило на холмах Ирака, Афганистана и Пакистана. За исключением, конечно, того, что на этот раз обувь с техническими преимуществами довольно прочно сидела на другой ноге и чертовски жала! На самом деле это было не смешно, — полагал он, — но было так... иронично.

Конечно, всегда было...

Его мысли резко оборвались, когда он почувствовал странное скрежещущее, вибрирующее ощущение. Он никогда не испытывал ничего подобного и не смог бы придумать хорошего способа описать это кому-то другому, но сразу понял, чем это должно было быть. Митчелл и некоторые знакомые Вардри пытались описать ему это, и он почувствовал, как мышцы его живота конвульсивно напряглись, когда он поднял голову, шаря глазами.

Почти одновременно он увидел, как Митчелл встал, и услышал рокот тяжелых двигателей с юга. Он быстро взглянул на Уилсона и увидел, что его шурин поднимает бинокль. Однако Уилсон смотрел не в сторону дороги; вместо этого он смотрел вверх, на разрыв в древесном покрове.

Со своего места Дворак даже не мог видеть неба. Он бросил еще один взгляд вниз по дороге, но там пока ничего не было видно, поэтому он глубоко вздохнул, подобрал свою тяжелую винтовку, поднялся на корточки и бросился к позиции Уилсона.

Он плюхнулся за скалистым выступом, который Уилсон выбрал в качестве укрытия, когда они впервые прибыли, потея гораздо сильнее, чем можно было объяснить одной только жарой, как раз в тот момент, когда из-за поворота с ворчанием выехал первый инопланетный транспорт.

Это не было похоже ни на один из бронетранспортеров, которые им описал Митчелл. Никто точно не знал, насколько хорошо были бронированы эти БТРы, но они были явно защищены от большинства видов стрелкового оружия, и, согласно описаниям, все несли по крайней мере одно орудие на башне. Это, однако, был один из небронированных грузовых автомобилей пришельцев, который на самом деле выглядел очень похоже на стандартный брезентовый (ну, тканевый) человеческий грузовик с козырьком. Согласно сообщениям, в последнее время они видели больше подобных случаев, что навело Дворака на мысль, что на самом деле это скорее случай Кортеса и Мексики, чем Эйзенхауэра и Нормандии. Он, черт возьми, не стал бы использовать грузовики в качестве транспорта для войск вместо инопланетного эквивалента "Брэдли" или "Страйкеров", если бы у него был выбор!

К сожалению, даже если этот конкретный "грузовик" не был бронированным, у него было что-то вроде пулемета на кольцевом креплении на крыше кабины. И в плоском открытом кузове лежала дюжина пехотинцев-шонгейри.

Это был первый раз, когда Дворак действительно увидел одного из инопланетян, и он был поражен тем, насколько на самом деле подходящим было прозвище "щенки". Они были стройными, сложенными во многом по образцу его собственных Мерлина и Нимуэ, с глубокими, но узкими грудными клетками, и казалось, что они ходят на носках, со странными, загибающимися назад коленями. Их головы — то, что он мог разглядеть под необычно удлиненными шлемами, которые они носили, — были больше похожи на головы койотов, чем на головы овчарок, хотя с длинными мордами и острыми, явно хищническими зубами, и у них были пушистые, похожие на лисьи, хвосты. На них были бронежилеты, а также шлемы, но, судя по отчетам, которые он слышал, их броня была не так хороша, как та, что обычно выдавалась американским военным. (Или была, по крайней мере, когда там были американские военные, мрачно подумал он.) Однако отчасти это могло быть объяснено формой их грудной клетки, поскольку это заставляло доспехи принимать своего рода неплоскую конфигурацию, похожую на нос, что выглядело не очень подходящим для противодействия метательному оружию.

За первым стоял второй, идентичный грузовик, и он видел, как Митчелл повернулся лицом к обеим машинам, когда из первого грузовика выгружалась пехота. Второй грузовик остался на месте, и он почувствовал, как Уилсон рядом с ним покачал головой.

— Что? — тихо спросил он, и Уилсон фыркнул.

— Их полевые инструкции, должно быть, написал их вариант Джорджа Армстронга Кастера, — проворчал себе под нос бывший морской пехотинец (который явно чувствовал себя значительно менее бывшим за последние несколько недель). — Киски из адского фарса знали бы, что не стоит вот так стоять и чесать свои задницы!

Дворак приподнял бровь, затем снова посмотрел на дорогу. Тот, кто выглядел так, как будто это, вероятно, был офицер или сержант, вылез из кабины головного грузовика и направлялся к Митчеллу. У инопланетянина было оружие в чем-то похожем на шонгейрский эквивалент наплечной кобуры, но в остальном он казался безоружным. У его солдат были какие-то винтовки с тонким стволом. Отсюда казалось, что у них были простые железные прицелы, что показалось ему немного странным. Несомненно, межзвездные путешественники должны быть в состоянии, по крайней мере, соответствовать оптическим и электронным прицелам, разработанным людьми! С другой стороны, — напомнил он себе, — люди веками довольно ловко убивали друг друга без всяких причудливых зрелищ. Это оружие выглядело полностью пригодным для выполнения той же задачи, особенно на такой относительно небольшой дистанции.

Хорошей новостью, однако, было то, что только спешившиеся солдаты держали свои винтовки готовыми к использованию. Те, кто все еще находился во втором грузовике, были слишком заняты, вытягивая шеи и тараща глаза, чтобы снять свое оружие. С другой стороны, оба пулеметчика развернули свое оружие, чтобы прикрыть Митчелла и "двойку с половиной", так что они, по-видимому, думали, что полностью контролируют ситуацию.

Что, вероятно, довольно глупо с их стороны, — внезапно осознал он. — Им следовало бы следить за лесом — высматривать неприятные сюрпризы, как и всем нам, — вместо того, чтобы концентрировать все свое внимание на одном парне, которого они уже обнаружили.

Его размышления резко оборвались, когда Уилсон ударил его кулаком в плечо.

— Там, наверху! — прошипел его шурин и указал пальцем.

Дворак проследил за указательным пальцем и увидел странный предмет темно-бронзового цвета. Он был примерно яйцевидной формы, возможно, три фута в своей более длинной оси и два фута в более короткой, и уродливая, неприятная "вибрация", которую он "слышал", явно исходила от него. Пока он наблюдал, тот быстро метнулся в сторону, затем остановился и завис, почти как колибри или стрекоза. Он понял, что тот пытался найти четкую линию обзора припаркованного грузовика с людьми, и ему не очень везло. Они точно не наугад выбирали это место для парковки.

— Думаешь, сможешь сбить эту проклятую тварь? — тихо спросил Уилсон, скосив глаза на винтовку Дворака.

Дворак взглянул на него, затем снова на зависший зонд. Он надежно держался над скалой примерно в двухстах пятидесяти ярдах от его нынешнего положения. Обычно это был бы легкий выстрел. На самом деле, он не беспокоился о том, сможет ли он попасть прямо сейчас. Проблема заключалась в том, что он не знал, сможет ли он уничтожить это.

123 ... 2728293031 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх