Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Из тьмы" (Шонгейри 1)


Опубликован:
21.03.2023 — 21.03.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Правящая в галактике Гегемония - объединение путешествующих между звездами цивилизаций - выдает хищникам шонгейри разрешение на колонизацию Земли на основании отмеченного при ее давнем обследовании средневекового уровня и чрезвычайно жестоких войн. Когда в 21 веке колонизационная экспедиция достигает планеты, она обнаруживает ее необычайно ускорившееся развитие и высокий достигнутый технологический уровень, запрещающий колонизацию подобных миров нормами Гегемонии. Несмотря на это, руководство экспедиции нарушает разрешение, кинетической бомбардировкой из космоса уничтожает политические центры, военные силы государств Земли и попутно миллиарды ее жителей, приступая затем к оккупации. Остатки вооруженных сил планеты наносят чувствительные потери оккупантам, а их высадившиеся войска встречаются с разгорающимся партизанским сопротивлением, все больше сокращающим возможности шонгейри. В конце концов оккупанты решают создать избирательное биологическое оружие и убить всех людей на Земле, и лишь трансформируемые вампиры Дракулы расправляются с колонизаторами, захватывают их корабли и производственные мощности, базы данных и средства прямого нейронного обучения, обеспечивая выживание человечества и его выход в галактику.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

. XXXIV .

Командир полка Хара не любил деревья.

Он не всегда чувствовал себя так. На самом деле, раньше ему действительно нравились деревья, пока империя не вторглась на эту вечно проклятую планету. Теперь он в значительной степени предпочитал длинные, плоские, пустые пространства — предпочтительно голую, утрамбованную землю, где не смог бы спрятаться даже гарриш или один из человеческих "кроликов". Любая другая местность, казалось, спонтанно порождала людей... и у всех, казалось, были пистолеты или какой-то другой импровизированный вид оружия, о котором никто из его солдат никогда раньше не слышал или не испытывал. В абсолютную кровожадную изобретательность этих существ было просто невозможно поверить, не испытав на собственном опыте, и, казалось, их творчеству не было конца.

Ему не нужен был психологический анализ командира наземной базы Шейрез, чтобы сказать ему, что все люди были сумасшедшими! Конечно, было приятно получить подтверждение, и он был просто в восторге, когда выводы командующей наземной базой побудили командующего флотом Тикейра изменить свои планы. Как только отсюда уберут всех до последнего человека, это, вероятно, станет совершенно приятным местом для жизни.

Он поморщился от собственных мыслей, когда сидел, глядя на экран в командном танке-антиграве, неуклонно движущемся на запад над широкими голубыми водами огромного озера.

На самом деле, Хара, часть тебя восхищается этими существами, не так ли? — подумал он. — По крайней мере, как только ты преодолеешь их полное отсутствие какого-либо понятия о чести. И, по словам командира наземной базы, на самом деле это не их вина. Он даже не мог начать разбираться в причудливо искаженной психологии, но он доверял анализу Шейрез. Если вы когда-нибудь сможете смириться с тем, что они действительно не осознают, насколько абсолютно бесчестно отказываться подчиняться проверенному начальству, все это выглядит немного по-другому, не так ли? В конце концов, мы убили тысячи из них за каждого потерянного шонгейри, и у них все еще хватает смелости — абсолютно безумной, совершенно иррациональной, абсолютно бесчестной, ошеломляюще глупой смелости — идти прямо на нас. Если бы у них было хотя бы вполовину столько мозгов, они бы, конечно, признали наше превосходство и подчинились несколько месяцев назад, с психологией или без психологии. Но, нет! Они не могли этого сделать, не так ли? Это было бы разумно сделать!

Он зарычал, вспомнив о сорока процентах своего первоначального полка, которые он потерял, пытаясь подчинить восточную часть того, что когда-то было штатом Пенсильвания в стране, которую люди называли "Соединенными Штатами". Командир бригады Тисук отправился в бой с тремя полками; он вышел едва с половиной, а командующий флотом Тикейр в конечном итоге так или иначе взорвал с орбиты все крупные города в районе операций Тисука.

Хара был в восторге, когда его перевели на седьмую наземную базу, подальше от этого сумасшедшего дома. Конечно, перевод имел смысл по многим причинам. Бригада Тисука первоначально была назначена на вторую наземную базу, которая с самого начала должна была находиться под командованием командира наземной базы Шейрез. Это тоже вышло не слишком хорошо, как вспоминал Хара. Сам Тисук был направлен на замену, на импровизированную наземную базу — они решили назвать ее "наземная база два альфа" — вместе с двумя другими полками бригады. Хара подозревал, что его малочисленное командование было выбрано для замены двух полков, первоначально приписанных к седьмой наземной базе, когда они были переведены в Северную Америку, потому что он понес более тяжелые потери в Пенсильвании, чем любой из его родственных полков. Как таковой, он представлял меньшую потерю боевой мощи.

Он пытался убедить своих воинов, что переназначение на самом деле было комплиментом и наградой. Он указал на то, что их единственному, истощенному полку было поручено выполнять обязанности, которые обычно выполнялись бы в два раза большими силами, чем в полках полного состава, что вряд ли можно было считать синекурой. И он утверждал, что то, что их выбрали для такого важного задания, означало признание не просто того, насколько непропорционально тяжело бремя боевых действий в Северной Америке легло на их плечи, но и того, насколько хорошо они справились, когда это произошло.

Он не думал, что они ему поверили. На самом деле, он знал, что они этого не сделали, и у него было довольно неприятное предчувствие. Негодование из-за того, что их отодвинули в сторону, отправили на второстепенный театр военных действий, потому что они были достаточно некомпетентны, чтобы понести больше потерь, чем другие подразделения их бригады. Любому воину было трудно переварить подобную мысль, и насмешки других полков Тисука, когда они готовились сесть на шаттлы для перелета сюда, не помогли.

Хара подозревал, что с тех пор другие полки перестали издеваться. По словам одного из его собратьев по помету в штабе командующего сухопутными войсками Тейриса, их потери уже давно превзошли его собственные. Фактически, численность сил Тисука стала значительно меньше половины, несмотря на приоритет, который был отдан восполнению потерь среди подразделений, действующих в Северной Америке. Командующий сухопутными войсками даже был вынужден начать полностью расформировывать свои наиболее истощенные подразделения, разбивая их на части и используя выживших для усиления других подразделений, которые понесли меньшие потери, и он все еще не мог восстановить силы Тисука. Мысль была отрезвляющей, но на самом деле она не очень удивила Хару. Насколько он мог судить во время своего пребывания в аду, у этих сумасшедших "американцев" на самом деле было больше оружия, чем людей!

По крайней мере, их первоначальный опыт научил старших офицеров экспедиции экономить силы, занимая открытую местность, где наблюдение могло вестись эффективно, когда и где это было возможно. Передислокация их наземных боевых сил для поддержки пересмотренной стратегии командующего флотом Тикейра по концентрации численности войск, в первую очередь необходимой для покорения Северной Америки, сделала это обязательным, а не факультативным, для других наземных баз, которые были вынуждены бросить так много своих солдат, чтобы набрать необходимое количество, но это не делало его менее мудрым.

И решение разрешить командованию более низких уровней вызывать кинетические удары по организованному сопротивлению вместо того, чтобы направлять каждый запрос на разрешение на уровень командования флота, было еще одним мудрым шагом. Фактически, Хара пришел к выводу, что империи следует рассмотреть возможность включения этого принципа в постоянную доктрину во время радикального пересмотра, который неизбежно должен был последовать за этим фиаско. Правда, это была вынужденная импровизация, но разрешение офицеру, находящемуся на таком низком уровне командования, как командир полка, указывать свои собственные цели для кинетического оружия, значительно сократило время реагирования. Им действительно удалось поймать некоторых из проклятых человеческих рейдеров — "партизан", как они себя называли, — прежде чем те успели рассеяться и начать убегать из зоны удара. Что, возможно, было более эффективной, хотя и менее удовлетворяющей тактикой, чем ответные удары по близлежащим городам и деревням, которые и так уже в значительной степени опустели.

Конечно, командиры бригад и дивизий все будут кричать при одной мысли о том, чтобы постоянно позволять простым полкам контролировать свой собственный вспомогательный огонь, — сардонически подумал он. — Интересно, как бы они отреагировали, если бы я предложил предоставить такой контроль командирам батальонов? Дейнтар! Говорите о еретических понятиях!

Его уши дернулись от удовольствия при этой мысли, хотя он был более чем наполовину убежден, что это действительно была бы хорошая идея. Он был уверен, что были и другие, которые можно было обнаружить в результате любого систематического анализа того, что произошло здесь, на КУ-197-20. Их должны были быть сотни — тысячи! — из уроков, которые можно извлечь, и он предположил, что они должны были выразить людям вотум благодарности, в извращенном смысле, за то, как многому империя в конечном счете собиралась у них научиться.

Не то чтобы кого-то из них можно было поблагодарить, — подумал он немного более мрачно, возвращаясь мыслями к текущей задаче.

Он обнаружил, что полностью согласен с решением командира наземной базы Шейрез собрать необходимые образцы где-нибудь за пределами ее основной зоны ответственности. Он не особо беспокоился о долгосрочных последствиях — разработка биологического оружия и устранение всех будущих последствий не должны занять много времени, — но в краткосрочной перспективе, безусловно, было бы неудобно, если бы люди в зоне ответственности седьмой наземной базы начали становиться такими же беспокойными, как, скажем, в Северной Америке. Или в зоне шестой наземной базы, на северо-востоке. У Хары просто не было персонала, чтобы справиться с такого рода беспорядками без существенного подкрепления или вызова большого количества кинетического оружия. К сожалению, подкрепления не было из-за их потерь, и такого рода бомбардировка была бы... плохой идеей. В конечном счете, для местных жителей не имело большого значения, испарились ли они от кинетического удара или умерли позже от какой-либо чумы, распыленной Шейрез, но Шейрез проинформировала его (по крайней мере частично) об окончательной стратегии командующего флотом Тикейра.

Мы не должны были прятаться и идти на такие нелепые ухищрения только для того, чтобы замаскировать простой вопрос борьбы с вредителями, — ворчливо подумал он. — Любой, кто когда-либо встречал человека, понял бы, что галактика могла бы быть намного лучшим местом только без кого-либо из них в ней. Но, конечно, эти ханжеские, блеющие, фанатичные пожиратели сорняков в Совете никогда этого не признают! И вы можете быть чертовски уверены, что лицемерные ублюдки ухватятся за любой повод, чтобы критиковать нас, как хастара за убитого гарриша! Так что вместо этого нам приходится изнурять себя, устраивая приемлемо отрицаемый "несчастный случай", чтобы совершить то, за что каждый здравомыслящий разумный должен упасть к нашим ногам и поблагодарить нас!

Что ж, никто никогда не говорил, что галактика переполнена справедливостью, — напомнил он себе, когда оба звена его ударной группы приблизились к своим позициям для старта. — И, по крайней мере, тепловизионные снимки со спутников точно показали нам, где находятся эти люди. Они также остались совершенно одни. Их стадо еще не выбраковано, и мы вообще не зафиксировали никаких электронных выбросов от них, даже жалкого маленького вспомогательного генератора, так что, вероятно, они вообще никогда не были подключены к человеческому "интернету".

Его губы изогнулись, обнажив клыки в предвкушающей улыбке охотника, когда он вспомнил отсталое местничество, которое все еще можно встретить в таких же отдаленных деревнях даже на самой родине шонгейри, Прайм. Учитывая неравномерное распределение технологий у людей еще до прибытия экспедиции, ситуация с его целями должна была быть еще хуже.

Изолированные так далеко в горах, они могут даже не осознавать, что происходит! И даже если бы до них дошли слухи о вторжении, они все равно должны были бы быть толстыми, счастливыми и глупыми по сравнению с жалким джермаком, которого мы пытались выкопать из-под земли в других местах на этом континенте. Не говоря уже о том, что у них гораздо меньше оружия, чем у этих сумасшедших "американцев"! И, — его уши еще более мрачно прижались, — если они действительно хотят драться, мы сами многому научились с тех пор, как впервые начали тыкаться в них мордами.


* * *

Стивен Бучевски выругался с безмолвной, горькой злобой.

Солнце едва поднялось над восточным горизонтом, светя ему в глаза, когда он изучал шонгейри в бинокль и задавался вопросом, какого черта им было нужно. После того, как они так долго держались подальше от гор, что могло вдохновить их пойти таким образом прямо на деревни?

И почему, черт возьми, они должны делать это, пока Мирча все еще в отъезде, обсуждая свое видение великолепного сотрудничества с другими? — требовал уголок его разума.

По крайней мере, повезло, что посты прослушивания так рано обнаружили приближающиеся беспилотники, учитывая, как близко к ним на этот раз были пришельцы. Было время — едва-едва — включить старомодные предупреждающие сирены с ручным приводом, и, по крайней мере, местность была слишком густо покрыта лесом для какой-либо воздушной операции. Если бы они были нужны шонгейри, им пришлось бы действовать на земле... что было именно тем, что они, казалось, имели в виду. Большое количество бронетранспортеров и горстка танков-антигравов собирались на низменности на южной оконечности озера, примерно в километре ниже плотины, в то время как меньшая группа танков пересекла само озеро, сопровождаемая с осторожным интервалом более чем дюжиной их огромных орбитальных шаттлов — тех, которые могли перевозить по дюжине своих БТР за раз — и это ему совсем не нравилось.

Деревни были разбросаны по скалистым склонам горного хребта, протянувшегося с востока на запад по юго-восточному берегу озера. Хребет местами возвышался более чем на три тысячи двести футов над уровнем моря, а деревни прятались в густом лесном покрове выше уровня в тысячу восемьсот футов. Он думал, что они хорошо замаскированы, но шонгейри явно знали, где они находятся. Мало того, они наступали клещами, очевидно, намереваясь зажать жителей деревни между силами, наступающими через озеро, и второй силой, наступающей снизу от плотины вдоль глубокой долины между хребтом деревень и еще более высоким хребтом к западу от долины, где был расположен его наблюдательный пост в домике лесной службы. Если бы их маневры увенчались успехом, они бы убили каждого человека во всех трех деревнях.

Это было достаточно ясно. Среди многих вещей, которые были неясны, было то, насколько хорошо датчики пришельцев могли отслеживать людей, передвигающихся по пересеченной местности под густым покровом деревьев. Он надеялся, что ответ на этот вопрос будет "не очень", но он не мог на это положиться.

— Заставьте их двигаться, — сказал он Элизабет Кантакузен. — Эти чужаки направляются прямо в деревни. Думаю, нам лучше быть где-нибудь в другом месте, когда они доберутся сюда.

— Да, Стивен. — Голос учительницы звучал гораздо спокойнее, чем чувствовал себя Бучевски, и она кивнула, затем исчезла, чтобы передать его инструкции ожидающим гонцам. Он знал, что через несколько мгновений приказы будут отданы, и их люди отойдут к позиции, которую он позволил Рамиресу окрестить "Бастонь".

В первый раз это был армейский танец, — подумал он, — и в тот раз все получилось довольно хорошо. Я думаю, пришло время посмотреть, насколько хорошо работает "зеленая машина".


* * *

Командир полка Хара выругался, когда значки на его картинке сместились.

Похоже, мы все-таки были недостаточно близко позади дронов, — ворчливо подумал он.

123 ... 4748495051 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх