Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Из тьмы" (Шонгейри 1)


Опубликован:
21.03.2023 — 21.03.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Правящая в галактике Гегемония - объединение путешествующих между звездами цивилизаций - выдает хищникам шонгейри разрешение на колонизацию Земли на основании отмеченного при ее давнем обследовании средневекового уровня и чрезвычайно жестоких войн. Когда в 21 веке колонизационная экспедиция достигает планеты, она обнаруживает ее необычайно ускорившееся развитие и высокий достигнутый технологический уровень, запрещающий колонизацию подобных миров нормами Гегемонии. Несмотря на это, руководство экспедиции нарушает разрешение, кинетической бомбардировкой из космоса уничтожает политические центры, военные силы государств Земли и попутно миллиарды ее жителей, приступая затем к оккупации. Остатки вооруженных сил планеты наносят чувствительные потери оккупантам, а их высадившиеся войска встречаются с разгорающимся партизанским сопротивлением, все больше сокращающим возможности шонгейри. В конце концов оккупанты решают создать избирательное биологическое оружие и убить всех людей на Земле, и лишь трансформируемые вампиры Дракулы расправляются с колонизаторами, захватывают их корабли и производственные мощности, базы данных и средства прямого нейронного обучения, обеспечивая выживание человечества и его выход в галактику.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Понимаю, — повторил Тикейр и перевел взгляд на Джейнфара.

— В свете потерь командующего сухопутными войсками Тейриса, командир эскадры, что вы можете сказать нам о состоянии промышленных кораблей?

— Как вы приказали мне, командующий флотом, — ответил Джейнфар, — я проинструктировал командиров кораблей "Имперский меч" и "Звездная заря" начать развертывание в прошлом месяце. Нашему прогрессу несколько препятствовал первостепенный приоритет обеспечения наших сухопутных войск достаточным количеством специалистов по техническому обслуживанию, что несколько сократило имеющийся у меня персонал. Однако мы изменили наши процедуры, и я полагаю, что теперь мы эффективно компенсировали эти отклонения.

— Соответственно, я уверен, что "Имперский меч" сможет ввести в эксплуатацию наш первый промышленный узел в течение следующих пяти стандартных месяцев, что на месяц раньше, чем предполагают доктрина и обычные темпы эксплуатации. Чтобы сделать это, к сожалению, я буду вынужден отвлечь персонал "Звездной зари", что, вероятно, отодвинет ее полную активацию как минимум на два стандартных месяца.

— Боюсь, однако, что наше первоначальное планирование миссии никогда не предусматривало материальных потерь в том масштабе, который мы испытали. Как следствие, ни один из наших промышленных модулей не был запрограммирован или сконфигурирован для замены, например, плавающих танков. Предполагалось, что нам потребуются более общие возможности, и как программное обеспечение, так и сами модули сконфигурированы для первоначального создания и расширения базового промышленного присутствия и инфраструктуры, а не для создания тяжелой боевой техники. Сейчас мой персонал работает над тем, как наилучшим образом перенастроить систему в соответствии с нашими реальными текущими потребностями. Однако, по моим лучшим оценкам, пройдет как минимум шесть стандартных месяцев, прежде чем мы сможем начать замену потерь техники командующего сухопутными силами Тейриса. Если мы выполним просьбы некоторых из его командиров бригад и дивизий модернизировать наше оборудование, чтобы оно соответствовало возможностям боевых машин людей или превосходило их, эта задержка, вероятно, удвоится. Это может оказаться даже хуже, что заставляет меня серьезно усомниться в разумности затеянных усилий, хотя у меня есть команда, работающая над возможными новыми концепциями дизайна, чтобы быть максимально готовыми, если в конечном итоге будет принято решение об обновлении.

— Кроме того, однако, боюсь, что до тех пор, пока полностью не заработают "Звездная заря" и наш полный комплект судов для сбора ресурсов, а солнечные печи не смогут в достаточных количествах начать выплавку ресурсов с местных астероидов, уровни производства будут ограничены. Я полагаю, что пройдет около девяти стандартных месяцев, прежде чем мы сможем по-настоящему приступить к восстановлению его первоначальной организационной структуры и оборудования, даже используя совершенно неизмененный дизайн.

Тикейру удалось не поморщиться, но только потому, что он уже знал большую часть того, о чем собирались сообщить Тейрис и Джейнфар. Шесть стандартных месяцев равнялись бы пятнадцати человеческим месяцам — более полного местного года для людей, чтобы продолжать сокращать его убывающие силы. Конечно, Тейрис был прав, сосредоточившись на потерях в технике и шаттлах, но даже потери пехоты в несколько раз превышали первоначальные оценки планировщиков экспедиции, и их нельзя было восполнить даже после того, как полностью заработают промышленные корабли. Только тот факт, что ему было предоставлено достаточно солдат, чтобы подчинить — а затем обеспечить гарнизонами — не менее трех звездных систем, придал им глубину, достаточную для удовлетворения оперативных потребностей (и потерь) на сегодняшний день, и Тикейр давно смирился с тем, что ему придется списать колонизацию других двух систем. Действительно, он начал задаваться вопросом, сможет ли он продолжать поддерживать нынешние оперативные темпы достаточно долго, чтобы хотя бы завершить даже завоевание КУ-197-20, не говоря уже о том, чтобы впоследствии занять ее должным образом.

О, перестань быть таким пессимистом! — отругал он себя. — Что это за фраза, эта человеческая фраза, которой Шейрез поделилась с вами на днях? О том, как не впадать в уныние только потому, что все кажется трудным? Темнее всего перед рассветом или что-то в этом роде, не так ли? Что ж, если даже эти существа признают необходимость не сдаваться только потому, что работа выглядит немного сложнее, чем вы ожидали вначале, то, безусловно, представитель любой цивилизованной расы должен иметь в виду то же самое!

— Очень хорошо, командир эскадры, — сказал он вслух. — Не буду притворяться, что я в восторге от вашего отчета или от отчета командующего сухопутными войсками Тейриса, но все, о чем любой офицер может просить своих воинов, — это чтобы они делали все возможное в данных обстоятельствах, а затем честно сообщали ему правду о своих успехах, и я уверен, что это то, о чем вы оба доложили. Сказав это, я, конечно, хочу, чтобы расширение наших промышленных мощностей продвигалось вперед как можно быстрее. Если вы или кто-либо из ваших младших офицеров увидите какой-либо способ ускорить этот процесс, непременно сделайте это. И если вы обнаружите, что какие-либо дополнительные ресурсы или персонал могли бы помочь вам в этом отношении, немедленно сообщите мне, и я сделаю все возможное, чтобы получить их для вас.

— Конечно, командующий флотом, — ответил Джейнфар, и Тикейр повернулся к Шейрез.

— А теперь вы, командир наземной базы, — сказал он.

— Мне жаль это признавать, командующий флотом, — начала она, — но я не смогла уложиться в график, который мы с вами обсуждали перед высадкой. Во многом это связано с огромной массой данных, которые мы получили из человеческого интернета и, конечно, должны были просеять и оценить. Эта задача все еще не выполнена, но мы достигли того момента, когда я могу смело делегировать ее своим собственным подчиненным, что освободит мне время для выполнения других моих обязанностей. Надеюсь, что это позволит мне наверстать упущенное время, но не могу притворяться, что я не сильно отстаю.

— В частности, я была вынуждена отложить свои усилия по полной оценке психологии этого вида. Боюсь, это единственная задача, которую я не смогла делегировать.

Тикейр очень старательно держал уши неподвижными, стараясь изобразить улыбку.

Не смогла делегировать полномочия, — действительно, — подумал он. — Я не хотел позволять кому-либо еще играть с этой конкретной увлекательной головоломкой до того, как это сделаете вы, вот что вы имеете в виду, командир наземной базы!

Он знал, что это было не совсем справедливо по отношению к Шейрез. Она была не из тех, кто позволяет своим личным желаниям мешать выполнению своих обязанностей. В то же время она, несомненно, была очарована причудливым способом, которым, по-видимому, функционировал мозг этих существ.

И что более важно, — размышлял он более трезво, — она, вероятно, единственный из моих старших офицеров, кто способен разобраться в том, как работают их мозги. То есть предполагая, что они действительно работают,!

Не в первый раз с тех пор, как он прибыл в эту клятую Кейнхарном звездную систему, Тикейр поймал себя на сожалении, что у него нет хотя бы еще нескольких шонгейри, когда-либо проявивших интерес Шейрез к ксенопсихологии. К сожалению, они этого не сделали.

— Я намерена как можно скорее приступить к этому проекту, уделяя ему большую часть своего внимания, — продолжила Шейрез. — Надеюсь, в течение следующего месяца или около того я смогу провести хотя бы предварительный анализ их психологии и определить, действительно ли они поддаются обучению с помощью технологии нейронного преподавания.

Ее собственные уши шевельнулись в кривой улыбке.

— К счастью, зона ответственности моей наземной базы далеко не такая... оживленная, как зоны некоторых других командиров наземных баз. Большинство местных человеческих городов были покинуты, и вернулось не более двенадцатой части их населения. Боюсь, что среди людей было довольно много голодающих, а также всплеск болезней, но решение сосредоточить наши основные усилия на Северной Америке и наши основные второстепенные усилия на западной части Европы упростили задачи моих собственных командиров сухопутных войск. На самом деле, я смогла обеспечить, по крайней мере, некоторую степень подкрепления командиру базы Фурсе, чья зона ответственности значительно более... активна, чем моя собственная.

— Рад слышать, что это оказывает положительный эффект на кого-то, командир наземной базы, — сухо сказал Тейрис.

— Что ж, — сказал Тикейр, мрачно приподняв ухо, — по крайней мере, я вполне уверен, что ваши операции несут последствия, которые для людей еще менее приятны, чем наш собственный опыт, командующий сухопутными войсками.

. XXVI .

— Это последний из них, Лонгбоу.

Когда майор Торино повернул голову и посмотрел через плечо на высокого, бородатого, темнокожего мужчину, который только что заговорил, его еще раз поразило, насколько маловероятно, что кто-то когда-то задумался бы о его выборе заместителя командира.

Абу Бакр бен Мухаммед эль-Хири был американцем по происхождению, принявшим ислам. До вторжения шонгейри он был одним из самых ярых — действительно, громогласных — критиков продолжающегося американского вмешательства в Ираке и Афганистане. На самом деле его много раз обвиняли в том, что он зашел дальше простой критики, и имя, которое он выбрал при обращении — "Абу Бакр, сын Мухаммеда, Дикий кот" — не помогло убедить ни одного из его обвинителей в том, что они были неправы. На самом деле, Торино был почти уверен, что они не ошиблись.

Несмотря на свой выбор военной карьеры и несмотря на собственную склонность терять терпение по отношению к людям, которых он считал страусами, Торино всегда признавал законность обсуждения американской внешней политики. Он думал, что люди, которые утверждали, что если Америка всего лишь оставит ислам в покое, то исламские экстремисты оставят Америку в покое, были неправы, но был готов признать, что может ошибаться на этот счет. Эта возможность не помешала бы ему сделать все, что в его силах, чтобы выбить дерьмо из любого, кто связался с Америкой, поскольку он отказывался позволить себе быть парализованным предположением "могло бы быть", но он признал, что это существовало. И что бы другие люди ни думали по этому поводу, он никогда просто не сводил всех мусульман к единому знаменателю, как и всех своих собратьев-баптистов (или, если уж на то пошло, методистов, епископалов, лютеран, пресвитериан и католиков) вместе взятых. Лично он считал экстремистов любых убеждений — особенно тех, кто был готов прибегнуть к взрывам, убийствам, похищениям людей, поджогам и/или вооруженному восстанию против власти законно избранных представительных правительств — сумасшедшими, независимо от того, на чем основывались их собственные безумия, и он был совершенно готов сделать все, что потребуется, чтобы защитить народ и Конституцию Соединенных Штатов Америки от любого из них. Однако независимо от того, могли ли они с Абу Бакром прийти к политическому согласию или нет, другие люди имели полное право формировать свое собственное мнение. Более того, американские военные несли ответственность за защиту всех, а не только той части "всех", чьи взгляды случайно совпадали с взглядами некоего майора Дэниела Торино, если только они не переступали границы разногласий, фактически нарушая закон.

Тем не менее, он не мог отделаться от подозрения, что еще два или три месяца назад Абу Бакр не нашел бы его подходящим собеседником за ужином.

Конечно, — мрачно подумал он, — все изменилось.

"Дикий кот", возможно, и не был большим поклонником американского общества или правительства, но он явно решил, что шонгейри были еще хуже. Того факта, что вся его семья, за исключением его младшего брата Муад'диба, находилась в Вашингтоне, округ Колумбия, когда тот внезапно прекратил свое существование, вероятно, было бы достаточно, чтобы выполнить это само по себе. Тем не менее, за две или три недели, прошедшие с тех пор, как Абу Бакр присоединился к банде налетчиков Торино, майор понял, что такая личная потеря была не единственной причиной. Стереотипы имели тенденцию быстро исчезать в горниле, и Торино пришел к осознанию того, что какой бы ни была политика Абу Бакра, она выросла из подлинного чувства приверженности, истинной веры в его принципы и жгучего желания делать то, что он считал правильным.

Возможно, он стал "предателем своей страны", пойдя дальше простого участия в мирных дебатах и легальной политической активности. Торино не знал наверняка об этом, и он не собирался спрашивать, потому что это больше не имело для него значения, как факт его собственной формы (когда он мог ее найти) и наследие "крестоносцев" не имели значения для Абу Бакра. Что имело значение в данный момент, так это то, что Абу Бакр был умен, жесток, решителен, дисциплинирован, чертовски способен и так же полон решимости убивать шонгейри, как и сам Дэниэл Маркус Торино.

Предполагая, что кто-то из них собирался выжить (чего, черт возьми, не было очевидно), они вполне могли снова оказаться на противоположных позициях. Однако на данный момент им обоим было о чем подумать.

— Скольким удалось? — теперь спросил Торино.

— Не так многим, как мы надеялись, — мрачно ответил Абу Бакр. — Похоже, с Хэммондом что-то случилось. Нет никаких признаков его фургона — равно как и Клифтон или Брейер.

Торино кивнул, сохраняя на лице бесстрастное выражение. У него было много практики в этом с того давнего дня, когда его отправили в Платтсбург.

Несмотря на это, доклад Абу Бакра усложнил задачу больше, чем это было бы при других обстоятельствах. Он намеренно разбил их отряд на более мелкие группы, состоящие не более чем из двух или трех транспортных средств в каждой, и отправил каждую подгруппу по отдельному маршруту или, по крайней мере, задерживая их на день или два, если они использовали один и тот же маршрут. Каждая группа была хорошо вооружена, с лидерами, которые прошли тот же путь обучения, что и Торино и Абу Бакр. Они должны были быть в состоянии позаботиться о себе в большинстве обстоятельств, и он рассудил, что такое путешествие с меньшей вероятностью привлечет внимание шонгейри, чем движение в составе более многочисленного и заметного конвоя. Он все еще был уверен, что был прав насчет этого, и команда Эрика Хэммонда была самой укомплектованной и вооруженной из всех. Но это не меняло того факта, что он все-таки не приехал... или что он перевозил четыре их оставшихся "Стингера" и что Джейн Брейер была лучшей, кто у них был, в том, чтобы убедить перепуганных беженцев рискнуть поговорить с ними, не говоря уже о почти гениальном мастерстве изготовления самодельных мин Клеймора. Однако в некотором смысле новость о том, что Энджи Клифтон не прибыла на место встречи, была еще хуже. Она была их единственным квалифицированным врачом... и большая часть собранных ими медикаментов была в багажнике ее машины.

123 ... 3435363738 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх