Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
08.01.2019 — 08.01.2019
Читателей:
4
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Дальнейшее воспринималось урывками, серией картин и ощущений. Сеть Старого Корня позволяла ей чувствовать мужчину, его чувства, его ощущения, его любовь к ней. В определённый момент он почувствовал всё это от неё, дальнейшее настолько захватило обоих, что разум почти погас, смытый нежностью и страстью. Лишь лёгкий укол боли в паху известил их обоих о том, что юная девушка стала женщиной, но эту мысль унесла накатившая за этим волна наслаждения.

Когда всё закончилось и они отдышались, Тали сложилась на Ивана почти целиком и его рука крепко прижала девушку к себе. Она лежала в тусклом свете ночника и разглядывала тусклые разводы на его коже, такие же, как у Жени, Тали прекрасно разглядела их в сауне и бассейне. Только сейчас их было гораздо больше и сама кварианка уже могла похвастаться подобными украшениями. Под её головой медленно опускалась и поднималась грудь её мужчины, рождая странное чувство необычайной привязанности и в тоже время, защищённости и покоя. Где-то отдалённо, часть её сознания твердила: "Это ненадолго, и время тает с невероятной скоростью. Права была тётя и Тали совершила ту же ошибку. И расплата за неё будет той же самой. О Кила! Я этого не хочу и в тоже время, не желаю бросать мой народ. Кила, Кила помоги неразумной дочери твоей!".

— Что печалит тебя, Солнышко моё? Я ведь знаю, что всё прошло хорошо, даже чудесно, но что же омрачает твои мысли?

Тали посмотрела мужчине в глаза и, уткнувшись носом в грудь, прошептала:

— Мы с тобою "tiavarr'inuurr"(1) совершили ту-же ошибку, что моя тётя и твой дядя. Нас ждет то же самое и это просто разрывает моё сердце на части.

— Ты можешь остаться?

— А ты можешь полететь со мной?

— Я не могу "sumionuurr"(2) на мне долг, перед моим народом. Я присягу давал и не могу её нарушить.

— На мне такой же долг Ванечшка и отказаться от него я не в силах. — ещё теснее прижалась к мужчине.

— Но у нас ещё полно времени, больше года впереди и надеюсь, мы что-нибудь придумаем за это время.

— Обязательно придумаем! — ответила она и потянулась к нему.

1. "tiavarr'inuurr" — "Оберегающий", можно перевести как "половинка сердца" зависит от контекста, обращение женщины к мужчине (квари).

2. "sumionuurr" — "Хранящая душу" или "душа моя", обращение мужчины к женщине (квари).

========== Глава 37 часть 2. Пазл рассыпался... ==========

Иван (Джон) Шепард (Цитадель, 2 ноября 2383 г.)

Иван проснулся от необычной тишины, покоя и яркого света из окна. Чувства и ощущения, которые были редкостью в его жизни на корабле. В космических кораблях всегда есть шум, одинаковый свет по расписанию и ощущение большого числа людей рядом. Сейчас присутствие ощущалось, но было слишком далёким и незаметным. На грудь приятно давила тяжесть лежащей головы и нос щекотали волосы. Под рукой было мягкое и теплое тело его чуда по имени Тали. Девушка сладко спала, забравшись на него почти целиком и щекоча своим дыханием кожу на его груди. Сон ушел совсем, хотелось скакать, прыгать и кричать о переполняющем его счастье.

Попытался тихонько выбраться, но девушка почувствовала и вздрогнув, прижалась к нему ещё плотнее, провела рукой по груди и шепнула:

— Ты куда Ванечшка?

— Я выспался, Солнышко моё. Мне пора вставать, надо сходить в тренажёрку, потом хочу в баньке погреться. Пойдешь со мной?

— Я бы ещё поспала. — Сонно пробормотала Тали.

— Спи, моя хорошая. — Тали повернулась на бок спиной к нему и он смог полюбоваться на тонкую талию, круглые ягодицы и спину с тонкими, чуть светящимися узорами на коже. Ласково провел по спине рукой, встал, укрыл подругу одеялом и огляделся. Небольшая комната, какая-то дверь мутного декоративного стекла, похоже, за ней санузел. Дверцы небольшого шкафа, стол с экраном терминала, кресло, пара стульев и большая кровать. Заглянул в шкаф, обнаружил там пару махровых халатов, небольшой спортивный костюм, отдельно спортивные брюки, скорее всего с "плеча" адмирала Андерсона и внизу стояла пара тапочек.

Надев спортивные штаны и тапочки, подобрал с пола лежащее там с вечера платье Тали. Повесил на плечики в шкаф платье и свою форму, туда же поставил свои ботинки и её туфельки. Вышел из комнаты, огляделся и прислушался, было тихо, лишь откуда-то снизу доносились голоса. Когда спустился на первый уровень, увидел сидящих у рояля девочек. Лили и Анни увлечённо, но тихо что-то обсуждали. Настенные часы показывали 6:30. Остальной дом, похоже, ещё спал.

— Вот ведь ранние пташки! — подумал мужчина, глядя на девочек. Спор, видимо, разрешился, Лили встрепенулась, оглядела клавиши, положила на них руки и закрыв глаза, заиграла. По залу потекла щемящая мелодия Лунной сонаты, одной из любимых мелодий его и Женьки. Иван услышал сзади тишие шаги, оглянулся и заметил Михаила, парень подошёл ближе и остановился рядом.

— Это чудо, дядя Ваня? Чудо вот так играть?

— Да, Миша. Я всегда поражался, как Женька умела извлекать из инструмента такую красоту. Всегда вижу на листе какие-то странные значки, а она умеет для всех превращать значки в сильные эмоции.

Парень улыбнулся в ответ.

— Это из-за неё девчонки стали учиться играть на рояле.

— Удивительно, как она вас таких нашла? — тихо удивился мужчина.

— Она не только нас нашла. А что до нас, то мы сами её нашли, вернее Лилька.

— Лилиан?

— Ага.

— Расскажешь мне эту историю?

— Конечно, за завтраком. А сейчас, может, пойдем в зал, потренируемся?

— Ты, похоже, ко всем с этим предложением подкатываешь? — В ответ улыбнулся Иван.

— Обычно, мы с дядей Найлусом тренируемся, но они все на вылете и вернутся не скоро, а пока у других можно много интересного узнать.

— Как тебе тренировка с Хэмом?

— Очень интересно он ножом владеет, на маму очень похоже, только немного агрессивнее.

— У них одна школа и один учитель, так и должно быть. А что, ты Женьку матерью зовёшь?

— Она мне мать! Так, как она, меня почти никто не любил, отец только. Очень её жду и надеюсь, что от Цербера она вернется целая и невредимая. Хотя Лилька и дядька Найлус говорят, что с ней всё будет хорошо.

— Её испортишь! — усмехнулся Иван — Про Найлуса понятно, он "видящий", а Лилиан, что, тоже?

— Она не только видящая, но ещё и эмпат, совсем как мама Женя. Её мама Лиара закрываться научила, ей раньше среди толпы плохо было, а сейчас нормально переносит.

— А Лиару, кто научил?

— Так мама Женя и научила.

— Чудны дела твои, господи! — Прошептал Ив, оглядывая детей. — Говоришь, вокруг неё всегда так?

— Ага! С помойки она не только нас спасла, но и тётю Кэйти тоже, только её в Ванкувере.

— А других ребят? Тех, что из Красных?

— Так они все Красные и мама тоже. Но ребят она только от продажи в рабство спасла, вам же Лиара вчера рассказала.

— Там без подробностей было. А как же генерал Омура позволил внука в рабство продать?

— Дедушку Такеши они потом встретили, через два месяца только, до этого своим умом жили. Ну, это я вам после тренировки расскажу, хорошо?

— Уговорил, пойдём, потренируемся. — Вдвоем ушли в спортзал, оставив девочек играть дальше.

Тренировка прошла очень хорошо, в зале к ним присоединились почти все, даже Стивен и Этита. Закончив занятие мужской половиной сходили в сауну, потом Иван вернулся в комнату, Тали ещё спала, разметавшись по кровати. Полюбовавшись спящей красавицей, Иван надел халат и снова направился в зал. Подходя к лестнице, увидел открытые двери, из которых доносились голоса Лиары и какого-то турианца. Иван, был удивлен, турианец говорил по русски.

— Лиара, я устал от безделья. Шепард была права, разумный счастлив лишь тогда, когда занят чем-то полезным.

— Гаррус, это безумие!

— Я больше ничего не умею, только бандитов ловить, ну или убивать.

— Друг мой, неужели нет другого занятия, кроме войны против всего преступного мира в одиночку?

— Нет, никакой войны. Почищу слегка, наиболее одиозных и отпетых. Женя была права, когда говорила, что для торжества зла, достаточно чтобы хорошие люди оставались в стороне.

— Всё равно это безумие, ты погибнешь в войне одного против всех!

— У меня уже есть план и я уезжаю. Скажи мне лучше, ты веришь в возвращение Шепард, Лиара?

— Да! Я в это верю, Гаррус!

— Мне бы твою веру, подруга.

— А ты просто верь, как я, как Лили, как Дэйзим и девочки, как Найлус и остальная команда! — Горячо воскликнула девушка. Сейчас Иван понял, что именно веры ему сейчас не хватает. Просто веры, как верила в сестру Джинни. Ему стало стыдно за свои вчерашние слова, но в тоже время где-то глубоко внутри сидел липкий страх, что его вера опять пойдёт прахом и сестра не вернётся, а это больно.

— Береги себя, Большой Змей, не дай подонкам до тебя добраться.

— Спасибо, Ли, я всегда буду помнить твои слова. Ты тоже будь аккуратней в своих поисках. Голову сложить на них почти так-же легко. До свидания, Ли. Береги себя и передавай привет ребятам.

— До встречи, Гаррус. — ответила азари. Видимо связь прервалась, так как повисла тишина, лишь из комнаты тянуло глухой тоской. Мужчина вошёл и увидел азари, закрывшую лицо руками. Подошел и тронул за плечо. — Лиара?

— Ваня, мне так одиноко и тоскливо, как я жила без неё все эти годы? — ответила девушка, обернулась и посмотрела на Ива заплаканными глазами. — Как ты жил все эти годы? Как мне перенести это ожидание, страшное, тоскливое ожидание? — Сказала и уткнулась ему в грудь, вздрагивая в плаче.

— Я хотел извиниться за свой вчерашний срыв.

— Не стоит извинений, я понимаю.

— Ближе неё, у меня в детстве никого не было. Она была ближе и отца и матери, в любое время она была рядом. Я мог придти к сестре даже ночью и она всегда меня выслушивала, утешала, помогала советом. У меня даже друзей до средней школы не было, Лиара, хватало моих девчонок, сестёр и соседки. А потом, её не стало, это было настолько больно, что до сих пор я видимо, не забыл эту боль и когда я почти нашёл сестру, судьба снова отобрала у меня Женьку. Мне снова стало больно, я боюсь, Лиара, боюсь этой боли.

— Я знаю, Ванечка, знаю, я же эмпат. Вы скажете родителям и матери?

— Нет, маме и так сейчас сложно, а если ещё и это. Если она вернётся, тогда обязательно расскажем.

— Когда она вернётся, она сама вас всех найдёт.

— Думаешь?

— Знаю, Ваня. Она в послании сказала, что догадалась, что ты её брат, а раз так, то выжил не только ты, но и Даян, и Каади, и тем более Сэй.

— Живы и Джинни, и Наинэ, и Дакаар, почти все живы.

Азари отстранилась и отошла к столу с терминалом, достала салфетку из лежащей пачки и начала вытирать слёзы. Иван огляделся, это был кабинет, на столе лежал полусобранный макет корабля, несколько других полностью готовых стояли на полках. В стеклянном шкафу, висели два лёгких бронекостюма, один, судя по шлему, был Лиары, а второй, наверное, Женьки. Так же на стене висел карабин, весьма потёртый, со следами долгой эксплуатации с вытертой во многих местах краской, но всё ещё грозный НК330. Он подошёл и снял оружие с крюков, нажал активатор и карабин со щелчками встал в боевое положение. Рукоять, натёртая долгой эксплуатацией села в ладонь как влитая, приятно холодя кожу руки.

— Какой знакомый ствол. — тихо сказал Иван.

— Да, ты должен легко опознать это оружие. Этот карабин у неё с Мендуара, Вань.

— Так это дедушкин!

— Именно.

— Надо же, до сих пор жив и работает! Хотя, я от многих слышал об этом карабине, визитной карточке Джейн Шепард. Надо же, да он же был с ней в тот раз, когда она летела на Арктур. Я ведь видел кофр с оружием, ещё удивлялся, кто салагу вооружил до прибытия в часть, а оказывается она сама себя вооружила. — Ив провёл ладонью по прикладу, почувствовал точки. — Что это за точки Лиара?

— Отметки о "скальпах". Там двадцать восемь меток, именно столько пиратов она убила из него во время того боя в родном мире.

— Но, от её рук погибло больше!

— Из карабина она убила именно столько, остальных восьмерых биотикой и ловушкой.

— Насколько я помню, на её счету сорок два пирата.

— Да?! А она считала тридцать шесть.

— Там ещё шестеро от укусов "жаглы" передохли.

— Туда им и дорога.

— Согласен.

— Пойдём на завтрак, Вань, всё уже готово. Лили с Анни очень старались, когда готовили нам завтрак.

— Хорошо, пойду, разбужу Тали и мы придём.

— Я рада за вас и благодарна тебе, Ваня.

— За что?

— За то, что так любишь мою подругу и смог подарить ей столько счастья.

Иван смутился:

— От тебя, как и от Женьки, ничего не скроешь.

— Я же эмпат, Ваня. Иди, буди свою маленькую соню. — Лиара вышла из кабинета. Иван сложил карабин, повесил обратно на крюки, ласково провёл ладонью по оружию, верно служившему двум людям, которых он искренне любил. Людей, которых, у него отняли, но есть шанс увидеть живой сестру. Глубоко вздохнув, мужчина вышел из кабинета и закрыл за собой дверь.

Урднот Рекс (Тучанка, 10 день Итаар, 910 год осознания, 60 лет генофага*. 01 декабря 2383 г.)

Он стоял посреди комнаты, вокруг была любимая им, простая и скромная обстановка. Мощное каменное ложе, застеленное шкурами зверей. Вокруг него ходила Бакара, верная подруга надевала на своего мужчину и вождя ритуальную броню. Застёгивала защёлки, проводя крепкими ладонями с длинными пальцами с мощными острыми когтями по его телу.

— Вождь мой, я закончила.

Рекс поднял её голову, взяв за подбородок, всмотрелся в такие родные глаза давней подруги, той, что всегда ждала его дома. Той, что в редкие визиты главы клана домой, всегда была рядом, создавая необходимый уют и душевное тепло в мрачных и пропитанных безнадёгой тоннелях убежища.

— Акст прислал письмо, они начали работу над вакциной от генофага, Бакара.

— Ты им так веришь? Это же люди, они запросто обманут.

— Эти? Нет! Эти, как Вождь Шепард, их слово крепче зуба молотильщика.

— Ты думаешь, что они справятся?

— Посмотрим. В любом случае, кроме них, никому до нас дела нет. Если Рыжие справятся, ты сможешь иметь детей исзар минур(3). Ты станешь таамар(4) и вторым вождём клана, что так давно заслужила.

— Они готовы пойти против Совета?

— По слову Шепард, они пойдут против всей Галактики. Это её люди, её клан. Ты даже не представляешь, насколько они сплочены, нам остается только завидовать их единству.

— А сама Шепард?

— Если у этих пыжаков из Цербера получится, то мы её ещё увидим. И чую я, встреча эта, запомнится нам всем. Надо же, выжила там, где бы гарантированно загнулся даже я, Истинный Вождь!

— Ты собрал вождей кланов, что хочешь им сказать?

— Время пришло, Бакара! Хватит сидеть и считать обиды, на нас надвигается искупляющее пламя Аралаха и только все вместе мы сможем противостоять его испепеляющему дыханию. Если же нет, то пески похоронят то, что от нас останется и мы просто исчезнем без следа.

123 ... 186187188189190 ... 415416417
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх