Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
08.01.2019 — 08.01.2019
Читателей:
4
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ну, кто что скажет, друзья, есть предложения? — капитан начинает обсуждение.

В ответ все молчат.

— Джейн, у тебя есть ведь ещё дядя? — спрашивает Тереза.

— Да есть.

— Его случайно не Стивен Хакетт зовут? — спрашивает меня Кид.

— Случайно, да.

— Значит, нам надо тебя доставить на станцию Арктур. — говорит Чарли.

— Мне нельзя к дяде, мне вообще нельзя нигде светиться. Они убили деда, убьют и дядю. Я должна исчезнуть, испариться, умереть. Стоит Церберу узнать, что я жива и они ни перед чем не остановятся. Тот наёмник, которого я убила последним, сказал, что им предложили за меня пять миллионов.

Раздаётся тихий свист. От людей тянет удивлением.

— Кто сможет устоять перед такой суммой? У вас есть теперь три пути.

— Ну и какие? — спросил капитан. — Что за пути ты нам предлагаешь?

— Первый путь. Я ухожу и вы забываете о моём существовании, а в трущобах Нового Вашингтона прибавиться ещё одна бродяжка.

Лица людей нахмурились, в чувствах проступило раздражение и злость.

— Дальше. — говорит капитан.

— Второй путь, вы отдаёте меня Церберу.

Чувства Чарли взрываются гневом, от остальных тянет им же. — Как ты можешь предлагать нам подобное! — шипит он. — Знаешь что, le lactaire, я думал мы друзья?!

Я прижимаюсь лицом к руке Чарли — Mon ami(8), прости меня, это лишь предположение.

— Больше не смей предлагать подобное или я сильно обижусь на тебя le lactaire, tu as compris moi(9).

— Oui, rИalisИ.(10)

— Дальше.

— Третий путь, помочь мне исчезнуть.

— Как? — Спрашивает Дебора.

— Это Бекенштейн. Тут наверняка есть маклеры, обратиться к одному и он сделает мне новые регистрационные документы. У меня есть обезличенный кредитный чип на двадцать тысяч. Я отдам его вам.

— Но, как мы его найдём? — восклицает Мате.

— Я знаю одного типа. — отвечает Чарли. — Он может меня свести с нужными людьми. Они делают новые документы, разным типам. Которым по тем или иным причинам нужно исчезнуть.

— Займись этим, Чарльз. — Говорит Макс.

— Хорошо, Макс, но может потребоваться больше денег чем предлагает le lactaire. Гораздо больше, а все мои деньги в корабельной кассе.

— Забудь о деньгах, Чарли, сколько надо, столько и будет. — отвечает Малколм О'Доннел и весь экипаж поддерживает его выкриками.

— Зачем? — все оборачиваются и смотрят на меня. — Зачем, вам это? Кто я для вас? Почему вы мне помогаете?

— Знаешь Rotschopf(11), я тут внезапно понял, что стал превращаться в приложение к своему кошельку. А ты помогла мне понять, что я не хочу таким становиться. И не смей предлагать мне хоть что-то, обижусь, Hast du mich verstanden, junge!(12) — В чувствах его сверкнула злость.

— Ich habe verstanden, Herr KapitДn. Kann ich in meine Kabine gehen?(13)?

— Alles in Ordnung mit dir?(14)

— Nein, aber ich bin sehr mЭde und will schlafen.(15)

— Gut, geh.(16)

Я выпутываюсь из рук Чарли и ухожу в лифт. Смотрю из него на всех, они с грустными улыбками смотрят в ответ.

8. Mon ami — мой друг(фр)

9. tu as compris moi — ты поняла меня(фр)

10. Oui rИalisИ — Да поняла(фр)

11. Rotschopf — Рыжик(нем)

12. Hast du mich verstanden, junge! — ты поняла меня, юнга!(нем)

13. Ich habe verstanden, Herr KapitДn. Kann ich in meine Kabine gehen? — Я поняла капитан. Можно мне к себе в каюту?(нем)

14. Alles in Ordnung mit dir? — С тобой всё в порядке?(нем)

15. Nein, aber ich bin sehr mЭde und will schlafen. — Нет, но я очень устала и хочу спать.(нем)

16. Gut, geh. — Хорошо, иди.(нем)

Прошла неделя.

Чарли смог выйти на маклеров. После двух дней переговоров и торга на борт "Барсука" пришёл невзрачный тип с большим переносным сканером в руках. Он уселся в кают-компании, положил сканер на стол и посмотрел на меня. Несмотря на внешность, его взгляд был острым как бритва, а в эмоциях присутствовало лишь лёгкое любопытство. Он открыл сканер, пощёлкал клавиатурой и ещё раз взглянул на меня.

— Клади руки на сканер.

Я положила обе руки ладонями на площадку сканера. Побежала белая полоса, стол сканера слегка нагрелся. Мужчина кивнул каким-то своим мыслям, достал странную штуку похожую на виртуальные очки моего времени.

— Приложи к глазам и не моргай, хорошо?

Я прикладываю и по моим глазам пробегает яркий лучик.

— Ага, отлично. Давай сюда сканер и руку.

— Какую руку?

— Любую, надо кровь из пальца взять. Ну?

Даю ему правую руку, чувствую укол в средний палец.

— Всё, малая, биометрические данные собраны, сейчас оформим паспорт гражданина. Оформим задним числом, так что полгода сиди как мышь под плинтусом. Тихо-тихо, поняла?

— А что потом?

— Через полгода банки данных полностью заполнятся и во всех архивах появится твоя запись, тогда никто и никогда не докажет, что твои документы липовые. Но, полгода на Беке лучше не появляйся и в других местах в полицию не залетай, договорились?

— Конечно.

Из торца сканера выскочила карточка биометрического паспорта.

— Держи, малая. Там данные на твоих предков и договор опекунства на Чарльза Ксавье и Максимилиана Мейера. Прочитай на досуге, чтобы знать и правильно отвечать на вопросы.

— Мне не надо читать, большую часть биографии я сама и написала. Лишь некоторые моменты остались вам.

— Тогда ладно. Мне пора.

— А?

— За всё уже заплачено!

Мужчина встаёт и сложив сканер направляется к выходу, у дверей лифта оборачивается, от него тянет иронией и каким-то странным тёплым чувством.

— Приятно было помочь тебе, Джейн, жаль, что клиенты подобные тебе большая редкость.

Он оглядывает кают-компанию в которой собрался весь экипаж.

— Честь имею, леди и джентльмены. — заходит в лифт и двери закрываются.

— Во сколько обошёлся паспорт?

— Тридцать пять тысяч. — отвечает капитан.

— И ты нам ничего не должна! — продолжает за капитаном Чарли. — Забери свои деньги, уж от потери трёх с половиной штук кредитов я не обеднею и все остальные тоже.

Стою посреди кают-компании, хочется смеяться и плакать одновременно, от того, что по сути совсем чужие мне люди, так ко мне отнеслись.

— Ты был прав, папка, прав, мне есть за кого сражаться! — шепчу я.

— Ну ты чего? — подойдя ко мне вплотную, спрашивает Мате. — Всё же хорошо! — смуглая красавица обнимает меня и тут у меня сдают нервы, до этого момента неопределённость сильно давила на меня. Я утыкаюсь ей в грудь и начинаю реветь.

Мате гладит меня по голове и тихо говорит. — BastarА no brama, que eres como una pequeЯa.(17)

— Что?! Что ты сказала?

— Не реви говорю.

Подходит Чарли и обнимает меня вместе с Мате, всё-таки бразильянка довольно маленькая. За Чарли потягивается вся команда. Они по очереди подходят и говорят мне разные тёплые слова. Меня медленно отпускает. Вот так, я теперь полноценный член команды ГКСК "Ловкий Барсук", о чём есть запись в судовом реестре.

17. BastarА no brama, que eres como una pequeЯa — Хватит, не реви, что ты как маленькая.(исп)

Правила торговли по-волусски или добро пожаловать на станцию "Сигма".

Станция "Сигма" это здоровенный металлический гриб в пространстве Иерархии, над серебристым шаром Ируне. Станция над родиной волусов. Огромный торговый павильон, созданный волусами для обеспечения собственной торговли. История говорит, что коротышки строили её на протяжении двухсот лет и потратили астрономическую сумму кредитов.

Третий месяц я в экипаже и на дворе ноябрь 2366. С Бекенштейна мы ушли на следующий день после получения мной документов. Капитану и суперкарго подвернулся отличный фрахт в Иерархию — партия мороженного крабового мяса. Вывоз мяса камчатского краба равно и самого краба был запрещён из пространства Альянса, даже с Земли. Турианцы, распробовав однажды этот деликатес, жаждали ещё, но индейское жилище вам, дорогие. Хотите крабиков, вэлком в гости и тут кушайте сколько угодно, заодно посмотрите на достопримечательности, по музеям походите, принесёте денюжку, как туристы. Но когда запреты останавливали предприимчивых разумных? Вот так и повезли мы мясо в Иерархию, прямо на сам Палавен. Прилетели довольно быстро, на саму планету нас не пустили, разгрузились на орбитальном терминале. Здесь же взяли здоровенный груз продовольствия для военного флота с доставкой в пространство волусов, отвезли на базу флота, там было ещё несколько мелких фрахтов и как итог мы засели на "Сигме". Вот уже вторую неделю Малки ищет фрахт, но без толку. Макс ходит мрачный, хотя вся команда довольна — с теми деньгами, что наколотили за последнее время, мы на "Сигме" можем полгода сидеть и не переживать. Но это ведь не дело для настоящего торговца. Мы в тот день вернулись с Билли и Мате хотя настоящее её имя Мария Тереза Пилар Родригес Гонсалес де Ансусьон. Язык сломаешь выговаривать, вот и называем её Мате по первым двум слогам её имён. Вернулись с прогулки по магазинам, деньги у меня есть, а у волусов на станции можно купить всё, просто всё, даже рабов, как говорят некоторые, только забирать придётся из Гегемонии, но купить можно и здесь. На мой вопрос, как на это смотрят власти Иерархии, получила ответ — косо смотрят, но по условиям протектората волусы в своем праве.

Купила себе платье и синтезатор, играть хотелось иногда, просто до невозможности. Мате, глядя на меня, купила себе отличную акустическую гитару, переглянулись и договорились вечерком зажечь. Вернувшись на борт, застали кэпа и Малки за думами мрачными.

— В чём дело, капитан? — поинтересовалась Мате.

— Ничего понять не могу. Почему этот Горга Восск даёт такую мизерную цену за фрахт? Никто ведь не повезёт.

— Сколько он хочет? — включается в разговор Билли.

— Триста тысяч, доставка на Арктур.

— Да это просто несерьёзно, накладные больше чем стоимость фрахта. Кто в здравом уме за это возьмётся?

— Вот и мы понять не можем.

— А давайте я с вами завтра схожу и попробую его почувствовать?

— Это как? — все смотрят на меня.

— Ну, я же эмпат, так что могу почувствовать желания разумного, да и вообще любого живого.

— Так ты нас читаешь всё время?!

— Вы что книги, вас читать? Делать мне больше нечего! Я эмпат, а не телепат. Я мысли не читаю, хотя иногда и по эмоциям понятно, о чём разумный думает.

— О чём же я сейчас думаю? — проверяет капитан.

— Вы удивлены и недоверие вперемешку со скепсисом. Вы думаете что я вам вру.

Глаза капитана широко распахнулись.

— Верно! Да ты уникум, Rotschopf.

— Подожди, Джейн. Ты можешь чувствовать ложь? — спросил Малки.

— Легко и непринуждённо. Мне врать бесполезно и вообще при мне врать бесполезно. Я сразу чувствую.

— На каком расстоянии это работает? — снова спросил Малки.

— Знакомых я чувствую за десятки километров. Кого первый раз вижу — метров за восемьсот при определённых условиях в пределах видимости.

— То есть, например в зале ресторана ты можешь легко читать всех?

— Ну да. Почти.

— Что значит почти?

— Азари умеют прятать часть эмоций и искажать их. Но ложь от них я всё равно почувствую.

— Да это же просто сказка какая-то! — воскликнул наш суперкарго.

— Объясни, Малколм в чём фишка. — просит капитан.

— Макс! Мы берём её на переговоры, сажаем в уголке с мороженным и она в гарнитуру сдаёт нам весь настрой заказчика, врёт, не врёт, насколько его ещё выжать можно, да это просто Wunder-Waffe.

Народ потрясённо молчит.

— Сам господь привёл нам тебя, Джейн. А ты ещё хотела нам деньги за маклера отдавать. Да если твоё умение нам хотя бы чуть-чуть поможет, это окупит вообще всё.

— Так что, капитан, идём завтра к волусу?

— Конечно идём! — кричит Малки. — Я просто хочу понять, какого хрена ему надо?

Капитан только кивает в ответ.

Волус.

Небольшой уютный офис во втором диске станции, за низким столиком сидит коротышка в скафандре. Он спокойно посмотрел на нас троих. В чувствах прорезалась заинтересованность и некоторый скепсис с нотками ожидания.

— Приветствую вас, клан Земли. С чем пожаловали ко мне?

— Мы насчёт фрахта, уважаемый мастер Восск.

— Я уже говорил вам, что цена фрахта триста тысяч. — произносит волус и с большим ожиданием смотрит на Малки.

— Чего он ждет? — думаю я. — Такое ощущение, что ему от нас чего-то надо. В эмоциях волуса начинает сквозить разочарованием.

— Капитан. — шепчу я. — Сколько стоит такой фрахт обычно?

— Тысяч шестьсот пятьдесят — семьсот, как договоришься. А что?

И тут я понимаю, волусу хочется поторговаться. Вот в лом ему отдавать фрахт просто так, видимо время терпит и он ждёт, что мы станем торговаться. Вот ведь жучила, эмоций ему видимо не хватает.

— Кэп. — снова шепчу я. — Он хочет поторговаться.

— Что?! Вот просто так поторговаться, как на базаре что ли?

— Ага!

— Шайзе, я этого как-то не очень умею делать.

— Давайте я, капитан?

— Что ты?

— Поторгуюсь, ведь мы в любом случае ничего не теряем.

— Ну давай, торгуйся. — капитан делает какой-то знак Малки.

Встаю и подхожу к столику волуса.

— Многоуважаемый мастер Горга Восск, названная вами сумма за фрахт просто смехотворна, если мы подпишемся на него за такие деньги, нас ждёт разорение и смерть.

— В какую же сумму вы оцениваете свои услуги, клан Земли? — сипит волус вокодером, в эмоциях заискрилось ожидание с нотками облегчения. Я сама завожусь и думаю: — Ну держись, коротышка!

— Восемьсот тысяч, не меньше.

— Это безумие! Да за такие деньги можно слетать туда и обратно. Четыреста тысяч и это моё последнее слово. — В эмоциях волуса радость. — Ну, понеслась душа по кочкам!

— Туда и обратно?! Да вы смеётесь. Грузовоз рефрижератор! Семьсот восемьдесят и то, только из уважения к вам!

В общем это веселье продолжалось полтора часа, я пустила в ход всё своё красноречие, отточенное на уроках Светланы. Вспоминая всех святых и богов с духами, потрясая руками, переходя с базика на турианский, обещая кары небесные друг другу, мы в итоге сошлись на шестистах восьмидесяти тысячах. Под конец торга от волуса тянуло диким восторгом, а от капитана и суперкарго удивлением, с нотками недоумения, типа "Во даёт мелкая". Когда торг закончился и мы ударили по рукам, Горга куда-то слинял и появился через несколько минут, неся в манипуляторах скафа друзу невероятно красивых кристаллов, переливающихся всеми цветами радуги.

— Вот, это тебе, землянка с огненными волосами, за невероятное удовольствие от торга. — сказал волус искренне и протянул друзу мне.

— Премного благодарна, многоуважаемый Горга Восск из клана Вол. — отвечаю я с поклоном, забирая друзу.

— Давно мне не доставляли такого удовольствия, у тебя талант, землянка. Груз доставят ближе к вечеру.

— Уважаемый мастер Восск, а как проще определить, что торговец хочет поторговаться?

123 ... 3132333435 ... 415416417
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх