Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
08.01.2019 — 08.01.2019
Читателей:
4
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что по Марсианским архивам, профессор? — спросила Этита.

— Там работает большая группа учёных, но объём поисков настолько огромен, что займёт много лет. Это как искать иголку даже не в стоге сена, а в огромном заваленном металлоломом ангаре. Архив повреждён, многие данные требуют восстановления и дополнения. Так что на быстрый результат не стоит рассчитывать, — ответил учёный.

— Жаль, — вздохнула матриарх.

— Скажите, Этита, — спросил Такеши. — Нам стало известно, что в одном из храмов на Тессии, есть аналогичный информационный архив. Вам что-то известно об этом?

Азари подняла бровь и с удивлением посмотрела на генерала. — Подобный архив на Тессии?! Вы серьёзно?!

— Информация точная, но расположение архива неизвестно. Известно лишь, что это один из храмов Атаме.

Азари задумалась:

— Храмов Атаме несколько тысяч. Без точных данных, я вряд ли найду нужный. Особенно если учесть, что информация засекречена. Меня могут просто убить за попытку.

— Тогда не будем рисковать. Ваша смерть крайне нежелательна, матриарх. Так что вы уж поберегитесь, — сказал Омура.

Этита улыбнулась Такеши:

— Договорились, господин генерал. Я буду осторожна.

— Господин генерал, дальнейшее моё присутствие уже не нужно, — сказал профессор. — Так что, я отправляюсь на Марс, пока действует разрешение конгресса. Возможно, мне удастся отыскать хоть что-то важное. Вы же, можете решать остальные вопросы без меня.

— Конечно, профессор, вас доставят в комсопорт в Лос-Анджелесе и приобретут билеты на Марс. Там же вас встретят и отвезут в Архив, — ответил Такеши.

Профессор встал, пожал руки военным и поцеловал её матриарху. Азари благосклонно улыбнулась. Перед выходом стоял лейтенант-ординарец, он сказал, что отвезёт его в Лос-Анжелес. Янкуловский кивнул и быстрым шагом покинул совещание.

— Надеюсь, Марек присмотрит за моей девочкой, — прошептала Этита.

— Вашей девочкой?! — переспросил Такеши.

— Доктор Лиара Т'Сони, моя дочь, — ответила женщина.

— Но, нам известно, что она дочь матриарха Бенезии Т'Сони! — удивился Такеши, и остальные генералы с удивлением посмотрели на Этиту.

Та рассмеялась и глядя на мужчин сказала:

— Вы же понимаете, что для зачатия нужны два родителя?

— Так вы! — воскликнул полковник Моран.

— Ну да, у вас меня бы называли "отец". Хотя в нашем языке это несколько отличное понятие.

— Удивительно!

— Ну, почему же? — спросила матриарх.

И все рассмеялись, напряжение несколько спало.

— Господа! — громко сказал турианец. — У нас с вами много вопросов, требующих согласования. Не стоит терять время, у меня ощущение, что оно становится очень дорогим, давайте продолжим совещание в расширенном составе. Пригласите остальных офицеров. — Сказал он адъютанту полковника Морана. И офицер кивнув вышел из кабинета.

Час спустя, более или менее, наметили основные пути, распределили линии исследований и финансирования. Определились, с кем будем сотрудничать открыто, а кого использовать втёмную. Девушки азари из свиты матриарха оказались настоящими зубрами в вопросах корпоративных отношений. И давали развёрнутые справки по многим спорным вопросам.

"Вот ведь долгожители, и память что надо. Нам бы так!" — думал генерал, глядя на ожесточённо спорящих над графиками в датападах, людей и азари. — "Процесс пошёл, сейчас всё обсудим, а через пару лет надо снова встретиться, только вот где? Цитадель была бы проще всего, но это лучше сразу врагу всё рассказать. Тогда где-то ещё... Арктур, Омега? Нет, Омега отпадает, Т'Лоак обязательно заинтересуется, да и на Арктуре могут начать задавать вопросы. Где, где, где?! Сигма! Точно! Волусам похрен, кто и что делает на их станции, лишь бы не буянили и деньги вовремя платили. Так что так и предложу, тем более, что в системе есть форпост турианцев и Адриан может приехать туда просто как инспектор. А на путешествия взбалмошного и воинственного матриарха вообще никто не посмотрит. Уехала и уехала, лишь бы не шумела и не лезла со своими милитаристскими идеями."

Запиликал инструметрон: "Кто ещё?" — Подумал Такеши, отвечая на вызов. В окошке видеосвязи появилось крайне встревоженное лицо внука.

— Деда, беда! — прокричал он. — Срочно нужен медэвак и антидот от корабельного хладагента. Тут в лесу кто-то навалил хлама, а среди него была бочка из под этой пакости, и Женька вляпалась! Деда, быстрее! Я даю пеленг.

На заднем плане кто-то говорил, чтобы смывали быстрее. Слышались взволнованные голоса. Потом голос Женьки спокойно сказал. — Много попало. У меня минут пятнадцать, потом всё!

— Что всё?! — громкий голос Кэйти.

— Конец.

— Полковник Моран! — сказал Такеши.

— Да, генерал, — сказал тот, как и все остальные, слышавший разговор генерала с внуком.

— Срочно нужен медэвак и медики с антидотом от хладагента. Одна из моих девочек вляпалась, в эту дрянь в лесу, — ответил Омура.

— Сейчас всё сделаем, генерал, но где они умудрились его там найти? — спросил полковник, щёлкая кнопками инструметрона.

— Вас не этот вопрос должен занимать, Джереми, а то, откуда вообще в лесу мог взяться столь ядовитый компонент! — вставил один из генералов.

— А ведь и верно? Майор Ковальски! — обратился Моран к своему молчи-молчи сидевшему рядом. — Выясните это.

— Есть, сэр!

— Медслужба?

— Да, командир!

— Срочно медэвак по пеленгу в лесу. И захватите антидот от хладагента, у нас отравление.

— Э-э-э, сэр! С этим проблема. У нас нет антидота!

— Что значит, нет?! Вы, пилюлькины недоделанные, вы там, в медсекторе что, таблеток переели?! Как НЕТ?!

— Сэр, у старого препарата истёк срок годности, и мы согласно инструкции его списали, уже две недели как. Но, заказанный нами три месяца назад новый препарат, так и не пришёл. Интендантское управление задержало нашу заявку. Мы не виноваты, сэр.

— Ты понимаешь, что у нас человек умирает! Что делать?! — Прошипел полковник.

— Сэр, спросите турианцев, их препарат даже лучше нашего. Наш сделан по лицензии, купленной у них. Но, весь корпоративный сектор пользуется турианским антидотом, сэр.

Люди посмотрели на генерала Виктуса. Тот оглядел сидящих рядом своих офицеров.

— Что скажете? У кого из наших есть с собой флотские аптечки? — спросил турианец.

— Почти у всех мой генерал, но большая часть наших ребят на полигоне, а оттуда лететь не меньше двадцати минут. Не успеют.

— Здесь на базе кто-то остался? — снова спросил генерал.

— Да, командир группы разведчиков. У него практические занятия с разведчиками людей по рукопашному и ножевому бою. Но я не знаю есть или нет у него с собой аптечка.

— Так выясните это, полковник!

— Да командир, — и полковник турианец запиликал инструметроном. — Лейтенант Крайк! Найлус Крайк, вас вызывает полковник Таррус. Лейтенант?!

— Слушаю вас, полковник.

— У вас есть с собой аптечка, лейтенант?

— Так точно, полковник, есть.

— Тогда срочно пройдите в медсектор базы и помогите медикам людей. У них закончился антидот от хладагента. А во флотской аптечке он есть. Вы поняли меня, лейтенант?

— Так точно, понял, поступить в распоряжение медслужбы базы и оказать помощь, всё верно, полковник?

— Да, приступайте, лейтенант, и поторопитесь время дорого.

— Есть.

Люди и другие разумные сидевшие в кабинете, затаив дыхание, дружно выдохнули.

— Я этих фагготов(3) из интендантской службы с дерьмом смешаю, — прорычал полковник Моран.

— А я тебе помогу, Джереми, — поддержал того один из офицеров из штаба с погонами генерал-лейтенанта.

Обсуждение остановилось, все сидели и слушали, как идёт спасательная операция.

Из терминала полковника летело:

— Это "Птичка", прибыл турианец, идём на взлёт. База дайте коридор и пеленг?

— База — Птичке, коридор 14, ловите пеленг.

— Птичка — Базе, пеленг принял, до точки три минуты. Это старый карьер.

Через несколько минут.

— Птичка — Базе, мы на месте начинаем снижение. Твою мать, тут восходящий поток! Да мать же твою, ебать вас во все щели, я не могу сесть, болтанка! Стабилизация не помогает!

Голосом турианца:

— Зависни на высоте десять метров.

— Понял, держу высоту. Тут ещё не так болтает, справлюсь.

— Сержант, идёте со мной на тросах, — снова голосом турианца.

— Ай-Ай, сэр.

— Птичка — Базе, лейтенант Крайк и сержант Уилкокс ушли вниз на тросах.

— Птица, это лейтенант Крайк, пострадавший стабилизирован, следуйте на пляж и ждите нас там.

— Вас поняли, лейтенант, сэр, следовать на пляж и ждать.

Прождав ещё минут десять все услышали.

— Птичка — Базе, лейтенант Крайк и пострадавшая на борту, с ними ещё подростки и серж Уилкокс. Следуем на базу.

— База — Птичке, вас ждут.

Тут полковник нажал сенсор на столе и сказал:

— Птичка, это полковник Моран, передайте лейтенанту Крайку и сержанту Уилкоксу благодарность от меня и генерала Омуры.

— Мы слышали вас, полковник, — ответил турианец.

— Отличный у вас офицер, генерал Виктус, — сказал Такеши.

— Отличный, согласен, только вот его у меня забирают. Как ни жаль.

— И куда?

— На него положил глаз Спецкорпус, так что по возвращению от вас он станет Спектром Совета. Гадство, всегда лучших выгребают. Хотя, я и признаю необходимость существования Спецкорпуса. А Найлус — отличный разведчик, и я надеюсь, станет украшением СПЕКТР.

— Н-да, когда уже наш Спектр появится?.. После того как этот ваш Сарен Артериус, завалил Андерсона, больше заявок не присылали, будто у нас больше людей нет. — Пробурчал сидевший рядом адмирал.

— Там вообще непонятное, что-то творится в штабе Спецкорпуса. Их критерии отбора кандидатов не раскрывают даже нам. Так что, ничего посоветовать не могу, — ответил Виктус. — И, раз всё закончилось хорошо, предлагаю продолжить работу. А после, перед обедом, сходить и проведать девушку. Согласны, господа?

— Да, генерал, — ответил Омура. А остальные, в том числе и матриарх, лишь кивнули.

3. Faggot — Педик (англ.)

Лейтенант Найлус Крайк (База Форт-Брэгг, Земля 20 августа 2370 г.)

Найлус стоял посреди десантного отсека летуна и держал на руках девушку, мягко сгибая и разгибая ноги, компенсировал манёвры. Девушка лежала молча, лишь тихое дыхание выдавало, что она жива. А перед глазами стояла картина на склоне карьера. Когда Найлус и медик человек спустились с раскачивающегося летуна на тросах. Группа подростков, парней и девушек и лежащее на земле тело. Необычайно бледная кожа, рваное, короткое дыхание, сразу видны последствия отравления. Крайк подбежал, скинул рюкзак и вытащил аптечку. Выбрал в меню пункт "антидот от хладагента" и нажал иконку. Выскочил цилиндрик пневмоиньектора. Турианец передал его медику и тот уверенно ткнул куда-то в область шеи. Инъектор пшикнул, девушка вздрогнула, но дыхание постепенно выровнялось, и бледность немного отступила. Медик провёл над ней инструметроном с запущенной программой медицинской диагностики.

— Надо в регенератор, интоксикация всё ещё сильная. Необходима очистка крови. Чёрт!

— Что? — спросил Найлус.

— Носилки забыл. Как теперь её на пляж нести?

— На руках унесу, не страшно, она не тяжёлая, — ответил турианец.

— Как скажешь.

Тут влезла одна из девушек, невысокая, хрупкого телосложения, сильно заплаканная.

— С ней всё в порядке будет, сэр? — спросила она Крайка, с надеждой глядя тому прямо в глаза.

— Всё в порядке, мы успели, — ответил за Найлуса сержант. — Сейчас только на пляж перейдём и отправимся обратно на базу.

— Птица, это лейтенант Крайк, пострадавший стабилизирован, следуйте на пляж и ждите нас там, — сказал турианец, прижав когтем активатор гарнитуры.

После, аккуратно подхватил девушку, находящуюся без сознания, на руки, и пошёл по тропинке к морю. За ним гуськом потянулись остальные, сержант Уилкокс замыкал процессию. На пляже стоял летун, опустив на песок слип, один из пилотов стоял на краю и смотрел на выходивших из зарослей.

— Всё в порядке, сэр? — спросил он Найлуса.

— Да, мы успели, давайте вернёмся на базу, девушке необходим регенератор, чтобы устранить последствия отравления, — сказал Крайк и поднялся в салон летуна.

Через несколько минут летун аккуратно приземлился на бетонном посадочном поле базы. И сержант Уилкокс, показав рукой следовать за ним, пошёл в сторону группы невысоких строений неподалёку. Найлус, с девушкой на руках, пошёл за ним, а за турианцем потянулись все остальные. Крайк старался ступать как можно мягче, зная что следствием отравления является сильная боль. Лейтенант видел это, когда один из его приятелей ещё в учебном полку умудрился вляпаться в охладитель во время учений. Даже после введения ему антидота и обезболивающего, лишь глухо рычал сидя на лавке, пока его везли в госпиталь. Вдруг мягкие пальцы коснулись щеки турианца и медленно прошлись по ней.

— Inurre vor torrne, c'ivarr?(4) — услышал Найлус тихий голос, повернул голову и опустил взгляд. Столкнувшись со смотрящими на него малахитово зелёными глазами.

— Nihluus Krraik, t'nirr, vor torrne dun?(5) — спросил турианец.

— Jaane Sheparrd.

— Откуда ты знаешь турианский, Джейн? — спросил Найлус на английском.

— Знаю, я не только турианский знаю. Это ведь ты меня спас? — спросила девушка.

— Наверное, я. А что?

— За мной должок, Найлус, и я постараюсь его вернуть при случае.

— Это будет сложно. Да и нет никакой необходимости.

Увидим...

"Странно..." — подумал турианец. — "Ведь ей же больно, но никаких внешних проявлений кроме расширенных зрачков не наблюдается. Какая сильная воля. Надо же."

Вот и двери медсектора, Найлус занёс девушку внутрь и, следуя за сержантом, попал в помещение с регенератором. Подростки же остались на улице.

— Опускайте её на кушетку лейтенант Крайк, сэр. — Обратился с нему Уилкокс.

Офицер усадил девушку на стоящую у стены кушетку.

— — Сама раздеться и залезть в регенератор сможешь? — спросил ту сержант.

— Да, сэр. Я справлюсь, — ответила та.

— Тогда, господин лейтенант, давайте выйдем, не будем её смущать, — сказал Уилкокс. И оба покинули комнату с регенератором. Прошли в комнату управления. Там сержант сел на самое обычное кресло на колёсиках и предложил турианцу располагаться рядом в точно таком же. Найлус сел. Вот замигал зелёный индикатор готовности регенератора на пульте. Медик нажал на пиктограмму и спросил: — Мисс Шепард, вы готовы?

— Да, сержант Уилкокс, сэр, — донеслось из интеркома.

— Тогда не беспокойтесь, я запускаю программу, — и человек защёлкал кнопками на пульте. Вот на большом экране состояния регенератора появился скан девушки, и побежали плотные ряды текста с большим количеством цифр и непонятных символов.

— Хм. Хорошо же ей досталось. Ничего, сейчас всё исправим, — пробурчал сержант. И его пальцы с невероятной скоростью забегали по кнопкам. Вот он закончил и, нажав пульт последний раз, откинулся в кресле. На большом экране загорелись цифры отсчитывающие время в обратном направлении. — Ну вот и всё, через четыре часа она будет в полном порядке. Идёмте, сэр, успокоим её друзей. — И Найлус вместе с сержантом пошли к выходу. На улице, рядом со входом, стояла компания молодёжи, к которой присоединился малолетний сын генерала Виктуса, Тарквин. Иерарх взял того с собой в поездку на Землю. Молодёжь стояла компактной группой и активно общалась. Совершенно не проявляя негативных эмоций, как будто он не турианец, а такой же человек как они. Подростки заметили вышедших Найлуса и сержанта Уилкокса и подбежали к ним.

123 ... 5152535455 ... 415416417
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх