Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Великие тайны прошлого


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.08.2012 — 19.08.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Великие тайны прошлого в околонаучной, приключенческой фантастике для "детей изрядного возраста". В новой редакции и с продолжением третьей книги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Веди себя прилично, а то сейчас сразу отправлю в свою каюту, и весь твой спектакль пойдёт насмарку.

Она чуть отодвинулась от меня, но руку мою не выпустила,— Артур, женись на мне. Я понимаю, что тебе надо подумать, проверить свои чувства. Минут пятнадцать тебе хватит, пока я буду переодеваться?

— Ваше высочество принцесса Мария Изабелла Нимуэ, прошу не забывать о том, что в настоящий момент вы официально являетесь моей наследницей. Прошу вас вести себя в соответствии с высоким вашим положением и прекратить ребячество.

Она внезапно остановилась и развернула меня к себе, крепко схватив за мундир,— Ты что дурак, да? Неужели не понятно,— если с тобой что то случится, то и я жить не буду?

Я растерялся, а она внимательно посмотрев мне в глаза, тихо проговорила: — Действительно дурак, если не понимаешь таких очевидных вещей, а ещё император. Ладно, иди в кают-компанию, я буду там через пятнадцать минут.

Стремительный продолжал жить по корабельному времени, так что если в столице была глубокая ночь, здесь был ещё вечер. В кают-компании было многолюдно,— многие офицеры пришли, что бы посмотреть на Аделию, её детей, вспомнить старые времена. Действительно, это была одна большая семья.

Я скромно сидел в сторонке и со стороны наблюдал за весёлым разговором, который перескакивал с одного на другое, иногда в нём мелькало и моё имя. Внезапно наступила тишина и все головы стали поворачиваться в сторону двери. Там во всём своём блеске и красоте стояла принцесса Мария. Вот же проказница, — она была одета в форму офицера Стремительного, правда без знаков различия.

— Господа, у меня для вас радостная новость, все офицеры, принимавшие участие в походе получают очередное воинское звание, вне зависимости от занимаемой должности и ценза за выслугу лет. Император об этом лично объявил на линкоре Честь и Слава. А о том, что завершился прыжок последнего отряда нашего флота и все вернулись без потерь, вы, наверное, уже знаете.

— Как самочувствие у его императорского величества? Первый прыжок дался ему тяжело, и он даже потерял сознание, а тут практически без отдыха сразу две эскадры объединённого флота вернулись домой.

— А это мы сейчас узнаем у него самого,— наглая девица давно уже увидела, где я притаился, и прямиком направилась ко мне.— Ваше величество, как вы себя чувствуете?

— Принцесса, я здесь с неофициальным визитом, прибыл, что бы в спокойной обстановке встретиться со старыми друзьями, а вы всё испортили.

— Я испортила? А кто меня прямо в пижаме доставил на флагман? — спорить с ней я не стал, так как прекрасно понимал, что последнее слово всё равно останется за этой своенравной девушкой.

Побледневшая Аделия встала из кресла и неуверенной походкой направилась ко мне, я тоже встал и сделал несколько шагов ей на встречу.

— Артур, время над тобой не властно, как был двадцатилетним красавцем во время нашей последней встречи, так им и остался.

— В этом нет ничего удивительного,— дорога домой у объединённого флота заняла не двадцать— двадцать пять лет, а всего сутки или двое. Так же и у меня дорога в империю метаморфоз и её разгром заняли всего два года, от силы два с половиной. Так что мне сейчас двадцать три года,— я усмехнулся,— даже мой младший брат сейчас старше меня.

Иди сестрёнка, я тебя обниму, — у меня на груди Аделия даже немного всплакнула, но быстро взяла себя в руки.

— Ваше величество, позвольте, я представлю вам своих детей, — мой сын Марсель, юнга фрегата Луч Света. Моя дочь — Римса. Дети, перед вами его императорское величество легендарный Артур — драконоборец.

— Принцесса, не преувеличивайте, когда это я стал уже легендой?

— С той самой минуты, как стало известно, что вы, практически в одиночку, уничтожили всю галактику метаморфоз. Некие девицы беседовали с вашими гвардейцами и некоторыми офицерами флота, все как один говорили о том, что 99% успеха в войне принесли действия Асмир и что вы в одиночку уничтожили всю империю насекомых, а флот только подчищал разгромленные остатки.

— Это обычное преувеличение, — я чувствовал у себя за спиной поддержку флота, что позволяло мне действовать без оглядки на свой тыл. Я знал, что моя спина надёжно прикрыта. И, пожалуйста, хватит об этом. Лучше расскажите, как вы встретились с родителями?

— Как встречаются с любимыми людьми после стольких лет разлуки? Нас отпустили на Стремительный всего на пару часов и это время уже истекло.

— К сожалению и моё время пребывания здесь закончилось. Слишком много дел накопилось за время отсутствия. Надеюсь увидеться с вами вскоре во дворце.

Время пролетело незаметно и те полтора часа, что я отвёл себе на визит — истекли. Я уж было собрался перенести себя на Асмир, как почувствовал, как меня крепко схватили за обшлаг мундира,— Если вздумаешь меня оставить здесь и исчезнуть,— не прощу.

— Первый раз встречаю девушку, которая хочет воочию увидеть боль, страдания и мучения других людей,— и, видя недоуменный взгляд Марии, я пояснил,— У меня на Асмире в настоящий момент находятся два наёмника, которые этой ночью совершили нападение на поместье, и чуть было не преуспели в этом. На борту их небольшого судёнышка находится неизвестное мне оружие, которое чуть было не пробило защитное поле. После этого по лучу были бы запущены два компонента, которые по отдельности безвредны, но соединившись, представляют взрывчатку огромной силы. Что такое очень мощный взрыв в замкнутом пространстве, надеюсь, объяснять не надо? Вот этих людей я и собираюсь допросить с пристрастием, то есть с применением пыток. Хочешь присутствовать при этом?

— Конечно не хочу, но почему этим должен заниматься именно ты?

-Потому, что это касается моего брата, который и отправил их ко мне. Я должен получить весомые доказательства его попытки расправиться со мной.

Принцесса Аделия, вы сейчас возвращаетесь во дворец к родителям? Не захватите с собой свою сестру? Заодно и познакомитесь поближе...

На Асмире царила тишина и покой.

— Командор, пленные в медицинском блоке. Самостоятельно их допрашивать я не рискнул,— у них очень высокий болевой порог, а главное, томография показывает наличие нескольких блоков, препятствующих получению истинной информации. Боюсь, что в случае опасности, их мозг может быть сожжён изнутри.

— Сейчас разберёмся, и начнём пожалуй с Тореса.

Действительно, в его голове я заметил четыре темных пятна, которые тут же безжалостно выжег. Поверив его мозг ещё раз, и не обнаружив ничего примечательного, я приступил к допросу.

— Босс, двойную дозу сыворотки правды.

Дождавшись, когда вколют укол и лекарство, развязывающее язык, подействует, я задал свои первые вопросы, — Кто такой, кто послал и с какой целью?

— Торес Имерес, командир специальной группы из гвардии императора Ролана, направлен с заданием уничтожить поместье Мерелинов и всех его обитателей с помощью чудодейственного оружия.

— Что это за оружие и принцип его действия.

— Это ультракоротковолновый излучатель, генерирующий волны особой частоты, которые разрушают небольшой участок силового поля любой мощности, при наличии достаточного количества энергии на объекте, где он расположен. В образовавшееся отверстие вводится особое взрывчатое вещество, или сильнодействующий яд, вызывающий мгновенную смерть всего живого, что находится под куполом.

— Сколько ещё судов оснащены подобным оружием?

— Мне известны ещё два,— прогулочная яхта императора 'Возрождение' и фрегат 'Рыцарь ночи'.

— Какие ещё новые виды оружия имеются в распоряжении императора Ролана?

— На особо секретном сверхскоростном корвете имеется подавитель воли и другое секретное оружие, доступ к которому я не имею.

— Что за подавитель воли, как он действует?

— Не знаю, но он полностью подчиняет себе людей, и они выполняют любые приказы семьи императора.

— Чем — то мне этот подавитель напоминает драконов,— подал голос Босс.— К моменту нашего отлёта наши учёные так и не смогли разгадать загадку тайны их ментального воздействия и принцип использования пси энергии.

— Зато это вполне мог сделать лорд Мерлин. Он даже оставил в живых одного дракона для экспериментов.

Торес, а что тебе известно о планете тридцати трёх лун?— стоило мне задать этот вопрос, как он дёрнулся в кресле и затих.

— Мёртв,— констатировал Босс,— произошёл мощный выброс адреналина и не очень понятная мне химическая реакция, в результате которой лопнули сосуды головного мозга. Ключевой фразой стали слова,— планета тридцати трёх лун.

— Ладно, давай второго....

К моему удивлению, второй наёмник, которого звали Тиран, был более осведомлённым, чем его командир. Он выдал много интересной информации, которую стоило проверить, он так же мимоходом обмолвился, что в составе охраны сопровождал императрицу на секретную планету, в сектор голубого карлика, но планету она посещала одна на спасательном боте. Он так же охотно рассказал или пересказал слухи о новом оружии, которое имеется в распоряжении императора и его гвардии, а так же системе безопасности планеты Савбур.

— Как зовут жену императора? — мимоходом поинтересовался я.

— Леди Илина, она с берегов какого-то озера, где побывал император. Там он с ней и познакомился, они даже провели некий старинный обряд создания семьи...

Меня словно током ударило, это не было похоже на совпадение и у меня возникло стойкое желание разобраться во всём этом.

Тиран так же умер, стоило мне задать напрямую вопрос о планете тридцати трёх лун. Оставив трупы на попечение Босса я поспешил во дворец.

Было уже раннее утро, но жизнь кипела и бурлила, — по коридорам сновали слуги, как живые, так и механические, на перекрёстках коридоров стояла стража уже одетая в императорские цвета нашего дома, а мои гвардейцы занимали ключевые посты и 'просто' прогуливались по коридорам возле покоев, которые занимали члены императорской семьи.

Всё-таки это здорово оказаться в кабинете, оснащённом средствами наблюдения за основными помещениями. Я вышел из кабинета отца, словно провёл в нем всю ночь за работой. Тут же ко мне подошёл дежурный офицер и поинтересовался распоряжениями.

— Приготовьте десяток моих гвардейцев в полной амуниции и вооружении. Через полчаса нам предстоит небольшое путешествие. Где Адмирал, он уже встал?

— Лорд Нортуг, встал и сейчас принимает доклады от ночной смены, вызвать его к вам?

— Не стоит, лучше я прогуляюсь к нему и окажу тем самым уважение, да и придворным надо показаться, а то они ведь меня так толком и не видели, всё дела, дела....

Действительно, пока мы направлялись в кабинет, который занял Адмирал, нам встретились несколько ранних пташек из числа завсегдатаев императорского дворца. Некоторых я узнавал и тогда останавливался, интересовался здоровьем, детьми, с теми, кого не знал, просто раскланивался, отвечая на приветствия, так что дорога до нужного помещения у меня заняла минут пятнадцать, хотя кабинет Адмирала находился всего метрах в ста от моего кабинета.

— Дядя, ещё солнце толком не взошло, а вы уже весь в делах и заботах. Пора бы обзавестись помощниками и заместителями, как на корабле и часть забот спихнуть на их плечи, а самому осуществлять только общее руководство и надзор за исполнением. Не бережёте вы себя....

— Да есть с кого брать пример, ваше величество. У вас тоже не больно много помощников и заместителей, на плечи которых вы перекладываете свои обязанности.

— Они появятся, дядя, обязательно появятся. Скоро и отставшие драконоборцы прибудут во дворец и часть офицеров флота, которым уже пора на покой, но которые ещё полны силы и энергии. Вот из них и будем составлять будущую администрацию, и закрывать вакантные места в моей свите.

Как дела у принцесс?

— Всё в порядке. Леди Элиза пошла в кухонный блок проверить, как идут приготовления к завтраку, Аделия и Мария ещё спят, Римса и Марсель в сопровождении охраны знакомятся с дворцом, правда в подвалы я им спускаться запретил.

— Прекрасно, я не надолго покину вас, так что остаётесь за старшего и усильте охрану принцессы Марии,— она всё-таки моя официальная наследница, а значит для наших недругов мишень номер два, после меня.

— Если не секрет,— куда и надолго?

— Ни какого секрета нет. За пределы планеты не выхожу, посетить собираюсь так называемое Эльдорадо — озеро Гуатавита. Надо кое-что уточнить и проверить прямо на месте. С собой беру десяток гвардейцев и Асмир, так что причин беспокоиться за мою безопасность — не вижу.

— И всё— таки Артур, прошу, будь осторожен. Ты уже не тот безалаберный юноша, который мог позволить себе шокирующие выходки. Ты теперь император огромной вселенной и за каждым твоим шагом и поступком следят сотни глаз.

Слова дяди заставили меня призадуматься, и уже на Асмире, когда закончилось перемещение гвардейцев, я отдал приказ Боссу проверить все помещения на предмет негласного наблюдения и слежения. Точно такую же команду получила от меня и Барсик в отношении семейного имения. Особый упор я сделал на проверке жилых помещений и ангара с Асмир 1.

Как раз в то время, как мы зависли над озером и Босс приступил к сканированию местности, я получил доклад от Барсика о том, что она обнаружила семь следящих устройств, все они настроены на разные частоты, а два из них импульсного характера. Это означало только одно,— в любой момент следящее устройство могло превратиться в лазер непонятной мощности.

Я тут же потребовал продолжить проверку всех помещений и прислать мне схему, где установлены эти устройства.

Босс доложил, что ничего подозрительного он не нашёл, но в гостевом отсеке на столе стояло в открытом доступе устройство связанное с коммуникатором принцессы Марии, подобное устройство было обнаружено и в моей каюте.

Я прошёл в свою комнату и тут же увидел на столе переговорное устройство. Нажав на кнопку вызова, я услышал: — Артур, правда я здорово придумала? Теперь мы можем с тобой общаться в любое время без страха быть подслушанным. Выбор частот осуществляется в произвольном порядке и меняется каждые тридцать секунд. Слушай, а что ты делаешь на Асмире? Ты же должен быть во дворце....

В это время раздался голос Босса,— Небо над объектом патрулируют семь воздушных судов. На месте домика для гостей возведён загородный дом, более похожий на дворец. Сам объект накрыт силовым полем. Сканер показывает наличие корабля в режиме невидимости недалеко от нас. Спасибо Барсику, научила, как восстановить несколько допотопных настроек в метровом диапазоне. Корабль идентифицирован как судно класса фрегат. В переданном мне реестре космических судов нет сведений об этом фрегате, имеющем весьма странную конфигурацию. Предлагаю послать запрос и потребовать снять режим невидимости, в случае отказа — атаковать и уничтожить. Анализ показывает, что это возможно фрегат из личного флота принца Ролана.

— Ни каких запросов, наших судов здесь просто не может быть. Для уничтожения использовать орудие нашего катера. При необходимости проведи манёвр сближения.

— Принял к исполнению командор!

123 ... 5253545556 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх