Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Великие тайны прошлого


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.08.2012 — 19.08.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Великие тайны прошлого в околонаучной, приключенческой фантастике для "детей изрядного возраста". В новой редакции и с продолжением третьей книги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Будем обсуждать план ответных действий по зачистке Савбура от пиратов и понтификов. Дядя, от моего имени распорядитесь, что бы все понтифики прошли обязательную регистрацию в представительствах империи на планетах. Срок полгода. После этого срока все понтифики не попавшие в реестр, или скрывшие своё происхождение подлежат изоляции и, возможно, уничтожению.

Был разработан перспективный план пополнения флота новыми судами, а Адмирал предложил на перекрёстках основных торговых и туристических дорог построить боевые крепости по образцу ульев насекомых, благо казнохранилище заполнено золотом и драгоценными камнями.

— Дядя подготовьте сначала проект с обоснованием и расчётами, а первые траты будут на закупку продовольствия для пострадавших от засухи и ливней планетам. Малейшие случаи хищений и воровства имперских средств должны пресекаться на корню, а виновные казнены, не зависимо от должности и прежних заслуг....

По коммуникатору со мной связалась Мария, — Тут какой-то оборванец прошёл через все защитные системы, а Барсик и твой Босс в один голос завопили, что дескать какой-то Юрик вернулся. Что мне делать?

— Пусть моется, чистится и приводит себя в порядок. Как только совещание закончится, я прибуду, да, не забудь покормить и предупреди, что он будет со мной на семейном обеде, пусть переоденется в любой комбинезон Асмиров. Хотя нет, Барсик и Босс могут рассориться. Пусть выкручивается из этой ситуации сам,— я отключил коммуникатор и совещание продолжилось....

Юрик,— живая легенда моей семьи, близкий друг моего деда, наставник моего отца, мой учитель в области кораблестроения, механик от бога. Человек, который создал и собрал оба Асмира — он давно уже стал одним из нас и, честное слово, это было самым радостным событием последних дней для меня. Когда я появился в своей загородной резиденции, как теперь официально называлось наше имение, Юрик уже копался в системе защиты и о чем-то недовольно ворчал, а Барсик и Босс оправдывались. Мы обнялись.

— Артур, а у тебя седина на висках стала пробиваться. Тяжело было с этими тварями?

— Тяжело, но сейчас ещё тяжелее. Ролан дал много свободы и вольностей планетам и планетным системам, и они его тайно поддерживают. Империя стоит на грани раскола и распада,— а это братоубийственная война, когда более сильные будут захватывать слабых.

Ассамблея не собиралась уже почти тридцать лет, от былого могущества корпуса космодесантников остались только воспоминания, флот занял позицию стороннего наблюдателя и во внутренние дела не вмешивается. Пираты и корсары совсем распоясались, где то строят новые суда, грабят и ведут себя как хозяева. К тому же они пользуются покровительством моего братца. А разгребать всё предстоит мне. А тут ещё непонятные смерти и исчезновения практически всех членов императорской семьи. Ну а ты то как?

— Да я просто спрятался у всех на виду. Кому нужен бродяга, живущий на свалке списанных кораблей и промышляющий некоторыми деталями и мелким ремонтом? Потом узнал, что ты вернулся и решил выйти из подполья. Вот в принципе и всё. А что это за семейный обед, куда ты меня пригласил?

— Сам не знаю. Это идея тёти. Я так понимаю, что там соберутся все члены семьи, посмотрим друг на друга, обсудим некоторые проблемы.

— А может быть я лучше в это время проверю все системы дома и кораблей? Представляешь, я по настоящей умной работе соскучился.

Как обычно, в разгар разговора, на веранде появилась Мария,— Артур, на обеде я буду сидеть рядом с тобой и ни каких возражений. А теперь объясни мне кто такой Юрик, из-за которого ты бросил все дела и примчался сюда?

— Это наверное твоя невеста или жена? Чем-то ты провинился перед ней....

— Это моя двоюродная сестра, — дочь принцессы Элизы — её высочество Мария Изабелла Нимуэ. Она почему — то считает, что я обязан жениться на ней.

— Конечно обязан Артур, но ты не ответил на мой вопрос.

— Юрик создатель обоих Асмиров. Думаю этого достаточно. И вообще, почему ты не на занятиях?

— Потому что настало время собираться на семейный обед. Если это то же самое, что и на Стремительном, то через пять минут я сбегу от туда. Не люблю, когда родители рассматривают моё поведение через призму своего воспитания....

Через тридцать минут я перенёс нас всех к себе в рабочий кабинет, а потом отправил Марию и Юрика, которого она взялась опекать, в зал для малых приёмов, где были накрыты столы.

— Артур,— подала голос кольцо,— пригласи на обед Меринду. Девочка страдает от того, что её все забыли и она никому не нужна. Таких сильных магов надо всегда иметь в друзьях.

Комната, где размещалась молодая герцогиня, была в другом крыле дворца. Я постучал, и не дожидаясь приглашения открыл дверь и вошёл. Меринда, заплаканная сидела на краешке своего ложа и хлюпала носом.

— Ну и как ты в таком виде пойдёшь на семейный обед? Сколько тебе времени надо, что бы привести себя в порядок? Тебе есть во что переодеться? Хотя наверняка нет.

Мария, я тебя сейчас перенесу в комнату молодой герцогини Де Бове. Нужна твоя помощь и совет. Ты готова?

— Артур, любимый, для тебя я готова на всё. — Опять ёрничаешь? — Ну что ты, просто ревную.

Мария появилась в простом платье воспитанницы какой-нибудь закрытой школы для благородных девиц. На её груди скромно блестели золотом орден пурпурного сердца и две нашивки за ранения.

Я не смог скрыть возглас восхищения,— Принцесса, вы просто красавица и само очарование. Ведь можете, когда захотите выглядеть как настоящая леди, а то в этих комбинезонах и не поймёшь, кто перед тобой — мальчик или девочка.

— А что, у этой девочки такая маленькая грудь, что её невозможно заметить? А как насчёт того, что бы её потрогать?

— Я не собираюсь обсуждать особенности вашей фигуры. Помогите молодой леди, — выделите что-нибудь из своего гардероба для посещения семейного обеда.

— Это будет сделать проще простого. Фигуры у нас почти одинаковые, а у меня много платьев, из которых я уже выросла. Жаль, что они все находятся на Стремительном....

Движением руки я отправил Марию восвояси, а сам перенёс нас в комнату своей младшей сестры, которую я так толком и не знал, — Покопайтесь в шкафах, может быть что и подберёте.

Однако, увы и ах, нормальной одежды там не оказалось и мне волей-неволей пришлось с Асмира забрать один из комбинезонов и вручить его смущающейся девушке.

— Это всё лучше, чем то мятое платье, что надето на вас. Сейчас я вас доставлю в ваши покои и подожду за дверью. Прошу прощения, но у нас ещё нет служанок, которые помогли бы вам переодеться. Сами справитесь?

— Я постараюсь, а если что то не будет получаться, то позову вас на помощь.

За дверью кольцо поделилось со мной своим мнением,— Хорошая девочка, не избалованная вниманием. Присмотрись к ней. Это всё лучше, чем та ревнивая фурия. Хотя я не представляю, что будет, если такой маг как она начнёт тебя ревновать. Мало не покажется.

— Кольцо, ты тоже озаботилось подбором мне невесты?

— А как же иначе? Я ж должна переходить по наследству из рук в руки и только твоим потомкам. Для других я буду бесполезным куском металла. А если ты не женишься, то откуда у тебя появится сын?

Слушай, а почему бы тебе не завести двух жён? Тогда бы все вопросы отпали.

— Оно мне надо? И почему двух, а не трёх? Ты Римсу уже полностью списала со счетов?

— Римса не вернётся, она боится разоблачения. Она ведь скрыла от тебя, что она понтифик, а теперь опасается, что это выйдет наружу.

— Римса — понтифик? — Ну да, а иначе она как бы попала ко мне в хранилище? Для простых людей доступ туда был закрыт.

— Значит отец Римсы потомок вампиров, так же как и я?

— Скорее не отец, а мать. В ней сильны женские гены, а их можно получить только от матери.

— Но Аделия не может быть понтификом,— мои дядя и тётя — простые люди.

— Не знаю, не знаю. Твою Аделию я не видела, что бы делать какие-нибудь выводы, а твои родственники — действительно простые люди, без всякой примеси.

— Кольцо, а как мне научиться определять, кто передо мной,— простой человек или в нем течёт вампирская кровь?

— Смотри на ауру человека, ты это умеешь делать. Если увидишь фиолетовый цвет, значит, в родне кто-то был понтификом.

— Ваше величество, — раздался жалобный голосок из-за двери,— у меня не получается.

Открыв дверь, я увидел, что Меринда стоит ко мне спиной, а шнурки её платья запутались в один большой узел. Взяв нож для резки фруктов, я рассёк узел, повернулся к ней спиной, что бы не смущать и стал ждать, когда она наденет комбинезон....

Когда мы появились в зале, все были уже на местах, только это ни как не походило на семейный обед. Больше пятидесяти человек, навскидку, сидели за столом. На возвышении было приготовлено место для меня одного. Увидев Юрика, который о чем-то очень живо беседовал с Марией, я подвёл к нему молодую девушку и попросил позаботиться и поухаживать за ней, а сам поднялся на возвышение, сделал знак — всем садиться, и в полной тишине обед начался.

Однако идиллия продолжалась недолго, вскоре то там, то тут стали возникать негромкие разговоры. К моему столу выстроилась небольшая очередь, — кто-то вручал мне прошение, кто-то просто желал счастья и здоровья, а некоторые откровенно говорили, что им за счастье побыть рядом со мной, так как обед транслировался по одному из межгалактических каналов. Наконец семейный обед закончился, гостей выпроводили из зала, и остались только свои. За столом сидели : — Чета Нортугов, Аделия с сыном, Юрик, и Мария. Внимательно обведя их всех взглядом, я убедился, что принцесса Аделия и её сын Марсель действительно имеет фиолетовую ауру. Накрыв всех присутствующих силовым полем, я задал всего один вопрос: — Римса Проклятая, что ты сделала с настоящей Аделией, после того, как вселилась в её тело?

— Я ничего не делала. Аделия умирала, так как клинок оказался отравленным, и тогда лорд Мерлин решился на перемещение. Я долго болела, но то, что мы были близкими генетическими родственниками, позволило мне выжить. Все последующие годы я пыталась заслужить прощение за то зло, что причинила семье, — Моё кольцо не просто нагрелось, а буквально сжигало мою кожу, Римса лгала.

— Это ложь, с целью оправдать себя и свои поступки. Что бы запутать следы ты создала несколько десятков клонов, которые отвлекали внимание, а сама продолжала плести паутину своих интриг. И не прощение ты пыталась заслужить, а готовила почву для захвата власти, как старшая из императорской семьи. Так где сейчас томиться настоящая Аделия? Где ты её прячешь? Хотя можешь не говорить,— конечно на корабле своего мужа. Наверняка он тоже понтифик.

Римса выхватила из выреза своего платья маленький бластер и выстрелила в меня, однако силовое поле изменило траекторию полёта, и луч поразил стоящего невдалеке её сына. Она выронила лазер, опустилась на колени и завыла. Луч попал прямо в сердце. После этого она подняла своё оружие, сунула ствол себе в рот и ... у неё на затылке образовалась дырка, откуда брызнул мозг. Так закончила свою никчёмную жизнь Римса Проклятая, хотя я до конца не был уверен, в том, что это не мастерски разыгранный спектакль....

8.

Всё буквально застыли, поражённые произошедшим. Первым пришёл в себя Адмирал,— Лорд Марсель показывал матери свою новую игрушку, ручной бластер и случайно убил её, а потом выстрелом в сердце покончил с собой. Всё это произошло после семейного обеда, когда мы все разошлись по своим делам.

Я покачал головой,— Принцесса Аделия решила вернуться к любимому мужу, но по пути была атакована силами понтификов, и её лайнер буквально был разбит на мелкие кусочки. Вместе с ней погиб и её сын. Император поклялся жестоко отомстить за смерть своей сестры и племянника. Дядя, вы знаете, что надо сделать? Не забудьте про свою дочь, её надо найти живой или..., лучше живой.

В своих покоях, под надёжной охраной гвардейцев я немного успокоился. Всё прошло не так, как я планировал. Мне даже не удалось допросить Римсу, а расспросить её хотелось о многом, — действительно ей помогал лорд Мерлин или это дело рук бывшего хранителя, где находится оборудование для клонирования, кто поддерживал её притязания на трон? Я лёг на шикарное ложе и закрыл глаза. Действительно, в последнее время я стал быстро уставать.

— Бедный Артур, ты даже не замечаешь, как тебя медленно травят,— рывком сев я увидел пред собой Меринду. Она протянула мне комбинезон,— Мне он больше не понадобится, я возвращаюсь домой, да и в нем я себя чувствую неуютно, словно я голая и все на меня смотрят.

— Что ты сказала об отравлении?

— То, что есть, тебя медленно травят. Нет, нет, успокойся,— ни пищей, ни питьём, — тебя травят одеждой. Кто-то, зная твоё пристрастие к форме гвардейского капитана, пропитал комплект специальным раствором, который медленно впитывается твоей кожей. Я бы рекомендовала тебе, пока не наступили необратимые последствия, носить только комбинезоны твоего корабля, хотя и их надо проверить тоже.

Схватив девушку за руку, я перенёс нас на свой Асмир,— Прости Меринда, но мне хотелось бы, что бы ты проверила все комплекты комбинезонов как мужских, так и женских. Босс, всю одежду на корабле собрать и перенести в рубку управления,— Я торопливо расстегнул мундир и скинул его на пол. — Проведи сравнительный анализ моей формы и комбинезонов.

Прямо перед нами образовалась внушительная куча вещей, и молодая девушка, закрыв глаза, простёрла над ней свои руки. Один за другим комплекты перемещались в другую стопку, пока дело не дошло до тех, что хранились в моей каюте.

— Эти все обработаны ядом, а те — чистые. Неужели это сделала Римса? Ведь только она имела доступ в твои покои.

— Что мне надо сделать, что бы вывести яд из организма?

— Ничего особенного,— побольше физических нагрузок, что бы он выходил с потом, обязательные водные процедуры и необходимость избавиться от кольца, что у тебя на пальце. Не знаю как, но оно на тебя влияет и притупляет твои чувства, в том числе опасности и самосохранения.

— Не верь ей, — тут же вмешалось кольцо,— она просто боится меня и того, что её волшебство бессильно, пока я у тебя на пальце. А яд я действительно не смогла обнаружить, так как не знаю, какими ядами пользуются люди. К тому же форма была обработана до того, как я появилась у тебя на руке, а вдруг так и должно быть....

— Герцогиня, вы наверняка знаете, что в кольце помещено магическое существо, которое позволяет мне определять, когда человек говорит правду, а когда лжёт. Так вот, если б оно было настроено причинить мне вред, то все ваши слова она выдала бы за ложь. Однако этого не произошло, оно считает, что вы говорите правду. К тому же, именно оно усиленно сватало вас за меня, говоря, что лучше пары мне не найти.

— Не приписывай мне того, что я не говорила Артур. Я просто советовала тебе обратить внимание на эту девушку, считая её хорошей и не избалованной. В любом случае выбор оставался за тобой.

Наступило молчание, во время которого Босс, следуя моему мысленному приказу, распорядился собрать все отравленные комплекты и сжечь.

123 ... 5859606162 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх