Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дети Древнего Бога


Автор:
Жанры:
Статус:
Закончен
Опубликован:
17.09.2011 — 17.09.2011
Читателей:
29
Аннотация:
Эпифеский фанфик по Neon Genesis Evangelion. Предназначен к прочтению части любителей покричать "не так всё было!" (то есть не так, как в оригинале), и категорически не рекомендуется к прочтению оставшейся части (было только так, как в оригинале, а всех грязных еретиков надо сжечь).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Мои волосы... — Анна взяла в руку локон волос, — Ох, они вроде выглядят зелеными, — она мигнула, — Ооох, все как в тумане.

— Тройное проклятье! Я пойду, найду Акаги-сан. Оставайся здесь, хорошо?

— Почему бы нам просто не телепортироваться туда? Мы — Дети, Ключ и Врата... — речь Анны стала звучать бессвязно.

— Я телепортировалась бы к ней, если бы знала, как это делается! Я просто... — Аска подняла Анну, — Я не оставлю тебя одну.

— Ух ты, я вижу ангелов!

Аска побежала так быстро, как только могла, не думая ни о чем, кроме неопределенной надежды найти Акаги.


* * *

К тому времени, как Аска и Рицуко принесли Анну в лабораторию, та уже погрузилась в дремоту. Рицуко начала готовить оборудование, которое могло ей понадобиться.

— Чем вы вдвоем занимались?

Аска тихо ответила:

— Мы попробовали поклясться на крови. На Акло.

— Вы смешивали кровь и произносили клятву на до-человеческом языке? — Рицуко, нахмурившись, взглянула на Аску.

— Ну...да, — Аска чувствовала себя полной дурой и ненавидела себя за это.

— Сядь там и веди себя тихо, пока я работаю, — приказала Рицуко.

— Да, мэм, — ответила Аска и присела, позволив своей совести терзать себя.

Как только Рицуко закончила, она сказала:

— Хорошо, к счастью, ничего фатального ты не совершила. Я полагаю, воздействие стабилизировалось, и поскольку она пилот — она выживет.

Аска продолжала вопросительно смотреть на нее.

— Хватит и того, что, возможно, ее уровень синхронизации немного повысится, у нее останутся зеленые волосы и бледный цвет лица, но ничего худшего.

Аска облегченно вздохнула.

— Если бы она была обычной девушкой, она, возможно, уже умерла бы. Но она, кажется, получила достаточно... в общем, того, что вы поглощаете от Ангелов, чтобы пережить это.

Очень слабо Аска спросила:

— Я могла убить ее?

— Возможно. Она выглядела довольно плохо, когда ты доставила ее сюда, но затем, она пошла на поправку, — сказала Рицуко, — Ты не могла знать, что произойдет. И я никогда не предполагала, что вы попробуете что-то вроде этого.

— Она... так она...

— С ней все будет нормально, но я обращусь за помощью, если ее состояние останется прежним. Я полагаю, ты поглотила достаточно... силы, за неимением более подходящего слова, так что теперь твоя кровь обладает своей силой, — она достала шприц, — Я хотела бы взять у тебя образец крови.

— Хорошо.

Рицуко взяла образец, затем исследовала его под микроскопом. Из оставшейся в пробирке крови стали образовываться различные существа, распадающиеся затем снова в кровь. Аска заворожено и с ужасом наблюдала за ними, словно за столкновением, на ее глазах, дюжины машин.

— Я бы сказала, что это побочный эффект после поглощения силы Ангела. Твоя ЕВА усвоила большую часть энергии, но и ты получила достаточно, и теперь твоя кровь пытается создавать и высвобождать новые формы жизни.

Аска продолжала заворожено наблюдать, за своей кровью.

— К счастью, Анна смогла сопротивляться и ассимилировать твою кровь после небольшой мутации, — Рицуко подошла к Аске, — И не смотря ни на что вы решили сделать это?

— Она хотела... Она хотела показать мне, что останется моей подругой навсегда. Даже если я... О, боже, я могла превратить ЕЕ в какого-нибудь монстра, — Аска начала плакать, упав духом, — Я могла... убить ее.

Рицуко в растерянности стояла рядом, не зная, что сделать. Наконец, очень медленно и нерешительно, она приблизилась и обняла Аску, похлопав ее по спине, и чувствуя себя при этом довольно странно.

— Но этого не случилось.

— Мы все становимся чудовищами, — сказала Аска, пристально глядя на свои руки. Там, где раньше был порез, не осталось ни царапины, ни следа, даже никакой красноты.

— Нет, если я смогу помочь, — сказала Рицуко, — Но слезы точно не помогут.

— Вы бы тоже плакали, превращаясь в какую-нибудь ужасную отвратительную тварь!

— Я уже плакала по этому поводу, давно, — мягко сказала Рицуко, — Понимаешь, моя мать была чудовищем.

Аска напряглась.

— Что?

— Я рассказала об этом только одному человеку, но... — она вздохнув, отпустила Аску и опустилась на стул, — Видишь ли, — она снова вздохнула, — Это может сначала показаться глупым, но относится ко мне.

Аска смущенно кивнула.

— Моя мать стала продуктом размножения расы... ну, их можно назвать "людьми моря". Эти люди моря служат тому, кого они называют Ктулху. Он заключен на дне моря. Некоторые культы безумцев на земле, в прошлом заключали союзы с этим морским народом, также называемом "Глубоководными". Мой дедушка с материнской стороны был одним из них. Когда люди скрещивались с Глубоководными, результатом становился гибрид, который являлся человеком сначала, но в конечном счете, превращался в Глубоководного, и уходил, чтобы жить с ними, — руки Рицуко сжались в кулаки, но она заставила себя разжать их, — Моих дедушку и бабушку убили охотники за приверженцами культа, они нашли мою мать, она была еще ребенком, но не поняли, что она не человек. Она попала в приют, выросла и стала блестящим ученым, но спустя какое-то время, ее наследие стало проявляться. Мне было столько же, как и тебе, когда это началось, — Рицуко снова сжала кулаки, — Видя происходящие изменения, она получала от этого удовольствие. И она хотела, чтобы я также радовалась этому. Я едва могла понять, что происходит с ней, но я ненавидела это, всем сердцем и душой. И когда она сказала, что со мной рано или поздно произойдет то же самое, я решила, что никогда не стану похожей на мать.

Аска потрясенно смотрела на нее.

— Как она скрыла все это от NERV?

— О, там знали. Но она представляла слишком большую ценность, чтобы от нее избавиться, пока изменения не стали слишком заметными. И после этого, она исчезла. Она хотела забрать меня с собой, но я сбежала. И я приняла решение — я должна найти какой-то способ... предотвратить превращение в нечто, подобное ей, — она заставила себя разжать руки, на этот раз от ногтей на ладонях выступила кровь, — Я изучала биохимию, и когда командующий Икари предложил мне работу в NERV, я воспользовалась шансом. Он знал о... моей проблеме, и обещал, что посмотрит, чем он сможет мне помочь.

— Вы... нашли лекарство? — спросила Аска.

— Я нашла способ стабилизировать мое состояние на некоторое время. Но я чувствовала себя ужасно все эти дни, все об этом знают. Они считали меня тварью, чудовищем. Они хотели ставить на мне опыты, или избавиться от меня. И я так и не смогла найти лекарство. Все, что я могу — в какой-то мере предотвратить проявления или изменить их. Я начинаю бояться, что я никогда не освобожусь от этого. Море... Я ненавижу море, потому что оно пробуждает чудовище во мне, пытается заставить его возродиться.

— Вы не чудовище, — твердо сказала Аска, — Вы хороший человек.

— Я хотела бы верить, что все будет хорошо. Майя верит. Она как... как ребенок. Я хочу надеяться, но я не знаю, где искать ответ. Так что я просто живу, потому что не хочу сдаваться. Когда-нибудь, если изменения станут необратимыми, я убью себя, прежде чем превращусь в монстра, — она глубоко вздохнула, — Я всегда думала... что из-за того, чем я являюсь, я не могу быть настоящим человеком. У меня не было друзей. Любой возненавидел бы меня, если бы узнал правду.

— Я не испытываю к вам ненависти, — сказала Аска, — Вы очень помогли нам, и вы лучшая подруга Мисато, и Майи тоже. И вы помогаете спасти человечество от гибели. Вы должны гордиться собой.

— И ты, также, — ответила Рицуко, — Я не знаю, что произойдет с тобой, но ты все же не чудовище, и ты не станешь им, если я найду способ предотвратить это. Я знаю, на что похоже это чувство, эти странные побуждения, но ты можешь бороться с ними. Я верю, если ты очень сильно захочешь — ты справишься с этим.

— Знает ли Мисато о...? — начала Аска.

— Нет. Ей вполне хватает сплетен о наших с Майей отношениях.

— Ваших... ох, — Аска покраснела.

— Не замечала?

— Ну, я... эээ... — Аска нервно рассмеялась, — Верно. Извините, я не должна была смеяться.

— Как бы то ни было, самое важное — не сдаваться. Не уступать тьме. Даже если она поглотит нас, мы, по-крайней мере, можем плюнуть ей в глаза, прежде чем умрем.

— И да поможет нам бог, — добавила Аска. Она надеялась, что бог все еще с ней. "Я должна помолиться", — подумала она.

— Я не верю в бога. Великодушный создатель не мог бы сидеть, сложа руки, и не делая ничего, чтобы не позволить всему этому происходить, — сказала Рицуко, — Я хотела бы верить в бессмертие души, но у меня нет никаких доказательств этого. Есть просто жизнь, и если есть в ней справедливость — мы должны добиться ее сами, — она покачала головой, — Но я считаю, у нас есть более важные дела, чем обсуждение теологии.

— Анна скоро проснется? — спросила Аска.

Рицуко слегка нахмурилась, встала, и мягко потрясла Анну. Анна открыла глаза.

— Акаги-сан? Где я?

— Ты в моей лаборатории. Ты хорошо себя чувствуешь? Можешь сесть?

Анна села.

— Привет, Аска.

— Привет, — ответила Аска, затем подошла ближе к ней, — Ты хорошо себя чувствуешь? Мне, правда, очень жаль.

— Все нормально, — сказала Анна, — Немного хочется есть.

Аска издала протяжный вздох облегчения.

— Я не представляла, что такое могло случиться.

— Что могло случиться?

Рицуко объяснила все Анне, та ответила:

— Жаль, что мы об этом не знали.

Вздохнув, Рицуко сказала:

— Я не предполагала, что придется иметь дело с людьми, которым придет в голову приносить клятву на крови, этот пережиток средневековья. Вы, обе, идите поешьте. Я проведу еще несколько тестов с образцами крови.

— Хорошо, — ответила Анна, — Пойдем съедим что-нибудь.

Они вышли, оставив Рицуко работать с несколькими последними тестами. Она задумалась — пробовали ли другие Дети нечто подобное?


* * *

Осматривая свою комнату, Синдзи ощутил что-то вроде дежа вю. Все это напомнило ему день, когда он приехал в Токио-3. Как он распаковывает коробки в квартире Мисато. Только теперь, из окон открывался замечательный вид на лес, а двери не были раздвижные.

Хотя он не чувствовал себя, как дома, ему доставляло удовольствие знание того, что он разделяет жилье с Мисато и Аской. Знакомые лица, просто новое окружение.

Он глубоко вздохнул и начал разбираться с коробками, еще раз распаковывая свою жизнь. Многие вещи запылились, учитывая, что они были извлечены из под развалин, и по мере распаковки он очищал их. К сожалению, через некоторое время, воздух в комнате стал довольно пыльным.

Синдзи открыл окно и высунулся, вдохнув германский воздух. Даже он напоминал ему о том, как все изменилось. Нет больше звуков городской жизни, легкой примеси выхлопных газов в запахе стали и бетона, влажного океанского бриза. Воздух здесь наполняли запахи леса и глины, ветер с Рейна придавал ему влажный оттенок.

Он услышал звук шагов по бетону и прямо под окном встретил пристальный взгляд знакомых красных глаз. Он уже привык к ее неожиданным появлениям, но сейчас, в глубине души, почувствовал себя неловко.

— Гм, привет, — сказал он.

Секунду она просто смотрела на него. Он подумал — уж не собирается ли она провести весь день, уставившись на него, когда она, наконец, спросила:

— Мы можем поговорить?

— Хорошо, заходи.

Он отошел, чтобы встретить ее у входной двери, но она вдруг оказалась в его комнате, сидящей на полу в углу. Ее ноги прижимались к груди, руки обхватывали их, подбородок упирался в колени, она выглядела печально. Он отшатнулся, пораженный, затем выругал сам себя. Зная, на что она способна, он не должен удивляться подобным вещам.

Если бы Синдзи когда-нибудь читал мангу "Весеннее цветение сакуры", том 14, страницу 43, вставка 2, он узнал бы ее позу.

Она очень женственно и трогательно мигнула, устремив взгляд в никуда.

— Я не знаю, как.

— Как? — переспросил он, — Что — как?

— Принести извинения. Лэнгли.

Глаза Синдзи расширились. Он глубоко вздохнул и сел на кровать.

— Ох, ну... честно говоря, я тоже не знаю.

Рей слегка сдвинула брови.

— Ну, я имею в виду, это, гм, отчасти необычно, — запинаясь продолжал Синдзи, — Я о ситуации.

Рей только кивнула.

Почесав голову, Синдзи сказал:

— Ладно, я полагаю, лучше всего просто избегать встречи с ней некоторое время. Ей нужно время.

Она снова кивнула, затем, словно задумалась о том, что делать дальше. К немалому смущению Синдзи, она вытащила из кармана жакета том манги и пролистала ее.

— Что это? — спросил он.

— "Весеннее цветение сакуры"

— Они сделали мангу по этому фильму? — удивился он.

Она кивнула.

— Она очень интуитивно понятная, — Рей закрыла книгу, убрала ее и встала, — Я немного устала, — заявила она, — Я могу ненадолго остаться здесь?

Синдзи секунду колебался, затем кивнул.

— Аски не будет весь день, она развлекается со своими друзьями. Но если она вернется — постарайся скрыться от нее.

Рей подошла к Синдзи и села рядом с ним на кровать. Тут он покраснел, поняв, что они одни в квартире, да еще сидят вместе на кровати. Она, казалось, колеблется, сидя рядом и смотря в его глаза в ответ на его взгляд. Он чувствовал, как заливается краской, и заметил, что она тоже.

Затем она плюхнулась на кровать, и похоже, тут же заснула.

Прежде чем ему в голову могло придти сделать что-то глупое или непристойное, Синдзи решил, что настало время посмотреть телевизор, и вышел. Неважно, что он будет смотреть, главное занять себя. В конце концов, ему нужно начинать изучать немецкий.


* * *

Макото, с огромной коробкой в руках, загораживающей ему весь обзор, пробирался по коридору.

— Майя?

— Налево, — велела она, шагая немного впереди него с двумя большими сумками, — Спасибо за то, что помог перенести вещи, я тебе очень благодарна.

— А, никаких проблем, — ответил он, — Кроме того, ты бы сделала то же самое для меня, если бы я попросил, верно?

Он не услышал ответа.

— Ве-е-ерно?

— Подожди, я все еще думаю.

— Эй!

Она рассмеялась.

— Просто шучу. Конечно, я бы помогла. Хорошо, идем сюда, еще немного, — они вошли в квартиру и Макото тут же опустил коробку на пол.

— Здесь замечательно, да?

— Мм-хмм.

Они огляделись вокруг.

— Неплохо, — сказала Майя.

— Немного побольше, чем моя квартира в Японии, — ответил Макото.

Майя кивнула.

— Аналогично. Я хотела попросить семпай помочь мне, но у нее назначены встречи, которые она не может пропустить, — она слегка нахмурилась при последних словах, — Ладно, давай принесем остальное.

— Так, гм, как твои дела? — спросил он, пока они шли по коридорам назад к автомобилю с ее пожитками. Он надеялся, что не покажется ей невежливым.

Она немного покраснела и пожала плечами.

— Идут неплохо. А ты как?

Он вздохнул.

— Все так запуталось, на самом деле.

Она подтолкнула его локтем.

— Ах ты, бабник.

— Э-это не так! Мне НЕ НУЖЕН гарем девушек, понятно?! — он добавил кротко, — Просто... Я не знаю... Я не ожидал, что добьюсь чего-нибудь с Мисато, а затем в моей жизни появляется Акане, а когда все идет просто великолепно, Мисато начинает проявлять интерес, и... — он вздохнул, — Не знаю, чтобы сделала ты на моем месте?

123 ... 114115116117118 ... 158159160
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх