Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дети Древнего Бога


Автор:
Жанры:
Статус:
Закончен
Опубликован:
17.09.2011 — 17.09.2011
Читателей:
29
Аннотация:
Эпифеский фанфик по Neon Genesis Evangelion. Предназначен к прочтению части любителей покричать "не так всё было!" (то есть не так, как в оригинале), и категорически не рекомендуется к прочтению оставшейся части (было только так, как в оригинале, а всех грязных еретиков надо сжечь).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Рей пристально рассматривала Анну. Синдзи колебался, не зная, как отличить правду от лжи. Он не желал Анне вреда, но он никак не мог поверить, что отец действительно был частью культа, который собирался отдать мир Ангелу.

— Что ты думаешь? — прошептала Хикари Тодзи.

— Не знаю. Если Анна знала все это, почему не сказала раньше? С другой стороны, Икари лгал нам, не колеблясь...черт возьми, — он нахмурился.

Аска попыталась заговорить, но губы не слушались ее. Она боялась потерять Анну, боялась, что с ней случилось то же, что с Кенсуке. Она ничего не могла сделать. Она застыла, как олень в свете фар.

Мисато занималась эвакуацией персонала NERV и требовала доставки с базы костюмов биологической защиты, как можно скорее. Майя и Макото обсуждали по телефону с мэром города план эвакуации, но сомневались, что успеют вовремя. Ингрид готовила силы безопасности к столкновению с толпой, она была испугана не на шутку. Вейсс затолкал инспекторов ООН в фургон и собирался увезти их отсюда.

Рицуко выступила вперед.

— Мы можем позже поспорить о том, кто тут самый плохой! Над городом собирается дождь из остатков Ангела, и мы должны увести людей в безопасное место!

— Осадки? Мы полностью победили! Пепел Семени не имеет силы!

— Поларис показывает, что он все еще обладает энергией Ангела, и я не хочу рисковать жизнями людей! — крикнула Рицуко, — Если ты действительно имеешь желание позаботиться о этих людях — убеди их укрыться в убежищах!

— Великие слова выродившегося отродья человека и Глубоководного! Подобно твоей матери ты неизбежно станешь слугой Ктулху! Ваша внутренняя порочность не позволяет вам признать нашу славу! — ответила Анна.

— ТВАРЬ! — взревела толпа.

— Что еще, черт возьми, за Глубоководные? — переспросил Тодзи.

Аска вздрогнула и пробормотала:

— Бедная доктор Акаги.

Она также была проклята, но не собиралась просто сдаться и умереть. Аска собрала волю в кулак, стараясь справиться с собственными чувствами.

"Я ДОЛЖНА что-то сделать", — снова повторила она про себя.

Синдзи нахмурился и сказал:

— Ты же не веришь, что это правда, верно? — доктор Акаги всегда очень хорошо относилась к нам.

Рицуко побледнела и потеряла самообладание.

— Не касаясь моей родословной, я не собираюсь служить всяким космическим чудовищам! Мы можем...

— Именно ваша мать проводила эксперимент, в результате которого множество женщин во всем мире оказались оплодотворены отвратительной икрой Ангелов, и все это ради того, чтобы наладить массовый выпуск пилотов! Тот самый эксперимент, при котором погибли родители Аски! — закричала Анна, указывая на Рицуко.

— Я не ответственна за действия матери! — ответила Рицуко, вздрогнув.

Аска в шоке уставилась перед собой. Синдзи крепко сжал ее руку.

— Позвольте свету правды изобличить ваше истинное обличье! — Анна указала на Рицуко и ту залил ослепляющий белый свет, идущий с рук Анны. Рицуко закричала от боли, ее кожа шелушилась и становилась серой. Там где она отслаивалась, проглядывали зеленоватые оттенки. Она в отчаянии прикрывала сморщенную кожу, но та сгорала на свету.

Этого оказалось достаточно, чтобы, наконец, подтолкнуть Аску к действию. Возможно, она обречена, также, как и Анна, но она не позволит столкнуть остальных вслед за ней. "Этого бы не случилось, если бы я сделала что-то раньше", — подумала Аска. Ее гнев вырвал ее из депрессии и жалости к себе.

— Анна, НЕТ! — сказала Аска, — Прекрати! Она хорошая женщина! Я не верю, что она служит Ангелу! — она подалась вперед.

— Анна, что ты делаешь?! — закричала Мисато, — Я приказываю тебе прекратить!

— Я — БОГ! Я не собираюсь подчиняться приказам смертных, и я знаю, что делаю! — ответила Анна.

Свет продолжал заливать Рицуко, ускоряя ее изменения и заставляя кричать в муках.

Тодзи, глядя на происходящее, принял решение. Он не очень-то любил Гендо и Фуюцуки, но Рицуко всегда была добра к нему, и он не думал, что она действительно что-то вроде агента чудовищ.

— Анна, остановись! — сказал он, выступая вперед. Хикари следовала за ним.

— Анна, пожалуйста, прекрати, — умоляла Аска, — Она не монстр. Не она. Не превращай ее в монстра, не надо.

— Я только показываю правду! Я не лгу! Просто взгляни на нее! Разве она не отвратительна?

Волосы Рицуко выпали, ее тело содрогалось. Кожа стала темно-зеленой, кое-где появилась чешуя, лоб выпятился.

Фуюцуки сделал жест в воздухе и пробормотал какие-то слова, но ничего, казалось, не произошло. Анна рассмеялась. Гендо напряженно стоял, незаметно вытаскивая пистолет.

Мисато держала себя в руках, выжидая, что предпримут Дети, от нее тут ничего не зависело.

Тодзи теперь продвигался вперед, поставив стену огня между лучами света и Рицуко. Та прекратила изменяться, остановившись на середине превращения.

— Анна, ОСТАНОВИСЬ!

— Так ты отказываешься от правды в пользу своей счастливой наивной лжи? — спросила его Анна.

— Я думаю, либо ты лжешь, либо Икари прав, и ты — одержима. Ты ведешь себя, как совершенно чокнутая! — сказал Тодзи.

— Пожалуйста, Анна, перестань, — сказал Синдзи, приближаясь.

— Я видела правду. Я покажу ее вам!

Свет вырвался из нее, залив всех вокруг. Сначала, только свет, затем пришло видение.


* * *

Анна и Аска стояли высоко над миром, рассматривая его и видя все, что происходит под ними.

— Посмотри на мир смертных, моя подруга, — сказала Анна, — Они суетятся, словно их жизни имеют какое-то значение, но они погибнут, превратятся в прах, прекратят бытие. Только мы, боги, переживем века, нестареющие, бессмертные. Только мы можем защитить их от богов, что стремятся уничтожить этот мир, нашу родину. Но мы должны управлять и направлять их. Они слишком недолговечны и глупы, чтобы командовать нами.

Аска задрожала.

— Есть лишь один Бог, на небесах.

— Нет никаких небес! Нет никакого "Всемогущего Бога, создателя небес и земли". Все это ложь, выдуманная людьми, чтобы защититься от тьмы, что страшит их. Вот... — Анна распростерла руки, — ...что есть, и только это важно. Нет никакой бессмертной души, только тело и разум. И даже если где-то есть Бог, он и пальцем не шевельнул, чтобы помочь человечеству. Так почему мы должны заботиться об этом? Он не делает ничего, в то время как Ангелы уничтожают нас.

— Он любит нас, — тихо возразила Аска, — Он дал нам свободу и путь к спасению.

— Свободу мучительно умереть? Свободу закончить жизнь рабами чудовищ? Пусть лучше человечество последует за нами, за теми, кто был когда-то людьми, чем будет порабощено чудовищами, — сказала Анна, — Нет никакого Бога, выжидающего, чтобы спасти нас. Он не сделал ничего, чтобы спасти твоих родителей, которых использовали и убили. Либо мы спасем всех нас, либо погибнем и человечество станет рабами пришельцев. NERV просто марионетка Ктулху. Если мы не сокрушим его — он сокрушит нас, и тогда никто не сможет остановить его.

Аска заплакала.

— Мама, папа, я сожалею, мне так жаль...

Лицо Анны смягчилось.

— NERV в ответе за то, что случилось с ними. Ты же не позволишь им избежать расплаты, верно?

Аска колебалась, стараясь привести мысли в порядок.


* * *

Рей видела саму себя, идущей по улице под руку с Синдзи и Аской. Хикари, Тодзи и Анна шли вслед за ними, все они счастливо улыбались. Они направлялись в кино, окруженные людьми, бросающими цветы к их ногам и приветствующими их.

— Не правда ли, хорошо быть любимой? — спросила Анна у Рей, — Люди любят своих богов. Все, что нам нужно сделать — избавиться от людей, которые сдерживают нас, и все это станет явью.

Рей уставилась на саму себя, скромно улыбающуюся. Ее собственное лицо выражало страстное желание.

— NERV сделал все, чтобы отделить тебя от Синдзи, заставить тебя разлюбить его. Они позволили Нарушителю вырваться на свободу, так, что он овладел тобой, и Синдзи с Аской отвернулись от тебя. Они заперли и запечатали тебя. Они держат тебя, как охотничью собаку, — сказала Анна, — Ты хочешь остаться марионеткой навсегда?

Рей, покрываясь испариной, продолжала смотреть на шестерых Детей.


* * *

Синдзи и Анна наблюдали, как Гендо швырнул несколько каменных кругляшей в океан. После этого, он присел на скалу и стал ждать. Вскоре, из воды появились странные жабоподобные гуманоиды. Гендо указал на нескольких мужчин и женщин, лежащих связанными поблизости. Гуманоиды вышли на берег и забрали пленников, накормив их сине-зеленым мхом. Некоторые из них сели возле Гендо.

— Вы сделали предложение и мы прибыли, в соответствии с древними договорами, — сказал один из гуманоидов, — Чего хочет SEELE, Саймон Магус?

Синдзи нахмурился. Это не могло быть правдой. Его отец никогда не стал бы служить культу Ангела.

— День Возвращения близится. Армии должны быть готовы, к тому времени, когда Великий поднимется на поверхность и придет, чтобы править землей. Дети Древних должны быть готовы обрушиться на морские базы со всей своей мощью, и дать возможность массам дождаться снов о нашем Повелителе. Но больше всего, нам нужно, чтобы вы разведали затонувший Му. Скоро мы нанесем удар по Медузе.

Жабоподобный гуманоид нахмурился.

— Вы знаете, как это опасно.

— Да, но мы должны представлять, чего ожидать.

— Мы пойдем туда, но требуем кровавую жертву за любого, кто погибнет.

— Все будет оплачено, — твердо заявил Гендо, — Ресурсы SEELE огромны.

— Это не может быть на самом деле, — сказал Синдзи, — Отец никогда не присоединился бы к какому-то культу Ангела!

— Совершенно верно. А еще, он трахал клонов Рей в подземельях базы NERV все эти годы. Вот чем он занимался, когда он "умер".

Сексуальные действия Гендо начали разворачиваться перед глазами Синдзи. Он отвернулся.

— Папа не сделал бы ничего подобного.

— Уверена, что сделал бы. Он, по всей видимости, пытался запечатать чувства Рей, потому что ревновал, ведь она любила тебя сильнее, чем его.

— Он не спал с Рей! — отчаянно настаивал Синдзи.

— Она делает то, что ей говорят, — сказала Анна, — А с тех пор, как умерла твоя мать, он озабочен насыщением своей жажды.

"Этого не может быть, — думал Синдзи, — Не может быть".


* * *

Она не выздоравливает, потому что она превратилась в полезного оракула, и они поддерживают ее в этом состоянии, — сказала Анна, когда они с Тодзи подошли к кровати его сестры.

— Она вовсе не оракул, — возразил он.

— Так задумайся о тех вещах, что она говорила. И спроси себя — почему ее состояние не улучшается? И ты знаешь, что Гендо лгал тебе.

Тодзи нахмурился.

— Я знаю, что он занимался какой-то бредовой хренью, но я не могу представить, что он в самом деле работал на чудовищ.

— Ты действительно думаешь, что NERV может создать гигантских роботов, бросающих вызов всем законам физики, и генетически изменить людей, пилотирующих их, но не может вылечить твою сестру? — спросила Анна.

Тодзи спросил сам себя — а что если она права?


* * *

— Он умер. А Фуюцуки вернул его к жизни, — сказала Анна Хикари, наблюдая, как Фуюцуки погрузил тело Гендо в странную груду кристаллов.

— Но...это невозможно, — сказала Хикари.

— Все возможно, — ответила Анна, — Если только ты обладаешь знанием.

Фуюцуки теперь читал заклинания над кристаллами, которые, мерцая, текли и преобразовывались в обнаженного Гендо.

— Нет, это невозможно! — заявила Хикари, сжимая и разжимая кулаки, — Только боги способны на такое!

— Они воспользовались силой темного бога, последователями которого являются. Но мы — тоже боги. Если мы объединим наши силы, мы также получим власть над жизнью и смертью. Ты могла бы воскресить свою семью, — доброжелательно сказала Анна.

Хикари почувствовала, как волна боли поднялась внутри нее.

— Мертвые не возвращаются. Нет.

— Просто спроси себя — почему они не сделали то же самое для твоих родителей? Неужели они не заслужили жизнь?

— Мама, папа... — Хикари разрыдалась.

Пока она плакала, Гендо поднялся и оделся. Фуюцуки начал говорить ему о том, как он был убит Нарушителем, и о том, что он должен прекратить заниматься сексом с клонами.

Хикари смотрела и пыталась принять решение.


* * *

— Служи мне, — сказала Анна Майе, — Служи мне, и я очищу ее от скверны, сделаю ее полноценным человеком и вы всегда можете быть вместе.

Майя дрожала. "Возможно, она сможет сделать это. Выбора все равно не остается"

— Мне нужны жрицы, а вы обе весьма сообразительны. Служи мне, и я обещаю разрушить ее проклятие. Сила АДАМА во мне. Я могу сделать вас обоих красивыми и бессмертными, чтобы ваша любовь длилась вечно, ничем не омраченная. Вам не нужно будет скрывать свою любовь, и никто не сможет усомниться, что ты достойна ее, или она тебя. Я могу дать вам все это, если вы станете служить мне.

Рицуко никогда не согласится служить Анне, и Майя это знала. Она скорее умрет, чем преклонит колени перед кем бы то ни было. Но ради спасения Рицуко... Майя сжала кулаки и пыталась принять решение.


* * *

Мисато пробиралась через слепящий свет к тому месту, где она в последний раз видела Гендо и Фуюцуки. Инстинкты ее не подвели.

— Она одержима Ангелом? — спросила Мисато.

— Да, — ответил Гендо, — Или, возможно, она всегда являлась Метатроном, но мы не замечали этого. Он имеет по-крайней мере одну человеческую форму, а может и больше.

— Но почему Поларис не обнаружил его?

— Метатрон обладает большей силой, чем большинство противников, с которыми нам довелось столкнуться, — сказал Фуюцуки, — Он глас Божий, как его называют.

Мисато удивленно молчала.

— Не иудейско-христианского бога. В теории, он озвучивает волю самых могущественных существ во вселенной, тех, кто так же превосходит Ангелов, как они превосходят нас, — продолжил Фуюцуки.

— В теории? — переспросила Мисато.

— Они неразумны, поскольку воплощают лишь примитивную механическую силу. Если они и обладают интеллектом, то он за пределами нашего понимания. И хотя они могут случайно раздавить нас, как насекомых, занимаясь своими делами, кажется, они находят особое удовольствие в развращении человечества. Вот почему я сомневаюсь, если он действительно высказывает их волю, — сказал Фуюцуки, — Но это не имеет значения. Если мы не будем действовать достаточно быстро, его ложь заманит почти всех нас в ловушку.

— Ее, — поправил Гендо.

— Не время обсуждать семантику. Вы должны пристрелить ее, Мисато, — сказал Фуюцуки.

— Я не вижу ее, как я могу выстрелить? — возразила Мисато, — И если она действительно настолько сильна, будет ли прок от моего оружия?

— Возможно, нет, — нахмурился Фуюцуки.


* * *

Рей отвернулась от своего изображения и впилась взглядом в Анну. Она заглянула глубоко в душу Анны, она должна была знать — справедливы ли ее обвинения Гендо?

Рей вглядывалась в глаза Анны, ее зеркало души. И на мгновение, до того, как та успела закрыться, Рей увидела тройной пылающий глаз, смотрящий на нее. Она поняла. Внимающая Пустота овладела Анной. Ползучий Хаос пребывал внутри нее. Он стремился склонить Детей к служению себе, связать и использовать, как охотничьих собак. И посредством них, человечество склонилось бы перед ним. Как многие расы перед этим.

123 ... 128129130131132 ... 158159160
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх