Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дети Древнего Бога


Автор:
Жанры:
Статус:
Закончен
Опубликован:
17.09.2011 — 17.09.2011
Читателей:
29
Аннотация:
Эпифеский фанфик по Neon Genesis Evangelion. Предназначен к прочтению части любителей покричать "не так всё было!" (то есть не так, как в оригинале), и категорически не рекомендуется к прочтению оставшейся части (было только так, как в оригинале, а всех грязных еретиков надо сжечь).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ну, хорошо, я пойду, — сказал Синдзи и начал вставать, — Возможно, я смогу дать ей... аааахх! — он пошатнулся, когда земля дрогнула.

Анна упала, едва не ударившись головой об стол, и схватилась за стул.

— Оууу!

— Проклятье, землетрясения одно за другим! — заорала Мисато, — Будь ты проклята, мать-природа!


* * *

Это был еще один скучный день, для второго состава команды мостика. Они долгое время задавались вопросом, почему ничто никогда не случается в их смену, и многие из них немного завидовали Фуу, назначенной в первый состав, даже учитывая, что она оказалась на месте своего сменщика из первой команды, после его гибели. Большинство из них рассеянно следили за мониторами, когда вошли Гендо и Фуюцуки. На самом деле, они их даже не заметили, пока Гендо не сказал:

— Проснитесь.

Все встрепенулись и вскочили, чувствуя себя очень взволнованными.

— Виноват, сэр, — сказал Кен, — Мы просто...

— Бездельничали. Больше так не делайте, — Гендо уселся в свое кресло. — Немедленно начинайте сканирование Поларисом области вокруг Токио-3, настолько глубоко, насколько возможно.

Кен вытаращил глаза и принялся за работу.

— Вы думаете, эти подземный толчки вызваны каким-то Ангелом, роющим туннель?

Гендо напряженно уставился на Кена, затем немного смягчился.

— Лучше не давать ему шанса.

Через несколько минут, Кен доложил:

— Никаких признаков энергии Ангела, сэр.

— Расширьте область поиска. У меня плохое предчувствие.

Вторую команду бросило в дрожь.


* * *

Аска вдруг осознала, что только что прочитала 58-ю страницу книги четвертый раз подряд. Ее руки начали пылать, и она отбросила книгу, прежде чем сожгла ее, как предыдущую. "Я должна прекратить это, — подумала она, — Никакого больше огня, иначе я уничтожу все, что Анна принесла мне, и тогда сойду с ума от скуки".

Она прикрыла глаза и постаралась сосредоточиться. "Господи, помоги мне, — думала она, — Я не знаю, что делать. Почему это случилось со мной? Во что я превращаюсь? Почему ты позволяешь этому происходить со мной?"

От раздумий ее оторвали звуки шагов. Инстинктивно, она закричала:

— Убирайся, Гендо, ты, бесполезный кусок дерьма! — пламя брызнуло с ее рук.

Синдзи припал к полу, крича в ужасе.

— Чт-Что ты ДЕЛАЕШЬ?

Ее глаза расширились.

— Дерьмо. Извини, Синдзи! Мне правда, правда жаль! — огонь исчез и она подбежала к нему, — Я не ранила тебя, нет? — спросила она испуганно.

— Нет-нет, — ответил он, — Но я думаю, ты так напугала меня, что это стоило мне года жизни, — он едва стоял на ногах, — Ты решила меня поджарить?

— Ну, если бы ты ПОСТУЧАЛ, я бы не подпалила тебя. И где ты был? Почему не навестил меня? Анна приехала аж из самой Германии, и оказалась здесь раньше тебя! — она повысила голос, за вспыхнувшим гневом легко скрывая свою вину.

— Они НЕ ПОЗВОЛЯЛИ мне! До сегодняшнего дня Кацураги-сан не разрешала нам видеться с тобой. Я все еще не знаю точно, ПОЧЕМУ ты здесь! Анна не говорила об этом! — Синдзи к собственному удивлению тоже перешел на крик.

Аска в шоке взглянула на него, затем, начала истерично смеяться. Шлепнув себя, она села на свою кровать.

— Значит Кацураги-сан не сказала тебе? — тихо спросила она.

— Она, Майя и Акаги-сан все знают, но не говорят. Они держали меня и Тодзи под наблюдением некоторое время, и проводили все эти тесты... Вы с Рей подрались что ли, или что?

Аска опустила взгляд к полу, чувствуя, как мурашки пробежали по коже. Она посмотрела на свою руку, видя, как она слегка дрожит, и стиснула зубы, чтобы унять дрожь. Наконец, она выдавила:

— Можно сказать и так.

— Это было... — Синдзи собрал всю свою храбрость, чтобы четко выразить свои опасения. Он огляделся вокруг, но кроме кровати в комнате ничего не было.

— Маленькая сучка Гендо... она... — горло Аски перехватило, и слезы сами собой полились из ее глаз от вновь нахлынувших воспоминаний. Она увидела это вновь — рты и руки, ее разорванная одежда, слезы, стекающие по лицу Рей, когда она старалась заставить себя прекратить, и... Лопатки Аски пронзила боль. Как же ей хотелось вырастить крылья и взлететь высоко в небо, прочь отсюда. Но выхода не было.

Синдзи очень медленно приблизился к ней, подбирая слова.

— Она ранила тебя, Аска? — спросил он тихо. "Нет, не то. Надо отвлечь ее", — подумал он, — Эээ... хочешь расскажу прикол?

Ответом были бессвязные рыдания Аски.

Волнуясь, он медленно подошел и сел на кровать, рядом с ней.

— Я сажусь. Я сажусь.

Она ничего не ответила. Вместо этого, она повернулась и вцепилась в него с такой силой, что ему стало больно, и зарыдала на его плече. Он чувствовал, как ее слезы сбегают по его спине, и на какую-то секунду, он задумался — откуда в ней столько воды? Затем, он попытался успокоить ее, беспорядочно поглаживая ее руками и утешающе приговаривая:

— Не плачь, Аска.

"Это бесполезно, — подумал он, — Она просто не может остановиться".

— Ты... эээ... мне замолчать? — слабо спросил он.

Некоторое время, Аска продолжала плакать, но, в конце концов, рыдания стихли, и она теперь просто обнимала его.

— Ты действительно хочешь знать, Синдзи? — прошептала она, голосом, наполненным болью.

Синдзи почувствовал мурашки по телу, его желудок сжался. Он был уверен, ему это не понравится.

— Я должен знать, — сказал он спокойно, — Я не могу... Я не могу помочь тебе, если не узнаю.

— Рей изнасиловала меня, — прямо сказала Аска.

Челюсть Синдзи отпала, он немного отстранился от Аски и взглянул ей в глаза. Он боялся чего-то вроде этого, но даже когда услышал, не мог в это поверить. Рей никогда не сделала бы ничего такого. Сумасшедший или пьяный способен на такое. Не... Рей.

— Она...но... я имею в виду... она же женщина...

Монстры могут делать подобные вещи. Но не Рей.

— Она была точно такой же, как... демон, с которым мы сражались, — сказала Аска, снова чувствуя, как ужас поднимается внутри нее. Она опять крепко вцепилась в Синдзи, — С ртами на ладонях. И когда они целуют тебя, это чувство... — она передернулась. "Это было плохо, — сказала она про себя, — ужасно, ПРОТИВНО. Я ненавижу каждую секунду, — думала она, — Ненавижу это".

Ненавижу.

Ее тело снова задрожало.

— Нехорошо. НЕХОРОШО. Она сорвала с меня одежду, и она... она... — Аска тяжело дышала. В некоторых частях ее тела внезапно вспыхнула несильная боль, другие начали ощущать покалывание.

— Не говори об этом, — сказал Синдзи, — Я понимаю. Я с трудом представляю, как Рей могла сделать это, но...

— ОНА СДЕЛАЛА! — рявкнула на него Аска, — Она чудовище, и она взяла меня силой! — она сгорала от стыда, и боялась, что это случится снова. Если Рей могла изменить свое тело как тогда... насколько она могла бы измениться? "Она может стать Синдзи, — осознала Аска, — Пришла, чтобы поиметь меня снова". Ужас, желание и паранойя закружились в ее голове. Она ощутила что-то вроде вибрации, исходящей от стен.

— Ты действительно Синдзи? — спросила она, прищурившись — Ты можешь быть замаскированной Рей, пытающейся обмануть меня!

Синдзи попытался освободиться, но она держала его слишком крепко.

— Нет, это я — Синдзи! Я даже НЕ ПОХОЖ на Рей!

Она завалила его на кровать, встала над ним на колени и прижала его руки.

— Я не позволю тебе обмануть меня снова! — все же, его запах не был запахом Рей, он пахнул, как Синдзи. И Рей уже вырастила бы к этому моменту щупальца, рты и языки по всему телу. Возможно, это действительно Синдзи. Или Рей оказалась настолько хитра? — Докажи, что ты Синдзи!

— Я послал паука, чтобы связаться с тобой!

— Пауком, возможно, была Рей! — выкрикнула она, сжимая его запястья все сильнее. Она с трудом сдерживала себя, особенно из-за ощущений в своем теле.

Он встретил взгляд ее безумных глаз и постарался подавить собственный ужас.

— Я знаю... ты любишь петь песни Барри Манилова в душе! Поешь ты ужасно! — его тело откликнулось на ее близость, но он старался не обращать на это внимание.

— Пою я НЕ ужасно! — закричала она. Он знает о пении... Рей не может знать. Она никогда не видела Аску во время купания. Если не считать облизывания. Аска вздрогнула при этой мысли, почти чувствуя, как Рей облизывает ее, все ниже... нет, хватит думать об этом. "Соберись", — подумала она, — Какие песни?

— "Мэнди". И "Капакабана", но ты всегда забываешь концовку и начинаешь ругаться. Аска, ты делаешь мне больно! — сказал он, скривившись от того, как она сжала его запястья.

"О, боже, я причиняю ему боль, как какой-нибудь монстр, вроде Рей. Рей также держала мои запястья, нет, не руками, не вырастающими ртами, нет... И он знает о песнях... это — Синдзи. Но, возможно, Рей следила за мной, и Синдзи такой симпатичный, когда боится, и я думаю, у него встал, взгляните-ка на эту выпуклость, и...нет. НЕТ. Контроль".

— Что мы делали, после того, как вместе ходили на танцы?

— Мы... мы... — Синдзи покраснел, — Мы поцеловались. И... — он сглотнул, — Мне понравилось, но я никак не мог собраться с духом, чтобы попробовать снова, — тихо сказал он.

"Да, это доказало бы, — подумала она, — Поцелуй от принца, разрушающий злые чары Рей на мне. После этого, все будет, как надо. Он хороший парень, и я могу чувствовать запах его пота, чувствовать тепло его тела, я помню, как увидела его выходящим из душа, и..." — она снова тяжело задышала, но на этот раз не пыталась взять себя под контроль.

— Хорошо, ты можешь доказать, если поцелуешь меня, как в тот раз.

Он немного повозился, затем сказал:

— Я не могу достать до твоего лица.

Она наклонилась над ним, отпустив его руки, и их лица соприкоснулись не самым приятным образом. Затем, она немного подвинулась, и их губы встретились. Он неловко поцеловал ее, пробормотав что-то несвязное. Это был совершенно невинный поцелуй, и не слишком впечатляющий, но она тут же поняла, что это Синдзи и только Синдзи. Она хотела его до безумия, но она боялась, что он не сможет полюбить ее, поскольку она была теперь опорочена.

Тут она спрыгнула с него, прижалась к стене, и, обхватив себя руками, снова начала рыдать.

— Я сожалею, Синдзи. Я не должна была так поступать с тобой. Я такая же дурная, как и Рей, — она вытерла свои руки о простыню, — Я... я грязная.

— Ты не грязная, — возразил Синдзи. "Только немного страшная сегодня, — подумал он, — Но я не могу винить ее в этом... Я просто не могу поверить, что Рей сделала такое", — затем он вспомнил, что он сам делал в тот день, и содрогнулся, — Это... это не твоя ошибка.

— Синдзи, — сказала она нежно, — Я тебе нравлюсь?

— Да, ты мне нравишься, — ответил он, потирая свои пострадавшие запястья, — Ты первая настоящая подруга, какая у меня только была, — он ощутил еще один слабый укол боли, — Только...

— Только...? — переспросила она, боясь того, что может услышать.

— Не надо меня так хватать за запястья. Это больно.

Она медленно раскрыла объятия и протянула руки к нему.

— Вот, ты можешь сделать больно моим запястьям, так что мы будем квиты.

Вместо этого, он взял ее за руки, его тело сотрясала дрожь. Боялся ли он ее? Она не была уверена. Конечно, он должен бояться ее. Она уже пыталась убить его, потом причинила боль. Но она не хотела повредить ему. Она хотела нанести вред Рей. Рей должна УМЕРЕТЬ.

— Я не хочу делать тебе больно, — сказал Синдзи, — Я только... я имею в виду, — он посмотрел на ее левое колено, — Я не возражал бы, если бы мы, ну... — он сглотнул, — Нет-нет, извини... ты только что была... ты понимаешь. Я уверен, ты не хочешь делать что-нибудь, вроде этого.

— Ты хочешь поцеловаться? — спросила она, чувствуя дрожь в собственном теле. Она хотела сделать намного больше, чем это, и это пугало ее. Ей это никогда не нравилось, до того, как Рей не надругалась над ней. Заставила ее что-то почувствовать. И теперь, Синдзи заставил ее ощутить нечто... Или это осталось после Рей? Она не могла понять.

— Мне понравилось, — сказал он, — Даже с учетом боли в запястьях. Но я думаю, это не самая лучшая идея. Я хочу сказать, я уверен — ты не хочешь...

Она хотела. Синдзи был мужчиной. Не слишком впечатляющим иногда, но он не был монстром, как Рей. У него не было ртов на руках. Это значило, что он не мог быть... как... как... нет, это значило, что он мог прикоснуться к ней, как человек, не как мерзкое животное.

— Я сделаю это, — она навалилась на него, снова опрокинув на спину, — Заставь меня чувствовать себя лучше.

Он вдохнул, и их губы встретились.

Процесс пошел, и они оба уже избавились от нижнего белья, когда кровать тряхнуло так сильно, что они скатились на пол.

Сигнал тревоги не заставил себя ждать.


* * *

Умао нахмурился.

— Сэр, я засек сигнал, пересекающий равнину Канто, на глубине 300-т метров. Он перемещается со скоростью приблизительно 60 километров в час.

— Через твердую СКАЛУ? — недоверчиво спросил Кен.

— "Земля не такая уж и твердая, как нам хотелось бы, — сказал Фуюцуки, — И положение дел показывает... " нет, постойте, об этом не стоит упоминать, — он выглядел немного смущенным.

Гендо мрачно улыбнулся.

— Какие-нибудь сейсмические...?

Земля так неистово содрогнулась, что все попадали со своих кресел.

— Объявить тревогу, — распорядился Гендо.

— Сейсмические данные показывают, что эпицентр землетрясения совпадает с местоположением Ангела, — доложил Кен.

— Пилотов поднять по тревоге, — сказал Хикару, ударив кулаком по кнопке тревоги.

Фуюцуки наклонился к Гендо и прошептал:

— Должны ли мы задействовать Рей?

Он покачал головой.

— Пока нет, — его рука чуть сильнее сжала подлокотник кресла, — Пока нет.


* * *

Тодзи направлялся по коридорам NERV в сторону раздевалки. Их снова призвали к оружию, и он чувствовал себя хорошо, зная, что они будут использовать их ЕВЫ... в отличие от последнего раза. По пути через базу он наткнулся на Анну, которая, кажется, немного заблудилась.

— Ах... Тодзи? — спросила она.

— Позволь мне догадаться. Ты потерялась.

Она покраснела и кивнула.

— Я сожалею, но я все никак не выучу все пути тут.

— Эй, никаких проблем. Пойдем, сюда.

Они вдвоем быстро направились к раздевалкам, по пути, Тодзи объяснял, как находить дорогу.

— Вот так-то, — сказал он, когда они повернули за угол, — Раздевалки здесь. Девочки идут в эту дверь, мальчики идут в эту две... ЭЭЭЙОУ!

Анна заглянула в раздевалку для мальчиков как раз вовремя, чтобы увидеть ее подругу, сидящую сверху на Синдзи. Они оба были в контактных комбинезонах, но судя по тому, как они целовались, она не удивилась бы, если бы они скинули их снова. Громкое появление Тодзи заставило этих любовничков прекратить свое занятие. Оглянувшись, они мигом вскочили и стали приводить себя в порядок.

— Ааагх! — вскричал Тодзи, — Так это правда! Ты закрутил с немкой!

— Я... Это не то, что ты думаешь! — в отчаянии ответил Синдзи. Все уставились на него. Он слабо улыбнулся, — Хорошо, это было то, что ты думаешь.

123 ... 979899100101 ... 158159160
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх