Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дети Древнего Бога


Автор:
Жанры:
Статус:
Закончен
Опубликован:
17.09.2011 — 17.09.2011
Читателей:
29
Аннотация:
Эпифеский фанфик по Neon Genesis Evangelion. Предназначен к прочтению части любителей покричать "не так всё было!" (то есть не так, как в оригинале), и категорически не рекомендуется к прочтению оставшейся части (было только так, как в оригинале, а всех грязных еретиков надо сжечь).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Это хорошо, — сказала доктор Химмилфарб. — У нас тоже все в норме. Флот находится в состоянии боевой готовности.

— Хорошо. Сейчас мы над океаном. Все спокойно, — немного неуверенно повторила Мисато.

Доктор Химмилфарб испуганно оглянулась назад, заметив, как Рицуко упала на свой стол.

Мисато это не прибавило уверенности.

— Ум... ну, в целом у нас все в порядке.

— Я отведу ее в лазарет, — сказала Майя, помогая Рицуко встать и доковылять до двери.

— Скажите мне, а... — начала Мисато, и тут где-то позади раздался взрыв. Она обернулась. — Что за...?

Связь прервалась. По экрану бежали статические помехи.

— Что происходит? — спросил Фуюцуки.

— Сейчас выясним, — ответил Макото и обратился по внутренней связи, — Всем постам, доложить обстановку.

— Похоже на взрыв, — произнесла Мисато, — Нас атакуют?

— Вряд ли. Мы бы узнали об этом заранее. Скорее всего, несчастный случай или...

— Или?

— ...диверсия.

— Я приведу Детей, — тут же приняла решение Мисато, — Тут они будут в большей безопасности.

— Вызвать охрану на мостик, — приказал Фуюцуки, — Взять под охрану все ключевые посты.

На лбу Макото выступили капли пота.

— Связь восстановить не удается. Похоже, что-то случилось с оборудованием или антенной. Внутренняя связь тоже не работает.

— Возможно, взрыв был тому причиной. Пусть техники разберутся. Кацураги-сан, я думаю, вам не следует покидать мостик сейчас, пока мы не выяснили, что происходит. Правила запрещают...

— Плевать на правила, — Мисато проверила обойму и сунула пистолет назад в кобуру, — Никогда их не читала...

Она выскочила за дверь, прежде чем кто-либо успел ответить. Через минуту вошли несколько человек в синих комбинезонах из ремонтно-восстановительной бригады. Они, не обращая внимания на присутствующих, принялись проверять приборы и оборудование.

Фуюцуки посмотрел на Макото, после ухода Мисато оставшегося старшим офицером на мостике, не считая командующего.

— Мы падаем? — тихо спросил Фуюцуки.

— Нет, сэр. Подъемная сила сохраняется. Если только...

— Если только что?

— Если это был единственный взрыв.

— Мы лишились связи, и на базе в Германии не знают о том, что у нас случилось, — произнес Фуюцуки, — Они могут решить, что Симитар сбит, и начнут действовать исходя из этого. Первым делом нам нужно связаться с командующим Вейссом.

Макото вытащил свой мобильный телефон.

— Отличная мысль, — похвалил его Фуюцуки, беря телефон, — А номер командующего...?

Дуло пистолета внезапно выросло на уровне его глаз, заставив оборвать фразу на полуслове. Рука, держащая пистолет, принадлежала невысокому смуглому мужчине в форме технического персонала. Фуюцуки вгляделся в его лицо и удивленно поднял брови:

— Ты?

— Я, — ответил Абдул Канепхрен.

Он вырвал из рук Фуюцуки и отбросил в сторону телефон, затем перевел ствол пистолета на Макото. Тот был единственным вооруженным на мостике, и теперь ему ничего не оставалось, как, повинуясь знаку Канепхрена, медленно вытащить и положить на пол свой пистолет.

— Что все это значит? — возмутился Фуюцуки. Только теперь он сообразил, как подозрительно выглядело появление на мостике ремонтной бригады через считанные минуты после взрыва, притом, что никто их не вызывал. Эх, если бы Мисато задержалась всего на минуту... Возможно, она сумела бы распознать подвох. Но что толку теперь жалеть.

— Прежде всего, — Канепхрен, не сводя глаз с Фуюцуки и Макото, отступил к стене напротив двери, — прошу воздержаться от необдуманных действий. Я бы не пришел сюда с одним лишь пистолетом, — в подтверждение своих слов он расстегнул форменную куртку и показал закрепленные на поясе брикеты взрывчатки. В левой руке он держал устройство, похожее на переключатель, — Вы ведь слышали о правиле "мертвой руки"? Пока я удерживаю этот переключатель нажатым — взрыва не произойдет. Но если я сниму палец с кнопки — сдетонирует не только заряд на моем теле, но и мощная бомба установленная в машинном отделении. Симитар будет обречен. Теперь, ты, — Канепхрен поманил стволом пистолета одного из троих техников, вместе с которыми он явился на мостик, — возьми пистолет и встань с той стороны двери. Если кто-либо приблизится — стреляй.

Сообщник Канепхрена, еще не подозревая о том, что его просто используют как приманку, подобрал пистолет Макото и вышел. Остальные двое техников из обслуживающего персонала недоуменно наблюдали за происходящим, но не пытались вмешаться.

— Я прошу объяснений, — повторил Фуюцуки, — Что ты собираешься делать?

— Если вы будете беспрекословно выполнять мои требования — никто не пострадает... — начал было Канепхрен.

— Взрыв твоих рук дело?! — оборвал его Макото.

Канепхрен кивнул.

— Да, я вывел из строя приемо-передающую антенну, и мне совсем ни к чему, чтобы вы связались с германской базой по мобильному телефону.

— На что ты рассчитываешь? На Симитаре несколько десятков солдат, не говоря уж о Детях. У тебя нет никаких шансов!

— Не имеет значения. Если они попытаются вмешаться — погибнут все. Прикажите немедленно изменить курс и направить Симитар в точку с этими координатами, — Канепхрен назвал Фуюцуки цифры.

Сверившись с картой, Фуюцуки удивленно произнес:

— Но в этой точке ничего нет, только океан. И что потом?

— Выполняйте, — приказал Канепхрен, поднимая руку с зажатым в ней устройством, — Иначе никакого "потом" для вас не будет.

Макото пожал плечами и ввел в навигационный компьютер новый курс. Двигатели Симитара загудели громче, разворачивая огромный дирижабль.


* * *

Мисато заглянула в комнату Синдзи, которая находилась ближе к лестнице, чем остальные, но комната была пуста. Время позднее, дети должны находиться в своих постелях. По спине Мисато пробежал холодок. Что, если она опоздала? Что, если Дети захвачены? Конечно, каждый из них может легко расправиться с целой армией, но далеко не всегда все решает сила. Их могли обмануть или запугать, обвести вокруг пальца и использовать. Кто знает, на что способны эти ублюдки из SEELE?

Подойдя к двери комнаты Аски, она вытащила пистолет и сняла его с предохранителя. Резко распахнув дверь, она ворвалась внутрь, держа пистолет в вытянутой руке. Аска от неожиданности прикусила язык, а поскольку у нее во рту в придачу находился язык Синдзи, то и его заодно.

— Умм... — застонал Синдзи, пытаясь высвободиться с наименьшими потерями.

— Вы только не волнуйтесь, — со вздохом облегчения произнесла Мисато, — но у нас, кажется, проблемы.

— Эфо тофно, — ответила Аска, высунув опухающий язык и озабоченно ощупывая его пальцами.


* * *

Подводная лодка ВМС США класса "Seawolf", патрулирующая район в южной части Тихого океана, медленно и почти бесшумно двигалась сквозь толщу воды. Под ней простиралась трехмильная бездна, поблизости не было ни островов, ни атоллов и рифов. Судоходные пути пролегали гораздо севернее. Иными словами, это была непознанная область океана, таящая в себе больше загадок и тайн, чем только можно представить. При обычных обстоятельствах этот район не представлял никакого интереса для исследования, но, тем не менее, подводная лодка, выписывая замысловатые зигзаги, чтобы расширить зону поиска, уходила все дальше на юг.

Лодка не поднималась на поверхность уже вторые сутки, так что экипаж оставался в неведении относительно происходящих событий. Последний приказ, полученный капитаном, гласил: вести поиск в районе с заданными координатами, докладывать при контакте с любыми аномалиями и неопознанными объектами, избегать обнаружения. С тех пор экипаж лодки работал по боевому расписанию, хотя ни один человек, включая капитана, даже вообразить себе не мог, что является объектом их поиска и с чем им предстоит вскоре столкнуться.

В центральном посту было тихо. Многочасовая охота неизвестно за кем держала людей в напряжении, не позволяя расслабиться. Тишина нарушалась лишь попискиванием приборов да тихими щелчками нажимаемых кнопок. Два акустика внимательно вслушивались в шумы, доносящиеся до них через наушники. Сейчас, пока лодка шла на большой глубине, это был единственный и наиболее надежный способ наблюдения за окружающей обстановкой.

Минута за минутой проходили в ожидании, когда вдруг один из акустиков вздрогнул и поднял руку, поплотнее прижимая наушники к голове.

— Контакт! — доложил он, — Пеленг 210, не меняется. Дистанция около шести миль.

— Что это может быть? — спросил лейтенант Пакстон, вахтенный офицер.

Акустик пожал плечами.

— Сигнал слишком слабый, сэр. Это может быть кит, крупный косяк рыбы или другая лодка, идущая бесшумным ходом.

— В этом районе не должно быть никаких "других" лодок.

— Это вам лучше знать, сэр.

— Идем на сближение, — распорядился офицер, — курс 200, средний ход.

Едва лодка начала разворот, одновременно увеличив обороты винта, как неопознанный объект пришел в движение.

— Пеленг на контакт быстро меняется, — докладывал акустик, — Он движется ...пеленг 220...230...Движется чертовски быстро!

— Оцениваю скорость перемещения как равную 80-90 миль в час, — добавил второй акустик.

— Ничто не может двигаться под водой с такой скоростью! — бросил Пакстон, — Капитана на мостик, живо!

— Пеленг постоянный, шум усиливается. Дистанция пять миль, быстро сокращается. Он идет прямо на нас! И это точно не кит!

— Дерьмо! — выругался офицер, — Боевая тревога! Приготовить торпедные аппараты! Дать активный акустический импульс!

Пинг.

— Матерь божья! — раздался крик, когда отразившиеся от объекта звуковые волны обрисовали на экране его очертания, — Что за здоровенный сукин сын?!

— Право руля, полный ход! — приказал Пакстон, — Начать маневр уклонения!

— Дистанция две тысячи ярдов, продолжает быстро сокращаться. Пеленг неизменный. Что бы это ни было, оно идет за нами!

— Приготовиться к столкновению!

Мощный удар потряс лодку. Люди, даже те, кто держался за поручни, с криками попадали на палубу. Освещение в отсеках вырубилось, раздался скрежет металла, а спустя несколько секунд — самый страшный для подводника звук — плеск воды, хлынувшей в отсек.

Пакстон с трудом поднялся на ноги.

— Аварийное всплытие! Аварийное всплытие!

Но поврежденная лодка резко накренилась и скользнула в бездну, сопровождаемая чем-то огромным, живым и смертельно опасным.


* * *

От закрытой двери, ведущей в коридор, вдруг повеяло холодом. Макото, сидевший ближе к двери, чем другие, почувствовал это первым, но сперва не придал особого значения. Фуюцуки поежился, но ничего не сказал. Канепхрен насторожился. Он окликнул своего человека, оставшегося по ту сторону двери, но не получил ответа.

— Эй, ты, открой дверь, — приказал он одному из техников, — Кто бы там ни был — лучше вам не предпринимать ничего такого, что вынудит меня взорвать Симитар!

Медленно и осторожно техник приблизился к двери, нажал кнопку на панели и толкнул ее. Канепхрен прицелился в дверной проем, не замечая, что решетка, прикрывающая воздуховод на стене позади него, раскаляется и выгибается наружу. Глаза Макото слегка расширились, но он тут же перевел взгляд на экран перед собой, чтобы ничем не выдать своего волнения. Знают ли Дети (а Макото не сомневался, что именно Дети пытаются проникнуть на мостик столь необычным способом) о взрывчатке и правиле "мертвой руки"? Ему оставалось только надеяться, что знают.

Дверь открылась, явив взору покрытое инеем и, видимо, стоймя примороженное к противоположной стене коридора тело сообщника Канепхрена. На лице трупа застыло удивленно-испуганное выражение, словно он даже не успел понять, что произошло, пистолет в руке был покрыт толстой коркой льда.

— Что за...? — начал Канепхрен, но тут позади него грохнула об пол оплавленная решетка воздуховода. Он обернулся, одновременно вскидывая пистолет и нажимая на курок. Три его пули, остановленные АТ-полем, на миг зависли в воздухе, превратились в шарики расплавленного металла и упали на пол. Аска недобро усмехнулась, на ее ладонях, протянутых вперед, заплясали языки пламени. Воздух в помещении быстро становился из прохладного — горячим.

— Замри! — раздался за спиной Канепхрена голос Мисато.

Стоя в дверном проеме, она держала его под прицелом, но, казалось, обращается также и к Аске. Та остановилась, сверля противника взглядом полным гнева. Мимо Мисато в помещение центрального поста проскользнули Рей и Синдзи.

Рей могла бы убить Канепхрена так же быстро, как и человека в коридоре, и то же самое могла сделать Аска. Но Мисато не хотела рисковать, пока есть угроза безопасности других людей и всего корабля.

— Не стреляйте, — попросил Фуюцуки, — У него взрывчатка на теле. Канепхрен, уверен, мы сможем договориться, если ты...

— Время договоров прошло, — отрезал Канепхрен, отступая на середину комнаты и опуская пистолет, поскольку понимал, что от оружия не будет никакого прока — Все договоры аннулированы. Тот, кому я служу, даст мне вечную жизнь, когда я выполню его волю, так что я не боюсь смерти. А вы? Готовы ли вы умереть?

Мисато, следуя за Канепхреном, сделала несколько шагов вперед. Вслед за ней на мостик вошли Тодзи и Хикари. Непроизвольно Дети образовали вокруг противника пятиугольник, как во время сражений с Ангелами.

— Назад! — приказал Канепхрен. — Не приближайтесь! Иначе я взорву Симитар!

— Бомба в машинном отделении обезврежена, — сказала Мисато, — Рей, покажи ему.

Рей разжала пальцы и продемонстрировала Канепхрену лежащий на ее ладони детонатор, похожий на короткий серебристый карандаш. Он был со всеми предосторожностями извлечен Мисато из брикета С-4, после того, как Рей заморозила бомбу.

— Я могу взять его, — тихо произнес Синдзи, готовясь выпустить и метнуть клейкие нити паутины, но Мисато покачала головой. Слишком рискованно.

— А с чего вы взяли, что бомба была лишь одна?

— Ты блефуешь, — сказал Тодзи. — Сдавайся, пока не поздно.

— Не приближайтесь, говорю вам! Мы уже почти на месте, — произнес Канепхрен, на миг отведя глаза в сторону экрана с координатами Симитара, — Скоро...Cthulhu fhtagn...

Сосредоточив все внимание на Детях и Мисато, Канепхрен не принял в расчет Фуюцуки, который стоял совсем близко. Фуюцуки никогда не считал себя героем, но, получив шанс, просто не мог сдержаться. Сделав за спиной Канепхрена два быстрых бесшумных шага, он схватил его руку, держащую детонатор, и зажал в своей. Канепхрен, не колеблясь, дважды выстрелил в грудь Фуюцуки, практически в упор. Тот застонал и начал оседать на пол, вцепившись в детонатор мертвой хваткой, не позволяя триггеру освободиться. В ту же секунду раздался выстрел пистолета Мисато, поток паутины в мгновение ока опутал сцепившихся людей, и с двух сторон по уже мертвому телу предателя ударили огонь и смертельный холод.

— Нет! — закричала Мисато, видя, что пламя и лед обрушились также и на Фуюцуки. Она, не глядя, сунула пистолет в кобуру и кинулась к ним, намереваясь голыми руками сбивать пламя. Но было уже поздно.

123 ... 145146147148149 ... 158159160
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх