Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дети Древнего Бога


Автор:
Жанры:
Статус:
Закончен
Опубликован:
17.09.2011 — 17.09.2011
Читателей:
29
Аннотация:
Эпифеский фанфик по Neon Genesis Evangelion. Предназначен к прочтению части любителей покричать "не так всё было!" (то есть не так, как в оригинале), и категорически не рекомендуется к прочтению оставшейся части (было только так, как в оригинале, а всех грязных еретиков надо сжечь).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И еще, временами, даже для опытных сновидцев было тяжело попасть сюда. Аска не знала, почему. С ней такого не случалось. Иногда она сталкивалась здесь с доктором Химмилфарб, но после прибытия в Токио-3 она еще не разу не видела ее. "Я должна научить Хикари, — подумала Аска. — Ей понравится здесь. Но надо проследить, чтобы НИКТО НИКОГДА не научил Тодзи".

Движение привлекло ее внимание, выведя Аску из задумчивого состояния. Между деревьев мелькнула быстро движущаяся фигура. Нечто с красными глазами и слабым голубым сиянием вокруг них.

"Скиталец тьмы", — решила Аска. Давным-давно в своем сне она сражалась с ним. Победив его, она прошла свой путь в мир Грез. Доктор Химмилфарб предостерегла ее, что, скорее всего, он не умер и однажды придет снова.

Она победила его, но до сих пор боялась это существо, не смотря ни на что. Он мог принять тысячи форм, и некоторые из них были жуткие сверх меры. Но другие выглядели совершенно безобидно, до тех пор, пока не понимаешь, что сунула голову в пасть льву.

Она вскочила на ноги и обнажила меч. Ониксовый клинок был выкован для нее кузнецом из Илек-Вада, после победы над огромным морским зверем, угрожавшем городу на больших стеклянных утесах и лабиринтам Гнорри, месту жительства обитающих под водой морских союзников Илек-Вада. Огонь пробежал вдоль клинка, очерчивая круг вокруг ее ободряющим, теплым светом.

Фигура мгновенно отпрянула от нее в черноту неба, освещенного серпом луны. Существо летало с помощью огромных крыльев, похожих на крылья летучей мыши. Все как тогда: крылья, глаза, хвост с шипом и сочившийся из него яд.

Он практически убил ее тогда — испуганного, невооруженного ребенка, выжившего только благодаря своей силе воли и урокам, преподанным ей. Но теперь она не ребенок.

— Выходи и сражайся, мерзкий ублюдок! Темнота не поможет тебе! Я, Аска Сорью Лэнгли, Красный Рыцарь Селефаиса! Я победила тебя прежде, и сделаю это снова!

Из темноты налетел порыв ледяного воздуха, но ее меч вспыхнул ярче, отбрасывая темноту и холод.

— ДЕРИСЬ СО МНОЙ!

Красные глаза уставились на нее сверху. Существо сделало над Аской круг и приземлилось на землю вдалеке от нее. Несколько мгновений красные глаза не мигая смотрели на нее, потом погасли, исчезнув в темноте. Она бросилась следом.

Но он пропал, как будто никого и не появлялся. Остаток ночи Аска провела, не сомкнув глаз.


* * *

Кенсуке, Тодзи и Синдзи, вместо того чтобы делать уроки, лежали на лугу на окраине города, смотря на плывущие в небе облака.

— Как же я тебе завидую, — сказал Кенсуке.

— Почему?

— Опуститься в глубины моря — это же клево. Держу пари, ты встретишь там русалку или найдешь сокровища. Как же я хочу быть пилотом ЕВЫ.

— Как же я хочу, чтобы ты мог делать это за меня. LCL — такая гадость. И возможно, трос оборвется, и мы останемся на дне океана, — ответил Синдзи. Он лениво завязал длинную травинку в кольцо, и теперь вплетал второй стебель в первый.

— Как же я хочу жить с такой же красоткой, как ты, — подключился Тодзи.

— Да, — поддержал Кенсуке. — Но тебе также придется жить с Аской. Я не помешанный, но думаю, вы двое убьете друг друга.

— Ха. Я заставлю Синдзи приударить за ней. И пока она отвлечется на него, я получу Мисато.

Синдзи рассмеялся.

— Не думаю, чтобы Мисато интересовалась парнями нашего возраста.

"Интересно, может он быть тайным поклонником Мисато? — подумал Синдзи про себя и рассмеялся. — До тех пор пока он не мой..."

— Эй, могу я помечтать о возвышенном! — сказал Тодзи, резко выкидывая вверх руку, сжатую в кулак. — Я побил батю, — он зарычал. — Этот урод даже не навестил мою сестру. Сказал, что она уже умерла.

Синдзи моргнул.

— Что?

— Мама была в таком же состоянии, перед тем как умерла, но я хочу сказать... она и мама не были ранены одинаково, — Тодзи вздохнул. — Мама просто надышалась ядовитых газов. Она умерла много быстрее, чем моя сестра. Я хочу сказать... Мики в госпитале гораздо дольше, чем мама.

Синдзи сел и нахмурился, чувствуя себя виноватым.

— Она все еще в госпитале?

— Да. Она не вышла из комы полностью. Иногда она что-то бормочет. Но доктор сказал, что она должна выздороветь.

— Мне очень жаль, Тодзи.

— Ты не виноват. Просто размажь следующего Ангела за меня, договорились?

— Конечно.


* * *

Аска протанцевала по палубе мимо Кадзи. Сегодня на ней был белый сарафан, усеянный красными языками пламени, и белая шляпа.

— Ну, как?

— Ты пропустила шаг, — рассмеялся Кадзи.

— Я о платье!

— Просто замечательное, но не очень подходит для подводного плаванья, — сказал он, откинувшись на спинку шезлонга. Несколько членов экипажа проходя мимо, мельком взглянули на них и что-то проворчали.

Аска подошла и села рядом с ним.

— Как ты думаешь, мы готовы?

— Нет.

Она нахмурилась.

— Тогда почему мы идем?

— На самом деле мы никогда не будем готовы. Ни в то время когда сражаемся с ангелами, ни к тому, где они появятся. Вселенная — огромное и страшное место, а мы крошечная ее частичка. Мы не можем быть даже уверены, что остальная вселенная подчиняется нашим законам. Например, Ангелы, с которыми вы сражаетесь... мы не можем объяснить, как они существуют.

Аска немного забеспокоилась. Обычно он был сама уверенность.

— Неужели ты думаешь, мы проиграем?

— Я боюсь поражения, и одновременно надеюсь на победу. Аска, весь мир на твоих плечах. Если ты умрешь, никто не заменит тебя. Не сейчас. Неизвестно как много этих существ осталось, и если им повезет убить тебя... — Кадзи посмотрел на нее. — Гертруда никогда не простит мне твоей смерти.

— Я не собираюсь умирать, — возразила Аска. — Тебе... тебе будет нехватать меня, если я умру?

— Конечно. Риц-чан больше не обращает внимания на мои наживки. У меня останется только Мисато, чтобы дразнить.

Аска грустно вздохнула про себя. Она так надеялась, что он скажет что-нибудь романтичное.

— Не давай вселенной ни единого шанса, хорошо?

Солнце село, и на океан опустилась ночь. Одна за другой на небосводе загорались звезды. Аска, устроившись поудобнее в шезлонге, смотрела на небо и слушала море. "Интересно, на что похож Рахаб, — подумала она. Так именовали их следующую цель, Ангела моря. — Возможно, это огромный белый кит". Она задремала, и ей приснился капитан Ахав, очень похожий на отца Синдзи.


* * *

Погружение в ЕВАХ имело несколько преимуществ. Не надо беспокоиться о кессонной болезни. Давление в капсулах никогда не меняется, а ЕВЫ с легкостью могут выдержать внешнее давление. Не нужно никаких шлангов для подачи воздуха. Но с другой стороны, ЕВАМ нужна энергия. Поэтому от каждой ЕВЫ на поверхность тянулся кабель, и еще на одном тросе висела взрывчатка. Наверняка встретятся места, где ЕВЫ не смогут пройти, а археологические раскопки не входили в их планы.

Еще одно преимущество заключалось в том, что ЕВЫ могли нести огромные прожекторы. На голове каждой ЕВЫ был закреплен самый большой в истории мира прожектор. Он сиял как маленькое солнце, освещая руины, в которые они опустились. Руины лежали у подножия горы, вдоль трех дорог, берущих свое начало от площади, также расположенной у подножия горы, напротив здания, стоящего на небольшой ровной площадке на полпути к вершине.

Здания были построены из камня. Некоторые из них разделяли странные бреши. Никаких обломков, просто пустое место. Бреши располагались хаотично, по понятной только строителям логике. Сами здания были построены из разных видов камня: от базальта до гранита, а некоторые облицованы мрамором. Почти все они были двух— или трехэтажные, только у площади некоторые здания поднимались на высоту десяти этажей.

— Эй, Рей. Ну, как тебе твое подводное королевство? — спросила Аска.

— Рей из Атлантиды, не из Му. — сказал Синдзи.

— Му?

— Не вижу никаких коров, — рассмеялся Синдзи.

Аска нахмурилась. Кто-то решил показать чуть больше характера, чем обычно.

— Кончай смеяться надо мной! Что еще за Му?

— В девятнадцатом веке, полковник Черчуорд заявил, что расшифровал группу табличек об истории великой цивилизации, располагавшейся давным-давно на континенте Му в Тихом океане, и затонувшей вместе с материком. Его осмеяли по двум причинам. Первая, в методе перевода табличек оказалось много мистицизма, поскольку это был мертвый язык, и второе, он не мог предъявить таблички.

— Очень походит на мистификацию.

— Ну, если не он построил этот город, тогда ему было кое-что известно.

— Существуют другие письменные свидетельства, кроме тех табличек, в которых говориться о Му, — по связи вмешалась в разговор Рицуко. — Возможно, этот город не являлся частью королевства, именуемого Му, однако он подтверждает, что в легендах есть доля правды. Конечно, также возможно, что Атлантида и Му просто искаженные версии самой правды — этого города, как бы его не называли.

Рей указала на здание, примостившееся на склоне горы.

— Похоже на майя.

Из-за дальности расстояния дети не могли разглядеть здание во всех деталях. Но выглядело оно как огромная ступенчатая пирамида, немногим выше, чем их ЕВЫ. Пирамида располагалась на небольшой ровной площадке, занимая практически всю ее площадь.

— Может, майя поселились здесь, перед тем как оно затонуло, — предположила Аска.

— Или наоборот, — сказал Синдзи. — Интересно, сколько ей лет?

— Тысячи, — ответила Мисато по комлинку. — Мы определили направление движения. Вам необходимо подняться на гору к пирамиде.

— Хорошо, — ответил Синдзи за всех, и они двинулись по одной из широких улиц к площади у подножия горы.

— С трудом верится, что это место существует на самом деле, — сказала Аска. — Взгляните на архитектуру. Возможно, оно такое же древнее как Египет, ацтеки, майя или инки. Но если ему тысячи лет, оно, наверное, предшествовало им. Кацураги-сан, когда вы сказали "тысячи", сколько конкретно вы имели ввиду?

Мисато посоветовалась с кем-то.

— Старше, чем любая известная цивилизация.

— Здорово! — восхитилась Аска. — Это должна быть первая человеческая цивилизация. Интересно, что за люди жили здесь?

— Не знаю, — ответила Мисато. — Возможно, они походили на нас. — Я не настолько старая.

— Здание похоже на храм майя. Может быть, они пришли отсюда, — предложила Аска.

Синдзи смотрел по сторонам, пока они пересекали площадь.

— Очень напоминает Токио-1. Может, когда-нибудь, кто-то будет бродить по руинам Токио-3 и гадать, как же мы выглядели.

— Не будь таким мрачным, — сказала Аска. — Это неплохое местечко!

— Сколько нужно зарядов, чтобы взорвать храм? — спросила Рей, тянувшая за собой взрывчатку.

— Сначала установи один, — ответила Мисато.

— Мы не можем уничтожить храм, — вмешалась Аска.

— У нас нет большого выбора. Или ты решила вылезти из ЕВЫ и немного поплавать? — сказала Мисато.

— Возможно, они приносили человеческие жертвы, если на самом деле походили на майя или ацтеков, — сказал Синдзи. — В нашем учебнике по истории есть похожие храмы.

— Ладно, взрываем, — согласилась Аска.


* * *

Хотя храм был старый, но он оказался очень крепким. Потребовалось два заряда, чтобы разрушить его. Расчистка площадки тоже заняла некоторое время.

Они не торопились, так как энергии было в избытке. Но на всякий случай они прихватили с собой переносные источники питания. Наконец они нашли большой колодец, расположенный в центре храма. Как показали инфракрасные датчики, вытекающая из него вода оказалась теплее окружающей их океанской воды на двадцать градусов.

— Включить гиперсонар, — приказала Мисато.

— Зачем? — спросила Аска.

— Просто выполняй приказ, — повторила Мисато, нахмурившись. Она снова переговорила с кем-то. По-видимому, ответ ей не понравился, так как ее голос звучал раздраженно.

— Беречь энергию прожекторов. Нам надо точно знать, что они будут работать в ограниченном пространстве шахты. Вам необходимо спуститься вниз. Ангел находится там. Запрещается включать прожектора без прямого приказа.

Мисато была недовольна, отдавая такие приказы пилотам. Они исходили от командира Икари, и она подозревала, что он подверг рапорт водолазов цензуре.

Зачем надо сражаться в темноте? Не в первый раз она замечала, что командир Икари что-то умалчивает. А точнее, он знает гораздо больше об Ангелах, чем говорит. Откуда водолазы знали, где искать его? И почему так важно сражаться с Рахабом в темноте? Он что, становится сильнее от света?

— А нам хватит кабеля? — спросил Синдзи.

— Вам хватит еще на полмили, — ответила Мисато. — Но наши данные говорят, колодец не глубже пятисот или восьмисот футов.

— А почему нам просто не подождать, пока он не вылезет? — спросила Аска.

— Мы считаем, что он еще не полностью восстановился, — ответила Мисато. — Он не показывался с тех пор, как мы его нашли.

— Я иду первая. Синдзи — ты второй. Рей — третья. — Аска включила гиперсонар, остальные сделали то же. Океан превратился в черную пустоту, расчерченную зеленоватыми полосами с пометками дистанции.

— Могу я включить инфракрасный сканер?

— Да, — ответила Мисато.

Аска стиснула зубы.

— Пошли.


* * *

Шахта уходила в глубь на три сотни футов, и выходила в огромную пещеру длиной сотни, а может быть и тысячи футов. В ней не оказалось ни одного сталактита и сталагмита, а стены пещеры были ровные и гладкие, будто отполированные. При определенных условиях она бы произвела впечатление. Но, во-первых, из-за гиперсонара все выглядело низкокачественной компьютерной игрой семидесятых годов. Во-вторых, ЕВЫ тоже были не лилипутами.

Аска опустилась в пещеру первой, держа прогнож наготове. Ей бы хотелось взять что-нибудь получше ножа, но большинство видов оружия плохо работало под водой. Впрочем, они справятся и с ножами. Главное — добраться до врага.

Потолок нависал над головой, поэтому приходилось постоянно горбиться, что несколько сковывало движения. К тому же ситуация усугублялась еще и тем, что гиперсонар не мог четко отобразить их врага, а инфракрасный сканер вообще ничего не показывал. Аска видела на экране гиперсонара спутанный клубок щупалец, рук и ног, шевелящийся в дальнем конце пещеры. Среди этого месива конечностей выделялись бесформенные куски плоти совершенно неизвестного назначения. Все это размещалось вокруг большой сферы, возможно, глаза.

— Наши датчики получили данные от вас. Это Ангел! — сказала Мисато.

— Выглядит как старое, испорченное спагетти, — поделилась впечатлением Аска. — Вроде того, что делал Оскар.

Появилась ЕВА-01, и тут же Рахаб атаковал, метнув свои щупальца, трубки и конечности через всю пещеру.

— Ничего себе "не полностью восстановившийся", — проворчала Аска, обороняясь от молотивших вокруг щупальцев. — Синдзи, вытаскивай нож и двигай влево. Рей — вправо, когда спустишься. Я буду посередине.

— Хороший план, — одобрила Мисато. — Генерируйте AT-поле, когда наносите удар. Проложите путь через конечности к центру, иначе потратите весь день, рубя его на куски.

123 ... 2829303132 ... 158159160
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх