Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солдаты Оборотня (отредактирован, дополнен)


Опубликован:
12.02.2010 — 05.02.2022
Читателей:
6
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Закончить он не успел, просвистевший мимо моего лица кинжал с хрустом вошел солдату в глаз. Воспользовавшись замешательством, я рухнул на колени, и, развернувшись с силой, рубанул капрала по ногам. Пробив поножи, клинок застрял в ране. Тот с воем упал на пол, откидываясь на спину. Выхватив нож, я бросился ему на грудь, не давая опомниться. Мне удалось просунуть лезвие под щиток, прикрывавший горло. Издав шипящий звук он с силой откинул меня к стене, но я все же успел располосовать ему горло.

Выгнувшись дугой, и хватаясь руками за лицо, Боло заелозил по полу, но вскоре затих. Кровь, толчками выходила из-под доспехов, впитываясь в посыпанный стружками пол.

— Хороший вечер должен хорошо заканчиваться, — услышал я голос Расмуса за своей спиной.

Я повернулся, чувствуя как дрожат руки. Расмус улыбаясь, протянул мне руку и помог подняться. Двое оставшихся негодяев с бледными лицами стояли, прижавшись к стене. Недобро улыбающийся Эдгар стоял напротив них с обнаженным мечом. Они его знали и потому даже не пробовали что либо предпринять

— Дядя солдат, — на меня смотрела девочка, — вон тот человек отсек у моего папы ухо, когда он не хотел отдавать меня ему.

— Вот как? — я посмотрел на того, что стоял ближе ко мне, — он понесет наказание, поверь мне.

— Угу! — девочка кивнула. Страха у неё не было, да она и не понимала, насколько плохой была ситуация

— Спасибо, — старик склонил перед нами голову, — если бы не вы....

— Довольно, — устало ответил я, — иди домой и не попадай больше в подобные ситуации.

Старик, расшаркиваясь и подталкивая дочку к выходу, наконец, исчез в темном проеме двери.

— Я послал одного из парней в комендантскую роту, — пробасил Расмус, связывая наших арестованных — а ещё двое проводят отца с ребенком к дежурному по штабу, где они дадут показания, а потом их проводят до дому.

— Хорошо, — кивнул я, чувствуя, как сходит напряжение и начинают подкашиваться ноги. Я поднялся и тут же опустившись на стул, взял стоявшую на столе бутылку сделав несколько глотков. Боло пил хорошее вино. Не то, что мы. Не убил бы мерзавца, никогда не узнал бы, что такое можно купить в Суме. Я решил не экономить и промочил горло ещё несколькими глотками.

Через некоторое время послышалось цоканье копыт. В караулку вошли трое парней из комендантской роты и офицер.

— Арестованные там, кивнул я конвойному

— Лейтенант, с вас объяснительная запись — невозмутимый и холодный тон немного смутил меня

— Само собой, Трилмар — кивнул я — а что так угрюмо?

— Пить надо не во время службы, тогда бы и не произошло ничего

— Да ладно тебе! Я уже вторую смену подряд...

— Знаю! — отмахнулся он — ещё неделю пребывания в этом проклятом месте и наши части превратятся в банду спившихся упырей!

— Все так плохо?

— Ты даже не представляешь. Гарнизонная тюрьма уже забита одуревшими от пьянства солдатами

— Хреново! Выпьешь?

— Совсем чокнулся?!

— Да ты попробуй! Это тебе не пойло что в нас заливают трактирщики

Лейтенант подозрительно уставился на бутылку.

— Глоток. Просто горло промочить — Он взял бутылку и осторожно глотнул — Пыльно на улице

— Сам знаю. И жарко

— Да. Чертова жара — он опрокинул бутылку

— Ну, как?

Вместо ответа Трилмар присосался к горлышку снова и несколькими глотками осушил сосуд

Мы переглянулись

— Вот это вино!!

— А не хотел пить

Он что-то хотел ответить, но тут на пороге показался его солдат

— Мы готовы, господин лейтенант

— Хорошо. Я уже иду — вяло, махнув нам рукой, он последовал за солдатом

— Мой взвод разом лишился троих людей, — проговорил я, глядя вслед уезжавшей телеге.

— А мог ведь лишиться своего командира, — хмыкнул Эдгар.

— Всякое могло быть, — согласился я.

— Отметить бы надо, — Расмус широко улыбнулся.

— Похоже, теперь Риттер наш должник, — Эдгар посмотрел на меня.

— Больше, чем на кислое вино не рассчитывайте!

— Я рассчитываю на твою совесть, — пробасил Расмус.

— Не говори так, друг — ухмыльнулся Эдгар, — а не то нам придется пить из сточной канавы.

Мы вышли из пустой караулки и направились обратно к таверне. Завтра я получу нагоняй от нашего командира за то, что этот район Сума остался без патрульных солдат почти на всю ночь.

Глава 2. Перемены

Меня разбудил, грубо растолкав, сержант Плис.

— Тебя и твоих дружков ждет полковник!

— Какой ещё полковник? — голова раскалывалась, и я еле соображал.

— Хорошо набрались, — ухмыльнулся Плис — И это в караульной смене! Продирай глаза! Советую поторопиться, старик слишком зол.

— Я был в ночном патруле, — пробубнил я, вылезая из-под колючего шерстяного одеяла.

— Дел вы там понаделали, — ухмыльнулся сержант — нашим парням теперь будет достаточно пищи для сплетен

— Ладно, проваливай, — обрезал я, — разбудил и проваливай.

Кое-как приведя себя в порядок, я вышел из барака, где наткнулся на Эдгара и Расмуса.

— Быстрее не мог? — буркнул Эдгар.

— По мне, так спешить некуда. Зачем торопится?

— Получать за вчерашнее, — рявкнул Расмус, — лучше надо воспитывать своих обалдуев. Теперь расхлебывать!!!

— А я тут при чем? — меня так и подмывало сказать, что их я не просил вмешиваться — А потом мы все сделали по закону.

— Сейчас узнаем, по каким законам с нами будут разбираться, — бросил Эдгар заворачивая за угол и показывая нам, что ждать он более не собирается

Мы шли вдоль невысокой городской стены, за которой грохотал прибой. Далеко внизу волны Черного моря разбивались об отвесные скалы. Узкая дорожка с внешней стороны поначалу вызвала у меня изумление. Какой осел попрется по этой "нитке" огороженной с одной стороны стеной, а с другой обрываясь в море!?

— Там гонят заключенных на работы в глубокие шахты Драконовых гор, — объяснил мне Расмус, — чтобы не вести их по улицам. В городе можно убежать, а на тропе сделать это будет проблематично.

— Как тут люди спят? — удивился Эдгар. — Рев прибоя совершенно жуткий.

— Дело привычки, — пожал плечами Расмус, — у меня был один знакомый, у которого окна выходили на скотный двор. Вонь в его комнате стояла жуткая, а он не замечал. Привык.

Мы протиснулись через узкий проулок, заваленный мусором, и вышли к рыночной площади. Шум тут стоял невообразимый. Прокладывая себе путь через разношерстную толпу я даже вспотел.

— Все ноги отдавили, — проворчал я.

— Грязный, вонючий городишко, — подытожил Эдгар. — Надеюсь, нас вернут на север.

— Там ты жаловался на холод и снег, — напомнил ему Расмус.

— Пусть лучше будет холод, хороший ром и жаркий огонь в камине.

— Ром и здесь можно попить, — проговорил я, — кстати, его готовят из местного тростника, и стоит он тут гроши

— Вот про жаркий камин хорошо сказано, только я не припомню такой роскоши в казарме

— Ну, если иметь хорошее воображение....

— Или чьих-то богатеньких женушек

— А болезни! — не унимался Эдгар, — все жуткие эпидемии идут отсюда.

— Хватит, наконец! — рявкнул Расмус, — мне только болтовни об эпидемиях недоставало!

Пройдя по вымощенной булыжником улице на которой размещались лучшие в городе лавки и кабаки, мы оказались на Часовой площади, где и находились все административные здания Сума. Обогнув мрачное, выложенное черным мрамором, здание принадлежавшее магическому ордену "Серебряных лун", мы добрались до штаба

— Где вы болтаетесь!! — Капитан Кессу обрушился на нас, едва мы переступили порог, — старик вас уже три раза спрашивал!

— Ну пришли же, — ответил я, поморщившись от воплей штабиста

— Убью!! — Кессу сделал страшные глаза, и мотнул головой в сторону грязной, засаленной двери.

Полковник Местан стоял возле окна, что-то рассматривая на площади. Не оборачиваясь, он резко произнес.

— Докладывайте, лейтенант!

Я так понял, что обратился он ко мне. Я набрал в легкие воздуха и пересказал все то, что произошло вечером в караулке

Полковник слушал не прерывая, и не меняя позы. Затем, чуть повернувшись, спросил:

— Про воду расскажи.

— Про какую воду? — опешил я, лихорадочно вспоминая, чего я мог делать с водой, чтобы этим заинтересовался наш "старик".

— Помнится ты и те трое придурков, что называют себя магами, получили приказ по прибытию в Сум! Помнишь?

— Помню, — деревянным голосом пробормотал я, хотя на самом деле ни черта не мог вспомнить

Полковник тяжело вздохнул и повернулся к нам. Выглядел он уставшим. Сбившиеся, седеющие волосы падали ему на лоб, под глазами появились "мешки", результат постоянного недосыпания, а щетина отросла на столько, что почти скрыла уродливый шрам на левой скуле.

— Похоже, я вас за эти дни распустил, — Местан уселся за стол и, отбросив волосы назад, откинулся на спинку скрипнувшего кресла. — Отравленными колодцами вы занимались?

— Ах, колодцами! — вспомнил я, — конечно, господин полковник, в тот же вечер половина из них была очищена

— Надо сказать, что Лиас и его молодчики постарались! Нашим колдунам пришлось попотеть — вставил Расмус

— Ты Риттер хороший офицер, но видимо за этот нелегкий переход с севера на юг ты устал, — Местан ещё раз вздохнул и, сняв пояс с ножнами, бросил его на стол. Рукоять меча гулко ударилась о дубовую столешницу.

Глядя на своего командира, я судорожно сглотнул, не зная чего ждать от него в следующий момент.

— Ты не запомнил, что я тебе говорил, когда в Торе в твою роту приписал тех болванов, которым вы вчера перерезали глотки?

— Я помню, — хрипло отозвался я, — вы сказали, чтоб я был поаккуратней с ними и что они долго у нас не задержаться.

Немного помолчал, я добавил:

— И потом мы вынуждены были убить двоих. Оставшихся забрали люди из комендантской роты.

— Значит, помнишь, что я тебе говорил? — Местан как будто не слышал моей последней фразы.

— Так точно, господин полковник.

— У тебя своеобразное представление о слове "поаккуратней"!

— Эти мерзавцы, вчера.... — начал я.

— Знаю! — оборвал меня Местан, — так набили бы им морды, да поотбивали бы их чресла ко всем чертям! А затем и сдали бы комендантскому взводу! Зачем было убивать!?

— Простите, господин полковник, что вмешиваюсь, но мне не понятны ваши обвинения, — заговорил Расмус. — Мы пришили двоих из этих негодяев, потому что они оказали вооруженное сопротивление. Но главное то, что они хотели изнасиловать ребенка!! Помнится, мы вешали мародеров в Темпесе за украденный мешок кукурузы, а это все намного серьезнее! Проблем с местными, я думаю, нам не нужны!!

— Лейтенант, — укоризненно проговорил Местан.

— Простите, господин полковник, — Расмус нервно теребя бляху, чуть отошел назад.

Местан потер лоб, а затем вновь посмотрел на нас.

— Надо признать, что и моя доля вины здесь есть. Должен был вам сказать, кто они такие есть.

Мне стало не хорошо. Сейчас ещё окажется, что мы зарезали агентов тайной службы.

— Трое из этих негодяев, дети высокопоставленных людей этой провинции. А капрал Боло был племянником лорда Дарага. Надеюсь, слышали о таком?

Проклятье!! Еще бы не слышать! Младший брат королевы! Жестокий психопат и хозяин большинства шахт Драконовых гор. По сути, хозяин Южной провинции! Богатый и влиятельный мерзавец. Я обернулся и увидел, как вытянулись лица у моих друзей.

— Я вижу, вы прониклись ситуацией, — удовлетворенно кивнул Местан.

— Какого дьявола их занесло в действующую армию, да ещё в пехотные части!? — воскликнул Эдгар.

— Здесь, на юге, очень сильны традиции, — ответил полковник, — а согласно им высокие посты, вплоть до губернатора, могут получить лишь те из мужчин, которые отслужили в армии по крайне мере полгода. Вот этих трех молодцов и определили к нам.

— Здорово! — произнес я, — и что теперь нас ждет?

— Вас казнят во дворе одного из замков Дараги. Сожгут или повесят, а может, отрубят голову, — спокойно произнес полковник.

— Как же это так?! Просто возьмут и казнят? — я был ошеломлен. Вот уж никак не рассчитывал на такой глупый конец

— Вы нас арестуете? — спросил Эдгар, единственный из нас сохранявший невозмутимый вид

Полковник молча смотрел на нас, покусывая губы. Затем, тяжело поднявшись, подошел к нам

— Не скрою, что у меня нет желания отдавать вас этому ненормальному, но когда весть о смерти Боло дойдет до лорда он сделает все, чтобы расправится с вами и я не смогу ничего сделать.

У нас даже не нашлось слов, чтобы хоть как-то отреагировать на услышанное. В моей голове уже роились мысли о дезертирстве вплоть до перехода на сторону мятежников

— Однако есть в империи люди, которых не посмеет тронуть даже Дарага. И эти люди вовсе не вельможи и не придворные хлыщи

Мы уставились на полковника, ожидая услышать, каким чудесным образом он избавит нас от незавидной участи

— Через несколько дней в Сум прибудет один из капитанов первой Гвардейской армии

— Это...

— Войска "Оборотня", — кивнул полковник — у них идет доукомплектование пехотных полков. Я получил пакет два дня назад, в котором штаб армии просит посодействовать миссии капитана, а так же откомандировать нескольких толковых парней к ним. Из числа тех, кто заслуживают надеть куртки гвардейцев. О вас я не думал, и подготовил рекомендации на других людей, но в сложившейся ситуации я смог бы пойти вам навстречу.

Мы стояли с разинутыми ртами. Это не было "чудесным спасением". Это могло стать поворотом судьбы. И далеко не факт, что счастливым.

— Могу гарантировать вам одно — офицеров "Оборотня", без личного распоряжения генерал-лорда Дэвлина, не посмеет тронуть даже лорд Дарага. В вашей ситуации скорее лорд Дэвлин вырвет у герцога кадык, чем даст умертвить своих офицеров из-за насильников детей, будь они хоть трижды племянниками Дораги и родственниками королевы!

Я многое слышал о главном злодее Аэрона и его головорезах. Во многом двум гвардейским армиям император обязан укреплению своего положения и перетягивания одеяла власти от ордена магов к себе. Но именно лорд Дэвлин и его армия стала воплощением ужаса для врагов императора. Цель оправдывает средства — это изречение полностью подходило для армии "Оборотня". С одинаковой жестокостью они сражались с внешними врагами и подавляли внутренние бунты и мятежи, оставляя после себя смерть и пепел. Интересно, что сам лорд Дэвлин получил прозвище "Оборотень" вовсе не за волчью натуру, а за то, что некогда сам был одним из самых влиятельных магов ордена "Серебряных лун". Орден, что веками делил власть в стране с императором, зачастую управляя им, после перебежки Дэвлина на сторону военных и императора, заметно ослаб. Оскорбленные маги прозвали перебежчика "Оборотнем", но ничего не смогли поделать в сложившейся ситуации.

Местан продолжал медленно прохаживаться по комнате. Наконец он остановился и посмотрел мне в глаза.

— Так вы готовы стать солдатами "Оборотня"?

— Чтобы служить в этих частях нам придется пойти на сделку со своей совестью и вообще..... у этих ребят очень неоднозначная репутация — тихо проговорил Эдгар

1234 ... 115116117
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх