Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солдаты Оборотня (отредактирован, дополнен)


Опубликован:
12.02.2010 — 05.02.2022
Читателей:
6
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ило потерял счет времени. Сколько он уже брел по выжженной степи, стараясь держаться южного направления? Но когда через раз отличаешь правую руку от левой, перепутать части света ничего не стоит.

Наступившая ночь заставила его дрожать от холода. Обожжённая кожа многократно усиливала это чувство, и теперь, Ило содрогался от крупной дрожи, так, что боялся прикусить язык. Подвернув ногу, он зло выругался, но тут же заставил себя умолкнуть. Где — то впереди послышалась грызня. Злобное рычание перемешивалось с повизгиванием переходящим в лай.

"Нехватало только на стаю зверья нарваться" — Ило замер стараясь разглядеть в ночной темноте хоть что ни будь. Но кроме неясных очертаний кустов ничего не было видно. Зато он почувствовал. Порыв ветра принес жуткое зловоние. Запах псины перемешивался с паленой шерстью и гниющей плотью. Рука капитана судорожно сжала рукоять кинжала. Холод отступил, и теперь вымотанный организм Ило собирал остатки сил для возможной схватки. Ило замер, обратившись в слух. Справа еле слышно зашуршала зола. Ило повернулся в сторону возможной атаки и принял боевую стойку. Когда зверь глухо зарычал и бросился на Ило это не стало для него сюрпризом. Он в слепую рубанул кинжалом, слабо улавливая метнувшуюся к нему тень. Лезвие лишь рассекло воздух, а острая боль в ноге, вспыхнула ярко красным шаром перед глазами. Зверь вцепился в икру, дергая мордой из стороны в сторону. Истошно закричав Ило нанес напавшей твари два удара. Первый раз нож угодил в кость и вызвал лишь новый приступ ярости у хищника, но второй достиг цели глубоко войдя в тело зверя. Взвизгнув, животное отпрянуло жалобно завывая, но рана оказалась смертельной и вскоре визг перешел в предсмертный хрип.

Ило не успел перевести дух как вторая тварь , подкравшись со спины, чуть не свалила его с ног. Спасло Ило только то, что и сам нападавший был сильно изранен и не мог биться в полную силу. Лязгнув зубами зверь промахнулся и вместо шеи вцепился в накидку. Соскользнув с плеч капитана хищник неуклюже упал на спину прямо ему под ноги. Ило не мог позволить себе упустить такой шанс. Ещё один взмах кинжалом и хищник затих с распоротым брюхом. Капитан пошатнувшись сделал несколько шагов в сторону и опустился на колени. Его несколько раз вывернуло, пока не стала выходить желчь, оставляя во рту чувство необычайной горечи. Голова кружилась и весь он, казалось, пропах этими тварями. Упав на землю он из последних сил пополз к еле видневшемуся в темноте кусту. Когда он наконец почувствовал прикосновение к лицу приятно пахнущих листьев, сознание оставило его.

Он очнулся от испепеляющей жары. Открыв глаза, он тут же закрыл их и постарался загородится ладонью от яркого света, одновременно с этим почувствовав насколько ослабело его тело. Он повернул голову в противоположную сторону, а его рука тяжело упала на пыльную, пожухлую траву. Какое то время он лежал так собираясь с силами и чувствуя как запах степных трав щекотал ноздри. Ило попытался подняться. Четвертая попытка оказалась удачной. Он осторожно огляделся. Оказалось, что он рухнул как раз на границе выезженной и не тронутой заклятием травы. Справа от него неспешно пировали пара стервятников, время от времени поглядывающих в его сторону

— Я нисколько не претендую на ваш завтрак — прохрипел Ило — угощайтесь! Рад был услужить

Он выпрямился, брезгливо очистил от запекшейся крови нож и, сориентировавшись, продолжил свой путь. Какое-то время Ило шел, чувствуя даже некоторый подъем сил, начиная верить, что лично для него все окончиться более менее благополучно.

Но ближе к середине дня к усталости от невыносимого зноя добавилась все усиливающаяся боль от укуса ночного хищника. Ило не хотел даже смотреть на то, что стало с его ногой. Вся его надежда была связана с тем, что он успеет дойти, прежде чем раны свалят его. Зародившийся было оптимизм таял с каждым новым шагом. Не успев порадоваться исчезновению свербящего чувства в горле от стоявшего тучей пепла, как увидел что он является объектом наблюдения со стороны ещё одной стаи. Узнать были ли они сородичами тех кого он убил этой ночью или более трусливыми обитателями степи, Ило не хотелось . Те что следовали за ним сейчас походили на собак с блеклой рыжей шерстью. Они не приближались к нему, но и далеко от себя не отпускали. "Ночь. Может они ждут ночи?" подумал Ило с отчаянием оглядывая степные просторы с робкой надеждой наткнуться на торчащее где ни будь дерево. Но ничего кроме круживших в раскаленном небе стервятников он не разглядел. "За мной уже выстраивается очередь" — подумалось ему. Тело заныло от ожидания страшной концовки, но Ило похоже забрал себе все везение которое судьба предоставила для всех тех, кто вышел из Хамида несколькими днями ранее.

Отчаянно озираясь в поисках хоть какого-то убежища он вдруг заметил как на горизонте, чуть восточнее того места где он стоял, над землей движется облако пыли. Сердце бешено забилось — он не может ошибиться и не может упустить возможность спастись. Судя по всему это был конный разъезд, и сейчас его мало интересовало к какому лагерю они принадлежат. Он предпочтет умереть от удара клинка, чем быть разорванным на куски сворой голодных хищников. Определить направление скачущих вдалеке всадников было сложно, но Ило напряг все силы, чтобы постараться привлечь к себе внимание. Он подпрыгивал и что-то кричал, царапая себе горло и срываясь в хрип. Он почти отчаялся и орал уже просто от обиды, размазывая выступившие слезы, но его выручили те, кому он готовился стать обедом, среагировав на его крики протяжным воем и лаем они невольно привлекли к себе внимание. Конный отряд немедленно свернул в сторону размахивающего Ило, а хищникам пришлось спешно ретироваться.

Вскоре отряд поравнялся с Ило. Это были люди Мугарта. И некоторое время они подозрительно рассматривали еле стоявшего перед ними человека в лохмотьях.

Ило с трудом держался на ногах. Голова кружилась и он чувствовал что вот— вот потеряет сознание.

— Вы из тех, кто ушел к перевалу? — один из всадников стянул с лица платок, под которыми оказались седая бородка немолодого уже человека

Ило слабо кивнул

— Дайте ему смочить губы — сказал он одному из своих солдат — не вздумай пить, парень

— Я бывал в пустыне — еле слышно произнес Ило не отрывая глаз от солдата с флягой, слезающего с лошади

— Только смочить! — осадил Ило пожилой солдат

Терпеливо подождав пока капитан вздрагивая облизывал горлышко фляги он наконец задал интересовавший его вопрос

— Так кто вы? Выше имя?

— Капитан Ило

— Я Нурси. Старший разведчик. Судя по вашему виду дальнейшее наше скитание по степи можно считать делом никчемным. Или может ещё кто-то старается вернуться?

— Некому стараться — Ило с трудом заставил себя вернуть флягу — с перевала спустился только я

— Бывает, что недооценив противника попадаешь в переделку — кивнул Мурси опершись на седло. Тилм, дай ему нашего пони

— Там вода

— Разлейте её по флягам, остальное вылейте. Все равно завтра дома, а этому несчастному нужна помощь. И как можно скорее.

— Мне нужно сообщить в штаб чрезвычайно важную информацию — выдохнул Ило

— Я гляжу на твою ногу, лицо и думаю, что тебе сейчас нужно совсем другое

— Мой долг..

— Трогаем ребята. Про долг послушаем по дороге в Хабиб

Город встретил Ило изменениями. Всюду были патрули солдат Мугарта с яркими синими нашивками на левом предплечье. Сквозь пелену пульсирующей боли он видел как мимо них проводили колонны арестованных людей. Капитан заметил среди гражданских арестантов немало людей в доспехах но они не были похожи на настоящих солдат. Ему ещё показалось это странным, но боль окончательно захлестнула его, лишая сознания.

Резкий запах заставил Ило вздрогнуть и открыть глаза. Перед ним стоял человек с глатко выбритой головой. Он внимательно смотрел в глаза Ило. Отвратный запах исходил от небольшой тряпицы зажатой в его руке.

— Вам надо вставать, капитан — произнес он — нужно чтобы кровь активнее ходила в вашем теле

— Что? — Ило никак не мог сообразить где он

— Лекарство, что я вам дал требует от человека движения. Если не хотите лишиться ноги

— Сколько я был без памяти?

— Несколько часов. Я не трачу много времени на покусанных мальчишек — человек резко выпрямился и отошел к соседней койке

Ило приподнялся на локтях и огляделся вокруг. Госпиталь. Несколько рядов железных коек с узкими проходами и темным сводчатым потолком. Через небольшие окна пробивался солнечный свет. Капитан сел на койке ожидая реакции организма, но ничего не произошло. Он посмотрел на ногу и потрогал лицо. Перебинтованная нога не подавала никаких неприятных ощущений если не считать легкого зуда. До лица дотрагиваться было все ещё неприятно

— Одевайтесь и идите! — резкий голос лысого человека заставил Ило вздрогнуть

— Не вижу причин торопить меня! Или тут некуда сносить раненных!? — Ило провел рукой по пустым койкам

— Ты не понял, что я тебе сказал про твою ногу? — лысый чуть повысил тон — Тогда можешь валяться, но потом не моли о помощи, ничем не смогу помочь.

Ило потер виски и быстро встал. Он был здоров. Почти здоров. Одеваясь, он поглядывал на лекаря или мага склонившегося над раненным солдатом. Интересно сколько уже таких умельцев прибыло с Даркмора? Судя по всему мы тут обживаемся серьезно. Направляясь к выходу Ило все же ощутил болевые ощущения в ноге, и его походка была чуть прихрамывающей. Открыв дверь и пройдя мимо двух часовых Мугарта он вышел на улицу.

— Вам лучше не выходить на улицу в одиночку, капитан

Ило обернулся и увидел крепкого, высокого сержанта

— Приятно услышать родную речь — улыбнулся он

— Меня прислали за вами. Я провожу вас

— Проводите? Куда?

— Лорд Наротар хочет вас видеть. Он сейчас в доме неподалеку от порта. Идет на поправку

Они добрались быстро, даже несмотря на городскую суету а давку. Местные жители казалось и не замечали что город наводнили чужаки. Или им попросту было безразлично происходящее. Очередное желание вождя или как они говорили наместника бога на их земле. Они все равно ничего не решают, так чего об этом думать. "Идеальное стадо для таких как Мугарт. Да и для таких как мы тоже".

— Рад тебя видеть, Ило! — генерал выглядел заметно лучше, хотя лицо по прежнему было бледным — слышал тебе сильно повезло

— Если считать, что меньше чем за месяц я второй раз оказываюсь в составе разгромленной армии....

— И выходишь из этого живым

Ило на миг призадумался

— Да, наверное это моя удача. Но к сожалению только моя

Генерал неловко прошелся по комнате, остановившись напротив окна, через которое открывался безмятежный вид на море и снующие вдалеке рыболовецкие и торговые корабли

— Сейчас в городе на центральной площади строят эшафот — спокойным голосом произнес Наротар, словно речь шла о ярмарочной сцене

— Эшафот? Я помню, что видел арестованных на улице

— Да, одни из счастливчиков. Но главное блюдо — это брат Мугарта

— Его взяли?! Но как? Насколько я помню у него было немало сторонников и целые районы где его поддерживали! Меня не было тут всего несколько дней, что могло произойти!?

— Пример того, что могут сделать деньги и несколько магов в бедной стране!

— Деньги и маги?

— Деньги для бравых ребят из числа верных солдат Суена, а маги для простолюдинов города

— Но что они делали?

— В этой стране почти нет понятия лекаря. Дети умирают через одного...

— Все ясно — кивнул Ило — теперь я понял откуда тут взялись маги из ближнего круга

— Теперь мы тут весьма популярны. Несем избавление и радость

— Так что стало с отрядами Суена ?

— Большинство из них ловит на востоке страны людей оставшихся верных своему хозяину. Тут на улицах хозяйничают солдаты короля Мугарта а наши взяли под охрану все ключевые места города. Теперь мы ждем подкрепление

— Подкрепление?

— Шесть великих галер

— Это почти пять тысяч человек!

— Верно. Три полка. Насколько я знаю это войска снятые с центральной провинции. Мы начинаем колонизацию этой земли

— Из-за южных земель Аэрона?

— Судя по всему тут тоже есть чем поживится. Ласмер что-то нарыл у перебезчиков, после чего имел долгий разговор со столицей. И вот итог

— Вы огорчены таким поворотом дел?

— Ещё недавно я сгорал бы от стыда и черной зависти, что этот прохиндей так обскакал меня, но теперь я думаю только о смерти моего сына. И о том как отомстить северянам.

— Вы.... Вас не отзывают

— Ласмер сообщил мне, что Акрин дает мне шанс восстаносить свою честь и честь семьи. Я получаю под командование новые силы и передо мной повторно будет поставлена цель захватить перевал и город Сум. Мы должны контролировать удобные для высадки бухты.

Ило лишь покачал головой

— Впрочем все детали нам расскажут у лорда Ласмера. Для вас там тоже есть новости. Скоро должны прислать карету

— Не скажу, что этот интерес меня радует — мрачно проговорил Ило

— Ты единственно выживший и знаешь о перевале больше чем кто либо ещё из нас

— Да. Там чертовски холодно и странные, до убийственного странные, природные явления

— Все расскажешь Ласмеру. Может хочешь чего-нибудь? Я прикажу подать

— Я благодарю вас, господин генерал, но я не могу сейчас пить ничего крепче и горячее простой воды. Про еду я даже не упоминаю. Горло было обоженно или ещё какое воздействия от того огненного урагана на перевале

— Ты что-то пытался рассказать в госпитале, но был не в себе и Ласмер запретил задавать тебе вопросы до тех пор пока сам не переговорит с тобой.

— Что же я говорил?

— Это было просто бормотание тяжело раненного человека. Невозможно было что либо разобрать

За окном послышался грохот подъехавшей кареты. Хлопнула дверца, затем входная дверь внизу и быстрые шаги послышались на лестнице. Дверь широко распахнулась и когда генерал уже готов был выгнать прочь обнаглевшего посыльного как он и Ило поняли что перед ними стоит сам лорд Ласмер.

— Господа — он сбросил плащ на стоявший рядом стул и прошел к центру комнаты — вроде жаркий климат, а редкий тут дождь пробирает до костей, словно вода со дна океана!

— Времени у меня мало, поэтому я решил сам навестить вас. Прошу вас — он указал Наротару и Ило на стол — Думаю вино нам не помешало бы

Один из слуг исчез в дверном проеме

Ласмер внимательно смотрел на Ило, пока тот садился за стол

— Расскажи все подробно — обратился он к нему — с того момента как вы подошли к перевалу

Много времени рассказ капитана не занял. До момента как солдаты Лиаса устроили на них засаду ничего примечательного кроме снега и мороза он не отметил.

— А почему вы решили идти через перевал? — вдруг спросил Ласмер — такой задачи перед вами не ставилось

— Мне было приказано уничтожить перебежчика. Я решил, что мы сможем их достать. К тому же их силы могли присоединиться к гарнизону крепости, что безусловно усилило бы оборону "Приюта"

— И вы были настолько уверены, что захватите Лиаса до того как он окажется в окрестностях крепости? Вас не пугали ваши же собственные догадки о том что гарнизон может помочь Лиасу. Перед угрозой Даркмора?! Не думали об этом? — Ласмер чуть прищурившись не отрывал свой взгляд от лица капитана

123 ... 9394959697 ... 115116117
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх