Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солдаты Оборотня (отредактирован, дополнен)


Опубликован:
12.02.2010 — 05.02.2022
Читателей:
6
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Могут — как будто про себя произнес генерал — вашими бы словами, капитан

— Не полные же там кретины, чтобы ввязываться в драку с нами, видя как на них наползают даркморцы!

— У тех ребят пунктик по поводу кодексов хранителей империи

— Не замечал патологических фанатиков в рядах регулярных войск

— В том-то и дело — Лиас потер виски — что вполне возможно нам придется иметь дело с гвардейцами Ресида

— Я знал многих ребят из второй гвардейской — пожал плечами капитан — это разумные солдаты крепко знающие свое дело.

— Гвардия это.... — Лиас махнул рукой — К тому же кого бы из себя не корчили — мы предатели. Предали всех кого только могли

— Кроме собственной совести — тихо возразил капитан — и не надо путать людей генерала Ресида с недобитками "Оборотня". Они точно знали, почему все произошло именно так.

— Довольно этой болтовни, капитан — Лиас поморщился, словно у него заболел зуб

— Прошу прощения, господин генерал

— Выбери себе двух ребят пошустрее и посообразительней. Как только засечете передовые отряды врага — возвращайтесь

— Сразу?

— Я просто хочу знать насколько мы оторвались от них. Если вообще огонь способен задержать продвижение этих чертей!

К вечеру никаких известий от капитана не было. Лиас беспокойно поглядывал на юг, боясь делать хоть какие-то предположения. Маршевая колонна еле перемещалась по изрезанной неглубокими балками степи, когда темнота стала наползать на раскаленную землю. И чем сильнее сгущалась тьма, тем сильнее, далеко на юге, проявлялись оранжевые сполохи бушующего пожара.

Наконец солнце ушло за горизонт и ветер насытил воздух прохладой Сахарных гор, принеся с собой облегчение для измученных пеклом людей. Ближе к полуночи на отступавшие войска хлынул дождь. Колонна остановилась. Каждый из солдат старался наполнить любую пустую емкость чистой дождевой водой. Ливень все усиливался, а порывы ветра становились все холоднее

— Всадники у арьергардных отрядов!! — пронеслось над колонной

Лиас остановился, окруженный несколькими офицерами стараясь хоть что-то разглядеть сквозь хлеставшие струи воды. Наконец стали видны силуэты всадников. Они остановились в нескольких шагах от генерала

Капитан выглядел измученным и сидел в седле немного скособочившись

— Ранен? — Лиас не скрывал своего волнения

— Нас догоняют, господин генерал — капитан проигнорировал вопрос — Мы их немного задержали, но не более того. К утру в нас вцепятся, чтобы уже не отпустить

— Они прошли огонь?

— Все очень просто — горькая ухмылка появилась на мокром от дождя лице капитана — встречный огонь

— Но ветер...

— Что такое ветер, когда среди них маги. Искусные маги

— — — — — — — — — —

Капитан Ило смотрел, как на его солдат надвигается стена огня. Ветер гнал пламя по иссушенной степи, жадно пожирая пожухлую траву и редкие низкорослые деревья

— Долго вы ещё будете тянуть? — обратился он к одному из приставленных к нему магов — мне не доставляет никакого удовольствия дышать гарью!

— Я не вмешиваюсь в ваши дела, а вы не лезьте в мои — скрипучий голос из-под толстого капюшона звучал гулко и неразборчиво

— Чтоб тебя удар хватил в этой вонючей шкуре — тихо пробормотал Ило направляясь к передовым шеренгам войск, которые заметно снизили темп марша с опаской поглядывая на наступавший огонь.

Встав на передовую линию, капитан хмуро смотрел на затянутый дымом горизонт. Справа от его солдат раздался резкий щелчок и ярко оранжевое пламя вспыхнуло, унося вверх снопы искр. В следующее мгновение такие вспышки пламени протянулись далеко с востока на запад. Жара от них не было, лишь горький запах горящей травы. Несколько минут огненные фантомы стояли на месте своими движениями напомнив Ило танцовщиц в борделях Акрина, а затем с гулом двинулись навстречу огню запущенным солдатами Лиаса.

"Тебе не удастся уйти, изменник!" — лицо капитана исказила маска брезгливости — "Выбор у этого мерзавца небогатый. Либо мы уничтожим его, либо те кого он успел предать в первый раз".

— Колонна марш! — рявкнул Ило. Он не сомневался, что ещё до заката настигнет бегущие части Лиаса и покончит с ними.

Первый час капитан был полон оптимизма представляя как он возвращается в Хамид с вестью о победе над изменником, но чем дальше его солдаты двигались по выжженной, засыпанной пеплом степи тем все сильнее падала скорость марша. Дышать становилось все труднее. Горло свербело от осевшего на нем пепла и гари. Несколько раз его солдаты проваливались в неглубокие раскаленные ямы, получая страшные ожоги ног. Он все ещё выжимал из себя и своих солдат все возможное, когда разглядел вдалеке разведчиков Лиаса.

— Проклятые выродки — сквозь зубы пробормотал Ило и оглянулся назад

— Слушаю, капитан — сержант выжидательно посмотрел на своего командира

— Где наши разведчики ?

— Их лошади измучены и изранены, капитан. Они не смогут догнать врага — сержант тяжело дышал поглядывая на север

— Ладно — Ило тяжело мотнул головой — нам надо увеличить темп. Хотя бы для того, чтобы эти ублюдки понервничали!

— Будет исполнено, капитан

Ило отошел чуть в сторону, жалея что не послушался одного из местных офицеров и не согласился на поддержку кавалерии Хамида. Ещё раз подняв глаза и, проклиная палящее, солнце капитан увидел тех, кого ждал. Три фигуры невозмутимо шагали рядом с колонной нисколько не подавая признаков усталости.

— У меня к вам вопрос, господа — Ило намеренно не обращался к магам по именам

— Слушаем тебя, офицер — спокойный ровный голос, словно его обладатель прогуливается в прибрежных городских парках

" Почти уверен, что эти восковые мумии даже не вспотели"

— Можно ли как то облегчить ситуацию? Мы задыхаемся в этой чертовой гари и вполне возможно, что не успеем догнать предателей до перевала!

— Что же вы от нас хотите? — впервые Ило показалась в голосе мага хоть какая-то интонация — чтобы мы наколдовали вам васильковое поле и пруд с прохладной водой? Что вам надо капитан?

— Пруд было бы неплохо — Ило скрипнул зубами теперь уже отчетливо улавливая издевку

— Мы остановили огонь, этого вам недостаточно. Теперь вы хотите чтобы мы убрали пыль и пепел

— Я что-то подобное говорил!? — капитан резко развернулся и направился в передовые шеренги, почти физически ощущая спиной насмешливые взгляды магов

— Аркост — Ило нагнал командира первой роты — у тебя карта этой трижды проклятой земли?

— Вот она, капитан — он достал потрепанный кусок материи

То и дело сплевывая и шмыгая носом Ило попытался прикинуть их приблизительное местоположение

— По этой карте можно только найти пустыню или горную цепь. Для определения нашего местонахождения она совершенно не годна

— Черт бы все это побрал — капитан посмотрел на небо — если мы позволим этим бродягам залезть на перевал...

— Мы их разорвем, капитан — Аркост спокойно посмотрел на Ило — поверьте мне, им не уйти от нас

— Если нам предстоит бой на перевале, мы положим в разы больше людей нежели на равнине.

Аркост промолчал поглядывая то на командира, то на проходивших мимо солдат.

— Кем бы мы их не считали они в первую очередь опытные солдаты. Пусть они смертельно уставшие и вымотанные, но это нам слабо поможет. Когда мы загоним их в угол они покажут нам свои зубы!

— — — — — — — — — — — — — — -

Горы были совсем близко. Опустившаяся ночь и прохладный воздух бодрил Лиаса и остатки его отступающей армии. Надежда крепла с каждой сотней шагов, что приближали их к перевалу, когда сзади колонны послышался шум. Генерал обернулся и почувствовал, как страх сковал его. На юге, сквозь тьму, отчетливо виднелись приближающиеся огни. С каждой минутой их становилось все больше.

— Проклятые твари нагоняют нас! — из темноты вынырнул взъерошенный Бром — мы не успеем к перевалу!!

— Как этим ублюдкам удалось настигнуть нас!? — Лиас скрипнул зубами

— У них нет телег с немощными раненными!

Генерал медленно повернулся и посмотрел в расширенные от страха глаза Брома

— Повторите лейтенант — рука его потянулась к клинку — и затем продолжите вашу мысль

— Нам надо бросить обозы — голос прозвучавший за спиной Лиаса принадлежал Колвину

Генерал замер. Рука тянувшаяся к оружию остановилась.

— Это твои товарищи, капитан — тихо проговорил Лиас — неужели ты их бросишь на верную погибель?!

— Они погибнут в любом случае — покачал головой Колвин — вопрос лишь в том, погибнем ли мы вместе с ними или попытаемся спастись

— Честь офицера....

— Мы давно похерили эту честь, мечась и предавая всех подряд! — взвизгнул Бром — так какого черта теперь вспоминать о ней!?

— Я не смогу отдать приказ

— Никому никаких приказов отдавать не надо — голос Колвина был совершенно спокоен — мы просто уходим. И если поторопимся, то через час другой будем у подножия гор

— Там мы уже сможем организовать хоть какую-то оборону. Тут же нас просто окружат и перекрошат!

— Эти люди... — Лиас посмотрел на стоявшие неподалеку телеги с раненными

— Им не повезло, генерал

— Не повезло — словно эхо откликнулся Лиас

— Вы продолжаете нами командовать, или останетесь биться за этих несчастных!?

Те несколько мгновений показались генералу вечностью

— Я ухожу — еле слышно проговорил Лиас опустив голову

Они слышали у себя за спиной крики своих боевых товарищей. Мольбы о помощи перемешались с проклятиями и рыданием брошенных на произвол судьбы людей. Этот вой, доносившийся из темноты, лишь подстегивал бегущих от смерти людей. Сбавили ход они лишь в предрассветных сумерках. Над ними возвышались Сахарные горы, а чуть западнее виднелся путь между скал, круто уходящий вверх

— Нам необходимо передохнуть — Лиас старался не смотреть на своих офицеров — иначе мы не осилим перевал

— Боюсь нам этого не позволят сделать — Колвин указал на раскинувшуюся перед ними степь, где на горизонте поднимались еле заметные клубы пыли

— Если мы застрянем на перевале, холод похоронит многих из нас — Сафро поглядывал то на Лиаса, то на горизонт

— Или нас похоронят парни из "Приюта странников" — нервно хохотнул Бром, но тут же умолк поймав на себе мрачные взгляды своих товарищей

— Командуйте, капитан — Лиас поджал губы — выступаем без передышки

Теперь они больше походили на толпу бродяг, чем на армию, хотя кому придет в голову назвать эту горстку уставших и до предела измотанных людей армией. Когда они наконец остановились напротив дороги уходящей в горы, их преследователи были уже хорошо различимы. Перестроившись в колонну по пять человек солдаты Лиаса начали подъе

— — — — — — — — — — — — — — -

У лейтенанта Бэя каждое утро болела голова. От выпитого. Он начал пить на следующий после прибытия в "Приют Ангела" день. До этого он целый месяц не брал в рот ни капли. Слишком суровое испытание. Его парни, третья рота гвардейской армии Ресида, несли дозорную службу в порту Эфинана досматривая приходящие в империю торговые суда из стран восточного побережья Черного моря. Эта работа перепала им от городских охранных рот и распущенной роты магического ордена. И тех и других выворачивали наизнанку последние пару недель выведывая у офицеров сведения о государственном заговоре. Поговаривали, что тучи сгущаются даже над самим лордом Дорагой! Кто-то что-то нарыл на его контакты с нежеланными гостями с противоположного берега. Ребята из второго штурмового полка утверждали, что уже два подразделения вот-вот выдвинутся к северу провинции — поднимать на ножи головорезов Дораги, а затем и самого.... "братца" . В общем ситуация сложилась нервная. И не выпить. Бэй ходил мрачней штормовых туч грохочущих и сверкающих белым огнем молний на горизонте.

Но ему повезло. Всегда везло, и эта кампания не стала исключением. Он со своей ротой получил приказ встать гарнизоном в горной крепости "Приют Ангела". При этом, получив ещё небольшой отряд пехотинцев из армии полковника Местана, он становился комендантом крепости. Настроение резко пошло вверх. Чистый горный воздух, возможность наконец-то промочить горло и отсутствие отравляющих его жизнь старших офицеров.

Получилось почти так, как он и мечтал. Он накачивался до беспамятства бренди каждый вечер и засыпал, заглушая своим храпом вой горных котов. Но рано утром Бэй уже был на ногах. Слегка покачиваясь он бродил по периметру крепостных стен, нервно вглядываясь на уходящую в горы дорогу, каждые три часа засылая отряды разведчиков.

Причиной такого поведения стал страх. Противный, липкий страх, который сидел внутри каждого из солдат гарнизона. Заблуждения о "далеком и тихом месте" развеяли у вновь прибывших старожилы крепости.

— Ты должен понять, что мы находимся на самом передовом крае войны — полковой маг Эдо внимательно рассматривал лейтенанта, когда в один из вечеров они стояли на стене крепости — если Даркмор вновь сунется сюда, то скорее всего именно через перевал

— И что мы можем сделать? — известие потрясло Бэя до глубины души. Теперь этот поворот судьбы трудно было назвать везением

— Защитить перевал и вызвать подмогу из Сума

— Бред какой-то! — Бэй взволнованно заходил по стене, то и дело бросая взгляд на перевал — почему сразу нельзя разбить тут лагерь для большого отряда!?

— Большой — это сколько?

— Полторы — две тысячи клинков

— Такую ораву тут не прокормишь — покачал головой Эдо — но самое главное, что единственный источник воды на все эти окрестности находится в крепости. И даже нашей сотне далеко не всегда будет хватать её.

— Настолько все хреново?

— Ещё лучше местную воду кипятить. Инфекции в таком климате передаются мгновенно.

— Тяжело тут придется

— Абсолютно точное замечание. Кстати Ближайший источник воды, не считая наш, в деревне рудокопов, у подножия гор недалеко от Сума

— И...

— С той стороны все ещё хуже

Бэй снова подошел к бойницам и несколько минут рассматривал открывшиеся перед ним виды

— Хорошее расположение — наконец проговорил он — галереи лучников почти нависают над дорогой

— И она достаточно крута — подтвердил Эдо — на лошадях под стенами не проскочить

— Тут и пешком то можно ноги переломать — согласился Бэй — кругом камни да выбоины

— К тому же две малые требуше на этой и южной стене пристреляны. Мы создадим для наступающих немало проблем

— Время вы не теряли

— Вижу вы довольны

— Расположением, но не перспективами — хмыкнул Бэй

В ответ маг громко рассмеялся. На них оглянулись стоявшие в карауле солдаты

— Я сказал что-то веселое? — Бэй подозрительно сощурил глаза

— Давненько не слышал слово "перспектива" — чуть успокоившись ответил маг

— Легко в это верится. Судя по вашей среде обитания

— Теперь это и ваша среда

Бэй кивнул, и тяжело вздохнув, посмотрел на южную стену

— Я слышал ещё и про бухту. Мне стоит о ней беспокоится?

— Там теперь можно разве что купаться

— Вот как?

— У входа в бухту затопили несколько рыболовецких судов

123 ... 7576777879 ... 115116117
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх