Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солдаты Оборотня (отредактирован, дополнен)


Опубликован:
12.02.2010 — 05.02.2022
Читателей:
6
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В темноте я увидел, как от сжавшихся у дальней стены людей отделилась фигура и решительны м шагом направилась в нашу сторону. Я не сомневался, кто это мог быть. Вернее сказать могла.

— Лейтенант я заявляю вам, что если вы хотите нарушить достигнутые ранее договоренности и что-то сделать с этими несчастными людьми, я разделю с ними их судьбу!

— Какие высокопарные слова — хмыкнул я — но если вы собираетесь перейти на сторону мятежников и временно переселится в Рабле — то я вас задерживать не стану. Правда долго и счастливо там жить вряд ли получится. Парни, подоприте ворота, чтобы ненароком не захлопнулись

— Что вы собираетесь делать!?

— Отведем их к замку, а там пусть сами решают, что делать

— Сейчас!? Зачем? — она мне не поверила. Елена была уверена, что я хочу увести их к болту и там умертвить. Всех.

— Приказ капитана. Мы их отпускаем, и лучше вам об этом забыть и не молоть языком о случившимся

— Лейтенант, не забывайтесь!

— Ах да, простите госпожа капитан, но я повторяю, что выполняю приказ

— А кто эти люди? Я их не видела

— "Призрак" прорвался к нам, и вскоре основная его часть будет здесь. Эти господа любезно предупредили нас о том, что полковник находится не в лучшем расположении духа. Именно поэтому мы решили доставить радость этим людям, немного ранее обещанного

Она все ещё недоверчиво смотрела на нас, когда я шагнул в глубину строения

— Слушайте меня внимательно — начал я — мы вас отпускаем. Сейчас мы быстро и организованно строимся в колонну по три человека и так же быстро направляемся к замку. Там мы передадим вас вашим .... Ну не знаю, кто они для вас, но тут вам лучше не будет. Это точно.

— Давайте! Поторапливайтесь! Время у нас очень мало!

— У вас есть что-нибудь белое? — я посмотрел на Елену

— Белое?

— Ну, бинты, простынь. Что-нибудь, что я мог присобачить к мечу

— Вот, только уже использованные

— С кровью и дерьмом? То, что надо. Я возьму лошадь, и договорюсь с теми типами, что "пасут" нас со стен замка

— Будь осторожнее

— Вот уж о чем мне можно не напоминать — я взобрался на коня и направил его в сторону полуразрушенной громадины

Когда, по моим понятиям, я достиг точки, откуда меня ещё нельзя снять арбалетом, но уже можно разглядеть белую хреновину в моей руке я остановил лошадь

— Эй, там! Откликнитесь! У меня дело к вам!!

— Что надо!? — паузу они выдержали недолгую

— Мы вам сейчас приведем пленных. Мы отдаем их вам

— Всех? — на этот раз пауза была намного длиннее

— Всех. Их сейчас приведут

На этот раз молчание нарушилось появившейся у разваленных ворот фигурой

— Я безоружен — прокричал мятежник — можно подойти?

— А я нет, но подойти можно.

Небрежно одетый с распахнутой рубашкой из-под которой торчали густые черные волосы мятежник неспешно подошел ко мне и, склонив голову набок принялся рассматривать меня. Улыбка не сходила с его лица

— Насмотрелся?

— Никогда раньше не видел гвардейцев. Щуплый ты какой-то. Плюну — упадешь

— Ты такой смелый, что надеешься на своих лучников? Или на то, что я не стану нарушать договоренности? — Лезвие моего меча чуть дернулось, отражая свет факела закрепленного на стойке ворот

Глаза переговорщика невольно скосились на сверкнувший клинок

— Просто немного пошутил — улыбка стала напряженной

— Ещё раз так пошутишь и я воткну нож в твоё жирное брюхо, а если меня кто тронет все ваши семьи ожидает смерть. Уяснил?

— Ладно, не кипятись. Мы же вроде как парламентеры

— Забираете мирных и валите из замка — буркнул я — это наше предложение

— Вы нам будете ставить условия?!

— Да, потому что дети и женщины ваши

— Нам несдобровать если колдун узнает, что мы отдали такую позицию

— Вам по любому несдобровать — ухмыльнулся я — думаешь наемникам или даркморцам есть до вас дело? Они пошлют вас вскоре на штурм наших позиций впереди своих людей, как коров на бойню. Прикроются вашими телами и телами ваших жен и детей

— Не так уж вас и много...

— Открою тебе секрет. Наши основные силы прорвались к нам и будут здесь с минуты на минуту

По лицу контрабандиста стало понятно, что это для него новость.

— То, что я сейчас делаю — это жест доброй воли наших офицеров. Мы знаем, когда тут начнется сражение тем, кто возглавляет войско мятежников глубоко наплевать на заложников. Меня вообще удивляет, что вы перекинулись на их сторону.

— Так уж вышло — прогудел контрабандист — они были здесь раньше и нам ничего не оставалось....

— А сейчас я вам советую хватать семьи и бежать в леса. Подальше от этого места. Глядишь, в скором времени все успокоится и вы вернетесь обратно. Нам до вас и дела нет. О том, что вы были на стороне мятежников знаем только мы, но мы будем молчать

Детина шумно засопел, стараясь подумать над услышанным

— Все это хорошо — тихо произнес он — в том случае, если победа останется за вами. А если нет? Что нам тогда делать?

— Оставшись, вы точно все сдохните

Мой неспешный собеседник бросил взгляд мне за спину. Судя по звукам, там показалась колонна наших пленных

— Как видишь, я с тобой честен — произнес я — дело за тобой

— Проклятье! Дай мне время хотя бы посоветоваться. И потом — он вскинул брови, словно вспомнил что-то важное — среди нас пятеро офицеров наемников

— А вас сколько?

— С полсотни будет

— Так убейте их

— Ах ты, хитрый змей! — нехорошая улыбка исказила его лицо — хочешь нас подставить под гнев магов!?

— "Гнев магов!" — не удержавшись, я хмыкнул — Я устал доказывать тебе очевидные вещи. Или ты сейчас начинаешь действовать, или мы возвращаем их обратно в хлев. Дальнейшая их судьба, скорее всего, будет печальна.

— Черт бы вас всех побрал! — он сопел словно медведь — нам нужно время, имперец!

— Сколько надо времени пятидесяти мужикам для того чтобы перерезать пять глоток? Не думаю, что больше четверти часа

Волосатый контрабандист зло зыркнул на меня и, не говоря больше не слова направился к дымящимся руинам замка.

Глава 19. Домой

Холодный ветер прошелестел в темных, сырых углах комнаты. Спустя минуту скрипнула дверь. Доротея с трудом открыла нагноившиеся веки и подняла голову. Перед ней стоял капитан. В одной руке он держал большую кружку, из которой поднимался пар. Девушка почувствовала сильный запах хвои

— Напрасно ты девица устроила себе ночевку на холодных камнях. Все причинные места отморозишь

— Я боялась лечь на койку — прошептала она

Моргенсен слегка кивнул и сам сел на скрипнувшую кровать, на которой виднелись запекшиеся пятна крови

— Зачем же ты тогда вернулась в коморку, где он умер?

— Я его убила — Доротея постаралась распрямить онемевшие ноги — он не умер

— Ты облегчила парню уход. Это самое лучшее, что ты смогла бы сделать для него

— Он верил, что я помогу — слезы вновь душили её

— Держи — капитан протянул ей кружку — и поднимайся

Доротея с трудом встала на ноги. Подошла к пирату и, обжигая горло, сделала несколько глубоких глотков

— Что дальше? — капитан посмотрел на дрожавшую от холода девушку

— Дальше? — взгляд Доротеи упал на кровь Яро — Дальше я убираюсь отсюда. Вы обещали помочь...

— Обещал — сделаю — кивнул пират — когда ты хочешь оставить нас

— Сейчас

— Я дам тебе барку. Команда доставит тебя, куда ты захочешь. Теперь братство твои должники...

— Мне не нужна барка

Пират с удивлением уставился на неё

— Прости девица, но корабль для тебя будет великоват, да и дел у нас хватает...

— Ты не понял. Я сама выберусь отсюда

— На метле что ли!? — жесткая улыбка прорезала бороду Моргенсена

— Нет — девушка невольно ответила на улыбку — Яро оставил мне подарок. Королевский

— Кем он был для тебя? Любовником?

— Он мой брат. Как брат — поправила себя Доротея — мы росли вместе.

Доротея остановилась у двери:

— Имперцы так этого не оставят. Они нанесут ответный удар. У них ещё достаточно сил на море

— Я и не рассчитываю на спокойную старость — капитан поднялся вслед за девушкой — так в чем состоит моя помощь?

— Пока я ничего от тебя не прошу.

— Великодушно

— Сейчас мне достаточно вида горящего стяга императора, но обещай мне, что ты встанешь за меня, если в этом будет необходимость

Капитан оценивающе смотрел на Доротею

— Если я тебя о чем-то буду просить, то моя благодарность будет сопоставима с тем, что я сделала для вас в этот раз

Он молча подошел к Доротеи и, кивнув тихо проговорил:

— Ты бы хоть поспала немного

— У меня будет к тебе ещё одна просьба — она словно не слышала его

Моргенсену показались легкие нотки смущения в голосе девушки

— Все, кроме корабля

— Я не хочу, чтобы вы казнили мирных

— А кого ты называешь мирными?

— Крестьян и ремесленников, которые работали на Аэрон

— Я и не собирался устраивать тут бойню. Нам тоже нужны люди, поскольку из нас паршивые пахари и плотники

— Надеюсь так оно и будет

— — — — — — — — — — —

Когда Доротея нашла все составляющие для создания портала перемещения в тесной каюте Яро на покореженном флагмане, она не поверила своим глазам. Она хотела лишь взять что-то на память о нем, но когда, присев на сундук, осматривала содержимое оружейного ящика, то наткнулась на это сокровище. В её положении о большем и мечтать было нельзя. Она решила провести ночь в комнате, где умер Яро. Так она хотела выразить свою благодарность ему и попросить прощение за то, как она вела себя с ним. Глупо конечно, но ничего лучшего в голову ей не пришло. Да и забыла она, что такое искренняя благодарность. Смерть Яро всколыхнула чувства девушки, которые она считала для себя потерянными навсегда.

Уже совсем стемнело, когда Доротея закончила создавать узор. Собрав всю свою волю она запустила портал. Теперь оставалось только надеяться, что линии узора направленные на юго-восток наткнутся на линии других магов. Других — это означало Даркмор. Никто более не обладал таким искусством в Аэроне. С одной стороны это гарантировало ей, что она не попадет в лапы имперцев, но и встреча с южанами не вызывала у Доротеи энтузиазма. "В конце концов, из двух зол выбирают меньшее"— решила девушка и опустилась на пол в ожидании ответа.

Она уже спала, когда энергия портала захлестнула её. Она открыла глаза и уставилась на мерцающую фигуру

— Кто вы? — голос слышался очень четко, но она не могла узнать того, кто с ней заговорил

— Доротея Тэквор — откликнулась девушка слабым голосом — с кем я говорю?

— Доротея!? Где ты девочка!!

Это был голос отца. Ещё один темный силуэт появился за фигурой мага

— Начинайте переход — произнес маг — я поддержу узор

Доротея в последний раз окинула сырую, темную каморку и шагнула в портал

— — — — — — — — — — —

Тот человек, что вошёл с ней в контакт и перетащил в Рабле, представился ей как Теодор. Она впервые видела его, но отметила, что охрана в зале состоит из солдат Даркмора. "Похоже, наши дела идут все хуже", мелькнула у неё мысль, но уже в следующий момент она оказалась в объятиях отца. Он не произносил ни слова, лишь крепко прижимая её к себе. Доротея немного отстранилась, чуть смущенно улыбаясь. То, что она увидела, поразило её — он плакал. Слезы текли по небритым осунувшимся щекам, исчезая в глубоких морщинах возле рта. Немного придя в себя Доротея оглянулась и посмотрела в сторону Теодора

— Я крайне признательна вам и хотела бы в будущем выразить свою благодарность

Лицо молодого мужчины просияло

— Рад был оказать эту небольшую услугу для вас, госпожа Тэквор. Мы все наслышаны о ваших подвигах. И знакомство с вами — честь для меня

— Мне приятно это слышать — Доротея выдавила из себя приторную улыбку — и я хотела бы вас просить о ещё одном одолжении

— Да, мадам

— Мы не могли бы остаться с отцом наедине. После всего, что мы перенесли нам очень тяжело сдерживать эмоции...

— Я понял вас — Теодор бросил короткий взгляд на заплаканное лицо Тэквора — мы не будем вам мешать

Теодор развернулся, и жестом приказав охране следовать за ним, скрылся за дверью.

— Дора! — отец с трудом сдерживался, чтобы вновь не заключить дочь в объятия

— Все хорошо, пап — она нежно обняла его, чувствуя как комок подступает к горлу.

Последний раз отец показывал свою любовь к Доротеи, когда была жива её мама. Когда они были счастливы.

— Я думал, что ты погибла на "Развилке" — он отстранился от неё и жестом пригласил присесть у огня

— Нет. Мне повезло. В этот раз. Меня спас один человек.... и Яро. Помнишь его?

— Яро? Это сын старшего судьи?

— Да. Нашего соседа. Того, кто единственный из всей этой крысиной знати заступился за нас

— Это ему дорого обошлось...

— Яро больше нет — глаза заволокло пеленой слез — он погиб. Погиб после очередной моей авантюры

— Авантюры!? — Тэквор выглядел совершенно растерянным — Столько слухов идет с запада... дочка, где же ты была все это время?!

Он выглядел совсем стариком. Растроганным, уставшим и испуганным стариком

— Может поесть что-нибудь...

Она приложила палец к губам

— Пап — Доротея присела перед креслом и положила свою ладонь ему на руку — Поесть я успею. У нас есть возможность поговорить без свидетелей и без подслушивания...

— Сильно в этом сомневаюсь — Тэквор боязливо обвел взглядом комнату

— Не бойся, я позаботилась об этом

— Когда ты успела!?

— Как только оказалась здесь. Похоже, твои союзники следят за каждым твоим шагом

— Союзники — горькая усмешка появилась на губах Тэквора — Ты говорила, что этот мальчик погиб?

— Я была у пиратов, отец

— У пиратов!? Ты все-таки связалась с этими бандитами! Я не верил!

— Я с ними была связана всю жизнь. Вернее с одним из них

— Неужели ты говоришь...

— Да, Яро спас тогда один из моряков. А потом он оказался в команде Моргенсена

— Ты ничего не говорила мне об этом

— Я намекала тебе недавно на то, что имею связь с "Ледяным архипелагом"

— Но я не мог подумать, что это настолько серьезно

Доротея подошла к камину и с наслаждением протянула руки к пляшущему пламени.

— Я загладила свой позор на "Развилке" отец

Тот поднял на неё глаза, стараясь сообразить, что она хочет этим сказать

— Вчера мы взяли Драконий остров. Сейчас там два корабля капитана Моргенсена, и ещё несколько придут завтра. Имперцам теперь не выбить пиратов с этой земли!

Тэквор сидел с открытым ртом и смотрел на свою дочь не мигая. Наконец он пришел в себя и, поднявшись, подошел к Доротее

— Ты взяла "Драконий остров"?!!

— И не просто взяла, а обеспечила нас союзниками. Капитан дал слово, что будет поддерживать нас по мере своих сил. Именно нас, понимаешь?

— Но как он сможет это сделать? Да и вряд ли имперцы оставят без ответа такую пощечину

— У них мало шансов. Ведь никто ещё не знает, что остров пал. Я могу представить себе рожи имперской матросни, когда они сойдут на берег ни о чем не подозревая

123 ... 6364656667 ... 115116117
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх