Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солдаты Оборотня (отредактирован, дополнен)


Опубликован:
12.02.2010 — 05.02.2022
Читателей:
6
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

" Не хватало ещё на глазах у всех сцепится командирам" — промелкнуло в голове полковника

— Да ну и черт с тобой!! — он яростно отбросил руку мага и отспустил его рукав — только знай, мухолов, если ты сейчас побежишь отсюда ты навсегда потеряешь уважение солдат!

Какое-то время он ещё смотрел на мага, а затем развернувшись направился к сражающимся, на ходу доставая свой меч и принимая от одного из охранников свой щит. К этому моменту натиск имперских войск ослаб. Они видели как с запада на них надвигаются оказавшиеся в ловушке даркморцы. Арнкот отдал приказ перегруппироваться задним шеренгам отступая к мосту, то и дело поглядывая в сторону северного фланга. Там не осталось ни одного солдата, все кто там был были переброшены на отражение обхватывающего маневра гвардейцев. И ценой больших потерь им удалось отсрочить на какое-то время обхват всего сражающегося отряда. Полковник видел, как те кто отходит с трудом переводили дух и все чаще поглядывали на противоположный берег.

Имперцы также отошли от линии соприкосновения и теперь перестравивали свои ряды для отражения атаки даркморцев. Но они не отошли для более компактного построения как расчитывал Арнкот, а лишь вытянули свои силы на север, все также преграждая путь к оступлению. На мгновение Арнкот даже подумывал приказать всем своим силам перейти на западный берег, начав полномасштабный бой. Он уже подозвал вестового, когда один из его солдат что-то закричал отчаянно махая руками в сторону северной дороги.

"По другому и не могло быть" — горькая усмешка исказила рот Арнкота — "Ублюдки нас провели! Наш шпик видел именно то, что хотели имперцы"

— Капитан, командуйте отход! — он обернулся и увидел как маг уже сходит с моста и быстрым шагом спешит к предмостным укреплениям.

В его голову закралась нехорошая мысль, но возобновившаяся схватка отвлекла его. Пехотинцы Даркмора предприняли отчаянную попытку прорваться к мосту. Натиск на ряды гвардейцев был столь сильным и яростным, что они дрогнули. Несмотря на огромный численный перевес, даркморцы пробивались к стоящим всего в нескольких десятках метрах от них солдат Арнкота. Отдай он сейчас приказ атаковать имперцев и они бы точно прорвались, но это бы означало влезть в затяжную схватку с соперником намного сильнее тебя, к тому же не пройдет и десяти минут как на его людей обрушаться с правого фланга новые силы гвардии. Он не может так рисковать.

Позади него взревели сигнальные трубы. Ещё немного и этот проклятый трус разнесет мост вместе с ними

— Отступать! Живо!!

Он медленно пятился назад глядя на то как его солдаты, прикрываясь щитами и ощетиневшись мечами вступают на мост. Даркморцам настолько удалось связать силы имперцев, что они и не помышляли атаковать отступавших повстанцев. Потери среди его солдат оказались значительными и переход не отнял у них много времени. И когда он, последним из солдат оказался на воточном берегу его настойчиво поволокли в сторону. Ужасный грохот оглушил полковника. Горячая волна сшибла с ног, засыпав его и сопровождавших солдат мелкими камнями и землей. Кому-то повезло меньше их посекло острыми осколками, а пятеро были убиты насмерть попавшими в них глыбами.

Чихая и кашляя Арнкот поднялся на колени. С трудом оттерев глаза он открыл их и посмотрел туда, где ещё недавно был каменный мост. Теперь там не было ничего. Лишь две каменные пики на середине реки напоминали о том что когда-то тут было сооружение.

А на той стороне все ещё кипел бой. Даркморцы, организовав круговую оборону, отбивались от не очень настырных попыток имперцев добить их.

— — — — — — — — -

— Мост уничтожен. И наш план сработал — к Арнкоту, чуть прихрамывая подходил маг

-А для них? — полковник махнул в сторону противоположного берега — для них он был именно таким?

Маг чуть помолчал

— Я не буду обвинять вас в том, что вы не спасли их — наконец произнес он

— Не будете обвинять!? Меня!!??? — Арнкот почувствовал как ему от возмущения стало трудно дышать — Ды ты бежал, поджав хвост бросив своих людей!!

На его крик стали оборачиваться солдаты

— Я должен был уничтожить мост, а вы обеспечить прикрытие моих действий

— А кто решил ославить себя и послал этих людей прямиком в ловушку

— Я не тактик — маг безразлично пожал плечами — за вами было окончательное решение

— Ах ты старый мухолов — Арнкот медленно развернулся и двинулся в его сторону — репетируешь свою версию произошедшего

— Никакой версии.....

— А ты думал нас никто не спросит как мы менее чем за час потеряли более трех сотен!? И кстати львиная доля среди них твои люди. Они и сейчас умирают, пока ты тут уже ищешь для себя оправдания.

— Мне не за что оправдываться. Солдаты исполнили свой долг!

— Ты хотел славы и известности? Теперь ты её получишь. Вот эти парни — он указал рукой на стоявших за их спинами уставших солдат — не забудут как ты бросил своих людей, а теперь пытаешься свалить все на меня. Ты прославишься среди них, поверь мне. И твои соотечественники тоже будут знать кто ты такой есть!

Маг хотел что-то ответить, но вдруг стих штум битвы. На противоположном берегу имперцы отступили от измученных тяжелой схваткой даркморцев и предложили сложить оружие. Кто-то бросился в воду, в тщетной надежде спастись. Стая хищников разорвала несчастного даже не дав всплыть на поверхность. Тем кто смотрел на смерть своего товарища дали минуту. Стоявшие в отдалении гвардейские стрелки взвели арбалеты. Арнкот хмыкнул — "зачем рисковать жизнями своих людей, когда несломленного и опасного врага можно спокойно расстрелять с безопасного расстояния?". Звякнул меч, затем другой. Штурмовая пехота даркмора сложила оружие, покорно опускаясь на колени в ожидании кандалов.

— — — — — — — — — — —

— Это победа — толи с вопросом толи с облегчением произнес полковник Ормур

— Не спешил бы я с такими определениями. А тем более не стал бы докладывать о результатах нашего тут ....... действа в Мельницу — проворчал командир "Севера" полковник Сингурд

Маруно удивленно покосился на него

— Имею в виду в бравурных тонах — поправился Сингурд — сухой доклад о тяжелых боях с крупными силами мятежников усиленных пехотой Даркмора

— Так и отрапортуем — кивнул Маруно — добавим только что удалось не только отбить контратаку но и захватить около сотни пленных

— Сотни?

— Часть из них все равно умрет в результате ран или допросов

— А что про мост?

— Мы не в состоянии что либо противопоставить магам Даркмора. Мы почти захватили мост, но эти черти разрушили его, бросив часть своих людей на верную смерть. Как-то так — Маруно посмотрел на штабного писаря

— Причешешь все как положено. Доклад на имя генерал-лорда Дэвлина

Писарь кивнул и направился в сторону штабной палатки.

— А теперь к рутине, господа. Завтра жду от вас доклады по потерям. Сейчас организовать очистку лагеря, восстановить предмостные оборонительные сооружения. Наладить работу лекарей — он задумчиво постоял глядя на собиравщиеся на востоке тучи — пошлите людей к отряду капитана Грига. Надеюсь там без сюрпризов. Получим от них новости и будем действовать по обстоятельствам. Думаю что "Ворон" уже недалеко от них и прикроет нас с севера.

— Поняли, господин полковник

— В случае трудностей жду вас с докладами. За дело, господа!

Китс со своей ротой расчищали от трупов позиции лучников, которые оказались под главным ударом врага. Кровь просто сочилась из земли в тех местах где трупы были навалены в несколько слоев. Не хотел бы он оказаться тут во время атаки. И те и другие сражались отчаянно. Китс с Соллерсом с трудом расстащили сцепившихся в мертвой схватке двух солдат. У гвардейца перекошенное от боли лицо застыло в жуткой маске. Кинжал в правой руке вошел прямо под лицевой щиток даркморца. Но тот ещё отчаянно сопротвилялся успев откусить гвардейцу указательный палец на левой руке. Так и умер с ним во рту.

— Я этого парня знаю...знал — произнес Соллерс стирая с глаз соленые капли пота — из первой роты, балагур такой. Все радовался что сынишка наконец-то родился....

— Хорош! — Китс поморщился словно от зубной боли — и без этих воспоминаний тошно!

— Я к тому хорошо бы парней домой вернуть. Чтоб могилка....

— Не нам с тобой решать! К тому же по таким дорогам ты даже в Мельницу довезешь не человека а холодец вонючий

— Чтоб тебя, капитан! — Соллерс смачно сплюнул на лицо даркморца — имей немного почтения...

— Это наши большие командиры должны были иметь, когда вырезали по всей стране магов. Сейчас бы один такой парень обштопал всех этих бедолаг своими мазями и доехали они целехонькие хоть до западных границ!

— Потише ты!

— А то что? — капитан бросил на Соллерса злобный взгляд — меня лишат чести сдохнуть тут в следующей атаке? Каким я тогда буду? Без пальца, хера или с пикой в жопе!?

— Успокойся ты! Какая нахрен атака!? Моста ведь нет, а значит и мы никуда не идем

Китс посмотрел в сторону моста, словно это была новость для него

— Плохое у меня предчувствие — покачал он головой

— Не рановато ли — кто-то хрипло засмеялся — а то ещё ничего не произошло

Китс хмыкнул в ответ, чувствуя как его постепенно разбирает дикий хохот. В далеке прогрохотал гром и снова начал накрапывать дождь. Самое время передохнуть.

Глава 45. Выбор

Утро, помимо продолжавшегося холодного дождя и ветра принесло наконец известия от южной группы. Промокшего до нитки беднягу похожего больше на комок грязи, чем на вестового из штаба южной группы, встретили парни одного из дозорных расчетов. Вид нашего долгожданного гостя поначалу впечатлил их настолько, что они, не разглядев кто это такой, чуть не всадили бедняге стрелу промеж ребер, приняв, видимо, за лешего, которого натравила на них злая ведьма из-за реки.

Я в это время пребывал в тяжелых думах, разбавляя хандру и тревогу вином с копченым цыпленком. Зима не беспокоила меня, давая осознать свой предстоящий поступок и последующую за этим прекрасную жизнь. Она у меня не очень явственно вырисовывалась, заставляя то и дело подливать в стакан новые порции красного. Стук в дверь заставил её вздрогнуть и со страхом посмотреть на меня. Все таки она не была до конца уверена во мне, и действительно шла на очевидный риск. Я поднял глаза на вошедших. Двое ребят из взвода Морли

— Прибыл вестовой с юга — пробасил один из них — Доложили капитану. Он приказал собрать офицеров

— А разве он ещё не подох? — я залпом допил стакан вина — Не захлебнулся в собственной блевотине? Нет?! Его не хватил удар, когда он в очередной раз обгаживал очко? Снова не угадал? Вы меня разочаровали, господа

— Риттер — подойдя ко мне, Зима крепко сжала мою руку

— И кто наш посыльный?

— Да хрен его знает — пожал плечами басовитый

— Его чуть ребята из дозора не подстрелили — нехорошо улыбнулся второй — он грязный был, словно черт! А тут ещё дождь и дымка какая-то.....

— Они его окликнули, а тот им в ответ как захрипит! Болли в него стрелу и выпустил. Сходу.

— А чего он хрипел? — поинтересовался я нехотя собираясь выйти в промозглую мглу

— Да простуженный он на хрен. Хотел окликнуть их, а вышел хрип!!

Я даже смог улыбнуться

— Не попали хоть?

— В него нет

— Кого-то все же на покой отправили?

— Лошадку его. Точно в морду. Куда-то под глаз

— Не повезло — кивнул я натягивая грязный плащ — парни я сейчас. Подождите на улице

— Поторопитесь, господин лейтенант, говорят вестовой принес важные вести

— Мы выиграли войну!? Войска полковника Маруно стоят под стенами Рабле принимая ключ от города?!

Обменявшись удивленными взглядами они вышли прочь, на мгновение впустив в комнату сырость и шум осеннего дождя.

— Ты очень нервничаешь — она осторожно взяла меня за руку

— А ты нет? С тобой такое часто что ли происходит?

— Нет — её было еле слышно и она старалась не смотреть на меня

— Потерпи, Риттер — её лицо приняло такой страдальческий вид, что мне невольно захотелось её успокоить

Сделав над собой усилие я улыбнулся и пообещав, что все держу под контролем направился к капитану.

Мы сидим в душной и вонючей каморке, где обитает наш командир. Мои глаза слипаются, и стоит больших усилий не рухнуть с неудобного табурета на прекрасный, плоский пол. За окном монотонно барабанит дождь. Причина, по которой мы тут торчим сидит напротив нас и ест горячую похлебку. Вскоре, когда подтянутся все наши парни, он сообщит нам новости от южной группы. Признаться мне не слишком хочется их слышать. Когда посылают штабных писарей — жди беды вкупе с идиотскими приказами. В общем, у нас опять что-то не так. Не так, как планировали штабные умники в обнимку с подогретым вином, слушая сверчков за потрескивающим камином. Хотя мне ли об этом говорить. В последние дни я наслушался их сам, а сейчас готов сбежать от своих сослуживцев попутно поучаствовав в предательстве. И все ради этих сраных сверчков и подогретого вина!!

— Может этому парню и нравиться когда толпа таращится на то как он хлебает суп, но какого хрена я должен на это смотреть!? — лейтенант Уорсон вконец задерганный нескончаемым дозором на берегу, только что не бросил в нашего гостя табуретом

— Ларни пока ещё нет — спокойно ответил капитан, жестом успокаивая поперхнувшегося адъютанта

— Он в дозоре у леса — не унимался Уорсон — пока он припрется сюда мы уже успеем посмотреть как этот парень выхлебает тарелку, пощиплет себе усы и может быть успеет вздремнуть

Капитан невольно хмыкнул и, скрипнув столешницей, повернулся к нам своим опухшим, лиловым лицом

— Будем считать, что все кому нужно что-то знать уже здесь — наконец произнес он — Начинай, лейтенант

Наш гость медленно отодвинул от себя тарелку. Окинул собравшихся мутным взором и кашлянул. Мне сразу вспомнилась его лошадь. Рысаку кашель хозяина дорого обошелся

— У нас был тяжелый бой — негромко произнес он и замолчал

Какое-то время мы ждали продолжения, не дождавшись, стали недоуменно переглядываться друг с другом. Только капитан сидел словно статуя и слегка кривил рот в усмешке. Наконец это надоело и ему

— Послушай, друг, если это все что ты нам можешь рассказать, то я сейчас вытрясу из тебя все наше добро которое ты тут сожрал, верну твой комок сырого дерьма в котором ты распугивал белок и моих бравых бойцов и отправлю обратно! А лучше запихну рядовым в тот взвод который сильней других недосчитался людей!

Лейтенант покачал головой, словно сокрушаясь от предложений капитана и снова заговорил. Уже громче.

— Мятежники крупными силами атаковали нас недалеко от южного моста. Мы даже не успели перестроится из маршевых колонн в боевые порядки!

— На марше!? — не удержался я — и как далеко от реки это произошло?! Как такое вообще...

— Ну-ка заткнись, лейтенант! — рявкнул капитан на меня и снова повернулся к вестовому — продолжай

— Такого мы не ожидали. Сейчас там сильные туманы и они этим сполна воспользовались — адъютант облизнул пересохшие губы — Ударили словно дубиной по голове и тут же начали отход. Сильнее других пострадал "Север". Полковник Сингурд погиб. Потери были...... чрезмерные...

123 ... 101102103104105 ... 115116117
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх