Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солдаты Оборотня (отредактирован, дополнен)


Опубликован:
12.02.2010 — 05.02.2022
Читателей:
6
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Даркмор всерьез нацелился на наши южные земли — продолжил Ретах — Получив лояльность Хамида, они могут беспрепятственно готовится к вторжению

Император пнул начищенным до блеска сапогом горку листьев

— Значит, размещение второй гвардейской армии на юге было правильным ходом

— Мы угадали — согласился министр — случайно, не подозревая о происходящем, но угадали

— Да, да — император кивнул головой — надо полагать, что глава южной гильдии "Серебряных лун", которого не смогли схватить люди генерал-лорда Дэвлина, тоже находиться в тех краях

— О нем ничего не слышно — пожал плечами министр — пока он никак не проявился

— Это дело времени. Похоже, нам предстоит пережить тяжелые времена.

Император медленно двинулся в сторону яблоневой рощи. Министр, немного отдышавшись от недавней спешки, послушно следовал за ним

— Вы продолжайте — император сделал жест рукой — я вас внимательно слушаю

— Да, ваше величество

Он догнал императора и открыл новую папку

— Восточная кампания развивается довольно успешно, после того как в провинцию была введена первая гвардейская армия.

— Иначе и быть не могло — губы императора тронула легкая ухмылка

— После того, как была разбита ударная армия мятежников под командованием Доротеи...

— Вот, чего я никак не могу понять, так это идея тайной службы дать возможность бежать этой ведьме!

— Мы рассчитывали на то, что человек, спасший её, сможет войти в ближний круг мятежников. Это делало возможным убийство Тэквора, но позже выяснилось, что исчезновение этого человека по большому счету ничего уже не изменит, так как основными игроками там являются посланцы Даркмора. Более того, оставив Тэквора мы можем рассчитывать на раскол в стане врага, так как наш агент сообщил об имеющихся трениях между Даркмором и заподозрившим недоброе Тэквором.

— Для таких выводов есть основания?

— Даркмор желает играть тут по своим правилам, но Тэквору не нравиться роль марионетки. И особенно недовольна происходящим Доротея. А она имеет наибольшую поддержку среди мятежных солдат и простолюдинов провинции. Даже наемники "Пепельных земель" отдают ей дань уважения. Все это заставляет даркморцев быть более осторожными, а зачастую приводит к несогласованным действиям мятежных войск. Только сегодня утром к нам поступило донесение о взятии Мельницы

— Так что же вы молчали до сих пор! — император удивленно вскинул брови

— Я веду доклад согласно плану — сконфуженно пробормотал Ретах

Император удивленно смотрел на своего поданного

— Если вы и дальше будете строить доклады подобным образом, то я начну вас бояться. Вы можете целый час рассусоливать обстановку в империи, а под конец сообщите, что война проиграна.

Министр, молча, смотрел на императора не совсем понимая смысл сказанного

— Ладно — император махнул рукой — продолжайте

Министр кашлянул и снова обратился к своим записям

— Город удалось отбить до прибытия основных сил мятежников, и теперь мы имеем хорошую позицию для продолжения наступления. Сейчас передовые части первой гвардейской выступили в сторону замка Абей, где планируется разместить походный госпиталь и продуктовые склады

— Там? Почему там, а не в Мельнице?

— И в Мельнице тоже, разумеется, но дело в том, что по этой местности протекает река, впадающая в Северное море недалеко от Йерварда.

— И по ней могут пройти военные корабли?

— Нет, но у нас другие планы. Пустив по реке малые грузовые суда, мы откроем второй путь снабжения штурмовой армии. Предполагается, что дальнейшее продвижение войск будет крайне тяжелым. Сопротивление будет расти и без хорошего обеспечения наступление может захлебнуться.

— Можно подробнее

— Основные склады с амуницией и продовольствием будут в Мельнице, но через замок можно будет доставлять дополнительные грузы по Северному морю. И что самое главное — Мельница не имеет госпиталей. Там практикуют лекари.

Император понимающе кивнул головой

— Вы собираетесь перевозить раненных по реке прямо в госпиталь Йерварда?

— Не всех. Непосредственно в замке будет развернут полевой госпиталь, где будут лечить больных и легко раненных. А вот покалеченных и тяжелобольных мы будем отправлять в Йервард

— Надеюсь, все сказанное вами не просто чернила на бумаге?

— Приказы уже розданы, ваше величество. Часть лекарей мы переведем из Серенады и Северного.

— Кто отвечает за развертывание госпиталя?

— Госпожа Флюкеске

— Вот как? — император посмотрел на министра — остается лишь поражаться её мужеству. Её и генерал-лорда Дэвлина

— Да, ваше величество

Император медленно шел вдоль весело журчавшего ручья. Министр покорно шел чуть сзади напряженно ожидая вопросов

— Идея мне нравится — наконец заговорил император — но вот, что делать с пиратами? Если я правильно понял ваш прошлый доклад, набег этих мерзавцев на Йервард стоил нам очень дорого. Мало того, что мы потеряли наши лучшие суда, так ещё и весь высший офицерский состав оказался погибшим. Вы собираетесь пускать караваны судов до Йерварда с раненными и амуницией, и корабли с продовольствием. Кто их будет охранять?

— Сегодня утром была отправлена депеша в Иому. Мы снимем три корабля с западных границ. А сегодня вечером два барка с ротой пехоты на борту должны будут отправиться на Драконий остров. Ведь после гибели кораблей и их команды нашу базу на Северном море охраняют лишь гарнизон острова

— Не думаю, что пираты сунуться туда. Даже если бы им пришла в голову такая мысль им не по силам обойти магическое прикрытие

Министр промолчал, что заставило императора, остановится и посмотреть на Ретаха настороженно

— Вижу, вы придерживаетесь другого мнения?

— Если бы мне несколько месяцев назад кто-нибудь сказал, что пираты атакуют Йервард, я бы высмеял этого человека, но теперь я могу допустить что угодно.

Император посмотрел на резвящихся детей, затем вздохнул и произнес не оглядываясь

— Может быть вы и правы. По крайней мере, послать подкрепление на остров очень своевременная мысль — снова тяжелый вздох — порой мне начинает казаться, что мы взвалили на себя ношу несоизмеримо большую, чем способны нести. Аэрон обкладывают со всех сторон. У нас никогда не было союзников, но беда в том, что наши враги начинают сплачиваться в борьбе снами.

— Позволю себе поправить вас, ваше величество. У нас один враг — Даркмор. Остальные лишь марионетки, которых дергают за веревочки маги в Акрине.

— Кто бы их ни дергал — они нацелились на нас, и я начинаю опасаться, что мы не сможем закрыть все щели от этих полчищ крыс. Давайте пройдем в дом — он показал на небольшой летний домик, стоявший на некотором возвышении — у меня там карта, где мы сможем с вами провести более наглядную инспекцию имеющихся у нас сил.

Войдя внутрь император жестом пригласил пройти в комнату министра, где помимо большого стола стояли два стула.

Подробная карта империи была расстелена на столе. По всей границе Аэрона располагались флажки, обозначавшие воинские подразделения, размещенные в той или иной местности.

— Насколько эта картина соответствует действительности? — император посмотрел на министра

Ретах стал медленно просматривать карту, сверяясь с листками доклада

— Это я расставлял значки по карте — наконец произнес министр, глядя на императора — где-то месяц назад

— Я помню — кивнул император — вы в состоянии на основании ваших докладов расставить флажки в соответствии с сегодняшним днем?

— Да, конечно

— Прошу

— Ну, в первую очередь первая гвардейская армия генерал-лорда Дэвлина занимает сейчас ключевые позиции в Восточной провинции

— Вот вам несколько мелких фишек — покажите, как распределены силы "Оборотней"

При слове "Оборотней" министр невольно поднял свой взгляд на императора

— Прошу вас — император никак не отреагировал на выражение лица своего министра

— В Йерварде стоит полк "Роксбург", Большую развилку контролирует две или три роты. Остальные части армии сейчас сосредоточены в районе Мельницы

— Вы же сказали, что в данный момент несколько подразделений берут под контроль замок Абей

— Ах да! Простите ваше величество. Мы получили сообщение, что туда выдвинется один из полков гвардии

— Там собираются держать целый полк!?

— Нет. Это временная мера. Сейчас из Серенады движутся части тяжелый пехоты, которые освободят полки штурмовой армии от охранных функций

— Сил хватит?

— Вполне. Они усилят гарнизон Йерварда, возьмут под контроль развилку.....

— А также Мельницу и замок?

— Совершенно верно, ваше величество — кивнул министр — на них также будет возложена задача охраны дорог

— Сколько бойцов входят в состав подкрепления?

— Полностью укомплектованный полк — полторы тысячи человек. Из них три сотни конные стрелки. Мы предполагаем, использовать их для охраны подвод обеспечения

Император недовольно поморщился

— Вы так часто говорите об охране дорог, словно опасаетесь нападений на территории контролируемой нашими войсками! Может, вы мне не все докладываете, и местное население начинает активно поддерживать Тэквора?

— Нет, ваше величество! — министр активно замотал головой — просто мы стараемся предусмотреть любую неприятность. Нельзя допустить, чтобы что-то стало для нас неожиданностью!

Император некоторое время смотрел на министра, затем вновь перевел взгляд на карту

— Продолжайте

Ретах вытер выступивший на лбу пот

— В "Поющих холмах" сейчас должна находиться тяжелая кавалерия "Оборотней"....

— Осторожнее министр — ухмыльнулся император — то, что может позволить себе император не всегда может позволить министр

— Простите, ваше величество — запнулся министр — я для краткости...

— Понимаю — ироничная улыбка не сходила с лица императора — только не вздумайте экономить слова при генерал-лорде. Он может не оценить вашу краткость

— Ещё раз прошу меня простить

— Продолжайте — император вновь склонился над картой — кстати, что означает "должна"? Вы ещё не имеете точных сведений от высшего полковника Ороаха

— Пока нет, ваше величество

Император поджал губы и некоторое время крутил в руке фишку, которой министр обозначил рыцарей Ороаха

— Признаться меня очень беспокоит вся эта история

— Вы имеете в виду загадочные явления

— Если можно назвать гибель людей загадочным явлением. Для меня ясно одно — мы не контролируем этот район. Причина всех этих "чудес" скорее всего магия. Насколько я знаю, полковнику были приданы люди из ордена?

— Да — замялся министр — но я не поручусь за них, если дело коснется серьезного применения искусства

— Это что ещё значит!?

— Немногие из магов согласились с нами сотрудничать на предложенных вашим величеством условиях. Поэтому в нашем распоряжении оказались в большинстве своем молодые люди, только закончившие академию..

Лицо императора потемнело. Он раздраженно отмахнулся

— Хорошо. Давайте эту ситуацию обсудим позже, а сейчас сконцентрируемся на военной стороне дела

Министр, немного растерявшись, уставился на императора не зная о чем говорить

— Я предлагаю подождать ещё четыре дня, и если за это время от Ороаха не будет известий, надо будет что-то предпринять. Мы не можем запускать ситуацию, а пока распорядитесь усилить охрану перевала за счет людей второй гвардейской армии. Кстати о ней. Что происходит в Южной провинции?

— Провинцию полностью контролируют войска второй гвардейской армии генерал-лорда Рамси. На сегодняшний день они дислоцированы в наиболее крупных городах усилив их гарнизоны. На Великой равнине, западнее Сума, строится лагерь, способный вместить в себя гарнизон до полутора тысяч воинов. Мы планируем расквартировать там, в основном кавалерию гвардии. Сам город сейчас восстанавливают после нападения, как и крепость "Приют ангела"

— Там есть какие-либо части помимо гвардии?

— Сводная армия "Север" под командованием полковника Местана. Эти части были задействованы в подавлении мятежа Лиаса

— Какова её численность?

— Около трех тысяч пехоты в Суме и пять сотен тяжелой кавалерии размещенных в Эфинане

— Немедленно отдать приказ о переброске этих частей в Центральную провинцию

— Но они выполняют...

— Все то, что выполняли солдаты Местана переложим на людей лорда Дараги

— На людей Дараги?! — у министра отвалилась челюсть

— Я знаю, что это за типы — император хмуро смотрел на карту — И знаю, что из себя представляет Дарага, но теперь другое время и я не намерен терпеть выходки братца моей жены! Сегодня же я напишу письмо генерал-лорду Рамси и самому Дараге, где четко обрисую новую ситуацию.

— Ваше величество, разрешите узнать каковы эти условия? Может...

— Нет никакого секрета. Лорд Дарага и его головорезы переходят под командование Рамси, с правом генерал-лорда карать нарушителей дисциплины вплоть до самого Дараги смертной казнью! Думаю, такое распоряжение заставит этот сброд трижды подумать, прежде чем делать очередную глупость!

— Но...

— Никаких "но"! Взгляните сюда — император ткнул пальцем в центр империи — На западе страны остались только городские гарнизоны! Снимать войска с северного побережья больше нельзя. Хватит и того, что мы перебрасываем на восток несколько боевых кораблей! Если сейчас начнется шевеление в этой части, нам нечего будет противопоставить

— Вы хотите перебросить "Север" к западным границам империи?

— Пока я не знаю — медленно произнес император — посмотрим, как будет складываться обстановка

— Позвольте мне одно замечание

— Валяйте

— Если на востоке расстановка сил останется прежней — мы потеряем гвардию генерал-лорда Дэвлина

Министр ждал реакции императора, но, не дождавшись ответа продолжил

— Они может и выполнят стоящую перед ними задачу, но потери будут таковыми, что о сохранении прежней боеспособности можно будет забыть!

Император тяжело вздохнул и еле заметно кивнул головой

— Нам необходимо приложить все усилия для сохранения этих частей. Это не только отличные солдаты, но и пугало как для наших внешних врагов так и внутренних. Пока армия "Оборотня" одерживает победы, жестоко подавляя любые выступления против императора вы будете иметь преимущество. Они символ вашей империи!

— Я это понимаю — ответил император — что вы предлагаете?

— Коль уж мы снимаем Местана с юга, то перебросить его надо на восток. Незамедлительно! Я уверен, что судьба Аэрона решается именно там. Если наши войска во главе с гвардией одержат там победу и сохранят силы — это возведет их в ранг непобедимых, и отобьет желание у кого бы то ни было связываться с нами. В случае поражения голову поднимут Западные королевства и затаившиеся враги внутри страны. В этом случае может произойти все что угодно!

Император, сжав губы, несколько минут думал над словами Ретаха. Наконец он решился:

— Сегодня же курьер должен отбыть с нужными приказами — император посмотрел на министра — составьте все бумаги. Через час я жду их на подпись!

123 ... 5253545556 ... 115116117
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх