Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солдаты Оборотня (отредактирован, дополнен)


Опубликован:
12.02.2010 — 05.02.2022
Читателей:
6
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нас просто перехитрили. Маг отвлек внимание с частью своих людей.... — я понимал, что начинаю лопотать, стараясь оправдаться

— Вот что, лейтенант — полковник поднял руку, заставив меня закрыть рот — если через вас прошли, значит, вы и ваши люди должны быть убитыми или отступить к центру! Ничего этого не было сделано. Вы подставили нас, ваших боевых товарищей, под двойной удар мятежников. Нас теснят к реке, в чем немалая заслуга ваших трусливых душонок, которым не место в гвардии!!

— Какого черта вы несете!! — заорал я — мы провели контратаку и уничтожили часть нападавших, а также их схроны!! Если вы потрудитесь выйти из этой вонючей избы, то увидите, как горят их склады

— Так, так — зло ухмыльнулся полковник, жестом приказывая караульному, прибежавшему на мой крик, убрать свою физиономию на улицу — слухи о вас начинают оправдываться на все сто! Именно в тяжелые минуты вылезает наружу все гнильё!

Полковник отошел к дальней стене, и, взяв ремень, вновь посмотрел на меня

— Я все знаю! Это вы приняли преступное решение отпустить контрабандистов, это вы обманом, а может совершив кое что похуже, пристроили мятежницу в наши ряды! Но это и не удивительно — ведь она ваша сестра!!

— Да, лейтенант я знаю и это — он улыбнулся, а я почувствовал как кровь отхлынула у меня от лица — Я намерен подать рапорт насчет вас, а вашу сестру арестую как только будет снята наша блокада

— Не слишком ли оптимистичный у вас настрой, господин полковник?

— Нет. На твою беду гвардейцы, настоящие гвардейцы, никогда не бросают своих! Атаки мятежников связаны с тем, что с юга они подвергаются ожесточенным атакам наших сил! К нам идут на выручку! И судя по последнему докладу разведки мятежники спешно отходят на восток, оставляя прежние позиции. Попробовав застать нас врасплох, они лишь задержали свой отход и потеряли немало своих людей!

Еще немного и наш полковник засветится как новогодняя ель! Я мрачно смотрел на него не зная, что делать дальше. Может я уже арестован, и за дверью меня ждут крепкие ребята? Когда дверь за спиной скрипнула я вздрогнул, чем вызвал новую усмешку полковника

— Похоже, нас все же попытаются дожать — Вэнмель опустил всякую субординацию и теперь ожидал реакции полковника — интенсивность боя на юге возрастает, но несколько орядов мятежников отсоединились от отходящих сил и теперь направляются к нам

— Сколько их? — полковник заметно увял

— Сложно сказать. Парни не захотели слишком рисковать

— Видна порода "Тихой воды" — полковник зло посмотрел в мою сторону — у вас и у вашей сестры есть шанс спасти свою шею от виселицы. Проявите себя на поле брани и я умолчу о некоторых фактах. Думаю, капитан будет солидарен со мной!

Капитан переводил мрачный взгляд с полковника на меня. Паузу заполнили крики начинавших свою атаку мятежников. Выбежав на улицу следом за своими командирами, я понял что наше положение становится совсем кислым. Схватка у соседних домов походила скорее на бойню. Обессиленные и израненные, наши солдаты мало что могли противопоставить умелым даркморским пехотинцам. Мы предпочли не задерживаться на виду у противника и дали стрекача по направлению к бараку. Судя по крикам и просвистевшей надо мной стрелой — нас заметили.

Мы подбежали туда как раз в тот момент, когда лодка, набитая людьми, отчаливала от берега. К своему ужасу я увидел на берегу сестру. Выхватив у стоявшего рядом солдата снаряженный арбалет я нацелил его на держащего в руках багор

— Стоять! — заорал я — клянусь небом, что всажу в тебя этот болт, если вы не возьмете девчонку!!

— Она сама не хотела!! — у парня отвисла челюсть — её уговаривай, а не в меня целься!

— Лейтенант! — полковник схватил меня за рукав — вы окончательно рехнулись!? Не мешайте эвакуации!

Я обернулся в его сторону, собираясь накинуться на своего командира, но меня остановил крик сестры. Обернувшись, я увидел мага даркморцев. Вращая руками, словно ветряная мельница этот мерзавец готовил что-то, что превратит всех нас в мертвецов. Словно подкошенный я рухнул на землю. Просто я не знал, что ещё можно было сделать. Над головой противно прожужжали несколько болтов и рядом со мной, издав глухой стон, рухнул полковник. Оперенье снаряда торчало у него из спины. Резко развернувшись, я увидел, что сестра медленно отползает к реке. А потом случилось что-то жуткое. Последовал сильнейший удар и меня окатило горячей водой. Груды тел падали вокруг меня, но я ничего не слышал. В ушах стоял такой звон, что казалось ещё немного и моя голова просто треснет. Слух я обрел как только сглотнул накопившуюся во рту кровь из рассеченной губы. В ушах щелкнуло и звуки вновь вернулись ко мне. Кругом был хаос. Пыль стояла столбом, а крики искалеченных людей были просто невыносимы. Обернувшись, я увидел, что отряду даркморцев пытавшихся настичь нас сейчас было не до того. Им нашли занятие наши ребята. Вероятно, это были из тех, кто прорывался к нам. Теперь вначале улице кипела горячая схватка. В соседнем доме что-то снова ухнуло и все улицу заволокло белесым дымом

— Риттер! — голос сестры вывел меня из ступора — ты жив!!?

— Жив! — проорал я в ответ

Рядом застонал полковник Марш. Я посмотрел на него и наткнулся на его встречный взгляд

— Помоги — это был еле слышный шепот

Носок моего сапога уткнулся во что-то твердое. Переведя взгляд я увидел рядом с собой все тот же арбалет. Взведенный механизм заставил меня подняться и взять оружие в руки

— Ты что!? — полковник попытался повернуться в мою сторону, но лишь застонал от боли — Не делай этого, парень! Мы столько сейчас пережили.... Никаких докладов я делать и не собирался! Что я не понимаю, у меня у самого семья в То...

Его монолог оборвал болт, впившись в горло.

Сколько я простоял возле убитого мной командира не знаю. Скорее всего несколько секунд. Резко обернувшись я убедился что свидетелями моего поступка были лишь истерзанные трупы. Бой в конце улицы сместился куда-то к домам на восточной окраине деревни

— Риттер!

"Черт бы все это побрал!!"

— Ты...ты убил его!?

— Скорее ускорил неизбежное. Рана сильно мучила его — стараясь не глядеть на неё я бросил арбалет в гудевшее на развалинах дома пламя

— Не ври мне!

— Не ори! Что ты хочешь, чтоб я тебе сказал? Помогай мне! Я не могу больше убивать людей заметая за тобой следы!! — все ещё оглядываясь по сторонам, я выискивал возможных свидетелей

Но, похоже, что не осталось никого кто бы был в состоянии понять что тут произошло. Дым от пожарищ застилал всю округу и щипал глаза

— Как бы нас свои же в таком дыму не упекли в могилу или на госпитальную койку

— На лодке — произнесла сестра — там никого не осталось. Только кровь и клочья

Справа от меня раздался стон. Пошатываясь, я направился на стоны. Там лежало пятеро из тех с кем я пробивался от замка. Икли с рассеченной рукой еле шевелился. Недалеко копошился залитый кровью Кирстя, а рядом с ним лежало половина Грейстира. Я отшатнулся от кровавой кучи и заковылял к сестре

— То-то у местных рыб сегодня удачный день — пробормотал я, беря её за руку

— Как ты можешь так говорить!? Там ведь были твои товарищи!

— Вот именно, что были. Какой смысл говорить о мертвецах? И даже тем, кто ещё не погиб я не в силах помочь. Флюкеске была в лодке?

— Нет. Она осталась с теми ранеными, что не могли быть эвакуированы

— Вот ведь — криво усмехнулся я — порой и глупость спасает человеку жизнь. Это меняет дело. Надеюсь, она все ещё жива

— Риттер, полковник

— Я уже забыл о нем, так же как он забыл бы о нас отдав в лапы "Оборотню". Меня бы они вздернули через пару минут, а вот с тобой... я не знаю чтобы с тобой сделал генерал-лорд. Впрочем, теперь это уже не важно. Обещай мне забыть это все, и даже то, что я сейчас сделаю

— А что ты сделаешь!? — она с тревогой посмотрела на меня

Я незаметно для неё достал кинжал и полосонул её по плечу. Она дернулась, и лезвие оставило за собой кровавую полоску до самого локтя

— Риттер!!! — её глаза наполнились ужасом. Она попыталась вывернуться, но я смог удержать её.

— Тише! Тише! — я крепко прижал её к себе — Все! Я больше не сделаю тебе больно. Вот прижми к ране

Не в силах что-то произнести, заливаясь слезами от боли и страха сестра взяла комок материи и прижала к ране. Кровь быстро пропитала её и начала стекать по руке.

"Проклятье! Надеюсь я не перестарался!"

— Где оставалась Флюкеске? — я потащил сестру за собой

— Она была в доме у самой окраины. Риттер за что?

— Теперь слушай внимательно. Тебя чуть было не убил мятежник, но в последний момент тебе удалось убежать

— Зачем это...

— Чтобы тебя отправили в госпиталь, глупенькая! А после того как тебя подштопают бегом домой! Денег я тебе дам

— Куда в госпиталь? — она еле передвигала ногами

— Надеюсь в Йервард или Серенаду. В Мельнице все забито нашими солдатами, а ты гражданская. Черт! Да не капай ты своей богатырской кровью!!

Нам снова повезло, когда парень с нашивками "Мародера" возник из-за угла дома и чуть было не разрядил в нас арбалет. Спасла нас Флюкеске буквально бросившись на солдата

— Свои!! — окрик был такой, что даже я вздрогнул

Она подбежала к нам и с тревогой оглядела кровоточащую рану

— Чем её ?! — Елена подхватила сестру

— Порезали ножом от плеча до локтя

— Все будет хорошо девочка — запричитала Елена — сейчас мы тебе поможем

К нам на помощь уже спешил тот самый стрелок, что недавно старательно целился в нас. Добравшись до дома, я повалился на землю, чувствуя как все тело сотрясает крупная дрожь.

— Господин лейтенант, вы выжили — парень положил мне руку на плечо — тут уже все свои

— Да, свои — кивнул я, чувствуя как силы покидают меня — там, у воды много наших раненных

— Сейчас мы доставим их сюда. Кроф зови парней! — крикнул он куда-то за спину — Сколько их там?

— Кучи — пробормотал я — их там целые кучи

Глава 25. На перевале

— Господин генерал, просыпайтесь! — кто-то энергично теребил Лиаса за плечо

Открыв глаза, он увидел перед собой Колвина

— Что-то случилось?

— Южные разъезды заметили огни в степи

— Далеко? — сон как рукой сняло

— Достаточно далеко. Пока что

— Подвижные?

— Нет, похоже на лагерь

— Командуйте сбор, капитан. Похоже наше очередное предательство было раскрыто быстрее чем нам бы того хотелось

— Думаете это наши преследователи?

— А вы надеетесь, что это торговый караван?

Колвин покачал головой

— Выполняйте приказ! И поживее!

— Только не поднимать шума -чуть позже произнес генерал — Костры не тушить! Первыми пусть выдвигаются обозы с раненными. Увеличьте арьергардные отряды до четырех

— Боюсь, что у нас не будет столько солдат, способных ещё сражаться

-Тогда берите неспособных! Выполняйте!

Когда над степью забрезжили бледно-розовые лучи восходящего солнца, на месте ночной стоянки войск Лиаса оставались лишь тлеющие угли. Генерал гнал своих людей на пределе возможного, но если солдатам можно было отдать приказ, превозмогая смертельную усталость, жажду и голод двигаться вперед, то для животных таких приказов не существовало. К середине дня Лиас был вынужден оставить только одну конную группу разведчиков. Лошади других отрядов были впряжены в повозки с раненными и больными людьми. Не привыкшие к такой работе скаковые лошади создавали немало проблем, и скорость марша упала почти вдвое по сравнению с утренними часами. От отчаяния Лиас готов был завыть словно степные шакалы, стаи которых сопровождали отступающую армию в поисках наживы. И их надежды на добычу оправдывались сполна. Умерших сбрасывали с обозов, а живым было уже не до соблюдений ритуалов. Не было не времени ни сил на то, чтобы предать их земле. Мертвых оставляли на растерзание хищникам

Разведчики вернулись слишком быстро, и Лиас заподозрил недоброе. С мрачными мыслями он сидел на лошади, глядя на то, как всадники приближались к нему

— Они догоняют нас — сержант пренебрег субординациями. Лицо было испуганным — Их там много. Даркморцы. Темп такой, словно они бегут

— Кавалерия есть?

— Группа, примерно из десяти всадников. Мне представляется, что это разведчики

— Они вас видели?

— Да, господин генерал, но преследовать не стали

— Насколько мы их опережаем?

— Если соотношение скорости останется прежним, они настигнут нас к ночи

Лиас посмотрел на север. Сахарные горы теперь были достаточно близки. Шанс на спасение был только в том случае, если им удастся зайти на перевал до того, как на них налетят недавние союзники

— У нас ещё есть факелы? — Лиас послюнявил палец и, вытянув руку, вверх напряженно всматривался в небо

— Есть, господин генерал — ответил Сафро

— Поджигайте степь

— Сейчас!? Здесь!?

— Черт бы тебя побрал, лейтенант! Если я сказал поджигать — это означает что надо поджигать именно сейчас, а не завтра или через неделю!!

— Сейчас ветер благоприятствует нам, а если через час он сменит направление?

— Нам остается понадеяться на удачу

— Это погубит нас

— Наша погибель идет за нами по пятам! — последние слова Лиас прокричал, указывая рукой на юг — и вот против той погибели не поможет ни случай, ни удача! Если мы не успеем достигнуть перевала нас просто перережут как кроликов!

Обескураженный вспышкой гнева командира, офицер развернулся и направился к одной из телег

— Увеличьте скорость марша! — голос генерала грохотал над бредущими солдатами — если телеги с раненными не могут тащить лошади, впрягайтесь вместо них! Вы же не хотите бросить своих товарищей на верную погибель!

Лиас соскочил со своего коня и, бросив поводья сержанту произнес:

— Забирай его. Он тебя не подведет, а свою кобылу отдай в упряжь

— Господин генерал....

— Ты наши глаза и уши. Мы уже почти обессилены, а я не хочу в придачу ещё и ослепнуть!

Солдаты Лиасы подпалили высохшую траву в трех местах, по всему фронту маршевой колонны. Ветер в один миг подхватил бушующее пламя и гудящая стена огня понеслась на юг. Пожирая все новые территории, пламя разрасталось и расползалось в разные стороны

— Такое зрелище мне нравится — удовлетворенно покачал головой Лиас — забейте огонь с нашей стороны, чтобы в случае изменения ветра нам не поджарило задницы.

— Колвин! А скажи-ка дорогой, как пламя настигнет нас по выжженной земле!? Если вдруг ветер подует с юга? — впервые за последние дни улыбка появилась на лице генерала

— Я ошибся, господин генерал — капитан улыбнулся в ответ — просто не подумал

— У нас ещё есть надежда добраться до перевала, а там и "Приют странников" недалеко -улыбка медленно сползала с губ Лиаса

— Что? — капитан напрягся

— Во всей этой кутерьме мы как-то забыли, что крепость в руках тех, кто ненавидит нас не меньше наших преследователей. А может и больше того

— Но они все же свои — немного помолчав произнес капитан — к тому же перед лицом опасности они могут пойти на сделку с нами

123 ... 7475767778 ... 115116117
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх