Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солдаты Оборотня (отредактирован, дополнен)


Опубликован:
12.02.2010 — 05.02.2022
Читателей:
6
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Где ты это нашел?

— Тут стояла

— Совсем обалдел?! — я брезгливо сплюнул скопившуюся слюну в угол комнаты

— Вино оно и есть вино

Я брезгливо поморщился, стараясь не думать, кто мог прикладываться к горлышку

— Ладно, ты что нибудь, наконец, скажешь по поводу Корел?

— Я помогу вам — кивнул Вэнмель головой — только с одним условием

— Условием?

— Твоя сестрица будет не просто тащится в обозе, а ухаживать за раненными

— Ну, если ты так....

— Помнишь тех нищенок, что вы нашли в берлоге "Гнилого"?

— Ещё бы

— Так вот, их приписали временно к "Эдельвейсу"

— Их оставят в замке?

— Да, там ведь будет госпиталь. Когда нам начнут хлестать зад в районе Рабле у нас будет место, где эти задницы можно будет подштопать

— Спасибо, лейтенант — Корел произнесла это и быстро поднявшись, отошла ко мне за спину

— Отведешь её к лагерю у восточных ворот. Там во взводах обеспечения формируются лекарские отделения. Ты знаешь, во сколько мы выступаем?

— Знаю, конечно, я ведь вроде как твой заместитель, если ты уже забыл

— Так во сколько?

— В пять утра

— Чертовы ублюдки! Какого хрена тащиться в такую рань!?

— Больше расстояние покроешь, наверное, хотят....

— Риттер, будь человеком, заскочи ко мне завтра. Сам я точно не проснусь — лейтенант осторожно пощупал бинты — может это будет первая ночь, когда я не буду выть от боли

— Я приду. Только ты уж спи одетым, чтобы завтра не копошиться

— По рукам — он потянулся и закрыл глаза — проваливайте

Мы вышли из полуразрушенной таверны и направились к расположению наших частей. Корел жалась ко мне всякий раз, завидев очередной патруль. Бардак в городе прекратился. Мы навели тут порядок и дали понять любителям вольной жизни, что настало время менять свои привычки. Места на висельных эшафотах следом за мятежниками стали занимать те, кого принято называть воротилами подпольного мира. И если до этого власти империи смотрели на коррумпированность и продажность местных сил правопорядка сквозь пальцы, то теперь было решено покончить со всем разом. Прошлой ночью был полностью уничтожен район "Душевный" — рассадник головорезов и бандитов всех мастей. Наши командиры решили, не тратится на конвоирование и прокорм его бывших обитателей. Проходя по городу, я впервые видел очереди на эшафот. Тех, кто пытался откупиться лишь ускорял свой уход из этого мира. Теперь за любое преступление нарушителей ожидала смертная казнь Наши действия сильно сократили численность населения Мельницы, но теперь тут был образцовый порядок и закон. Хаос остался позади. Те, кто готов был принять новые законы и быть добропорядочным гражданином не оставался без куска хлеба и работы. Чего-чего, а работы у нас было предостаточно для всех!

— Если ты будешь так жаться ко мне, то могут подумать черт знает что — я постарался немного отстранить сестру от себя

— Мне страшно, Риттер

— Надеюсь, что самое страшное теперь позади

— Риттер!

Мы с сестрой вздрогнули. Я нервно оглянулся назад и увидел капитана Требора. Позади него шли ещё трое парней с эмблемами "Молота" на куртках.

— Ты все ещё цел, бродяга!! — капитан заключил меня в свои стальные объятия — чертовски приятно встретить того, с кем хлебнул лиха! А как твой друг?

— Расмус? — я решил не напоминать ему об Эдгаре

— Ну, да

— Покалечило его. Он в местном госпитале валяется. Только вчера у него был

— Сильно?

— Без ноги он

— Вот дьявол — капитан покачал головой — тебя, я вижу тоже покромсало

— После нашей встречи я веду довольно бурную жизнь — согласился я

— Слышал, слышал — Капитан хищно улыбнулся — у вас теперь с этой девчонкой, Доротеей очень личные отношения

— Не думаю, что она меня ещё помнит

— Может и так — пожал он плечами — выпил бы с тобой, но дела. Теперь я отвечаю за отряды патрулей в городе. Стараемся навести тут порядок

— Впечатляет — кивнул я — ещё вчера тут было довольно шумно

— Я тебе вот что скажу, Риттер — он ткнул меня пальцем в плечо — все те, кто ещё вчера орал про ущемление свободы и удушении общества, сегодня безбоязненно шляются вместе с семьями по трактирам и лавкам "Душевного". А ведь прошло чуть больше суток с момента, как мы начали наводить тут порядок!

— Там уже открылись заведения!?

— Не просто открылись, а заметно скинули цену. Им теперь не надо кормить различный бандитский сброд и проворовавшихся чинуш! Эти ребята сами пошли на прокорм червям, как и прочая мятежная мразь!

— Хотите сказать...

— Я хочу сказать, что мы дали законопослушным гражданам главное — законность и порядок! Все остальное приложиться.

— Кто эта цыпочка? — Требор посмотрел на съежившуюся под его взглядом сестру

— Местная — я старался всем своим видом показать безразличие — она лекарь. Мы берем её с собой в замок Абей

— Понятно. Ты опять на острие, парень

— Я же в "Тихой воде"

— Точно

— Мы теперь приданы "Эдельвейсу", как отдельная рота

— Рассказываю последнюю новость — капитан нехорошо улыбнулся — "Эдельвейс" остается в "Мельнице"

У меня отвисла челюсть

— Когда это...

— Только что. Я сейчас из штаба. Там решили, что парням сильно досталось и им необходима передышка. Все полки, участвовавшие в штурме города остаются пока тут

— А мы?!

— А вы, братцы — "Тихая вода" и вам отдыхать нет никакой необходимости. Вы наши глаза и уши и вам положено всегда быть начеку — злое веселье, отражавшееся в глазах капитана, начинало меня раздражать

— Мы значит одни туда попремся. Опять на нашем горбу хотят покататься!?

— Да нет. У вас подобралась подходящая компания

— Подходящая? — я подозрительно смотрел на капитана

— Полк "Призрак"

— Вот черт. Это им командует высший полковник Марш?

— Именно, Риттер. И у этих выродков просто чешутся руки кого-нибудь прирезать! Они ведь почти всё время находились в арьергарде армии, и не получали боевых премий, а немалая сумма за прошедшие бои накопилась! Но теперь наш генерал решил спустить псов с цепи

Это называется невезением. "Призрак" наравне с "Молотом" вдоволь порезвились в Гамидо. Но если "Молот" обновился почти полностью, то "Призрак" не нуждался в таком доукомплектовании. Насколько я слышал эта часть не принимала участия в штурме города, а обойдя его с севера как снег на голову обрушилась на спешащих к защитникам города подкрепление. Я точно знаю, что из тех, кто попал в лапы "Призрака" не выжил никто. Но меня пугал вовсе не "Призрак", а то, что просто так проверенные и опытные части не вытаскивают из тыла и не бросают на передовые линии.

— Ты сейчас к своим?

— Да

— Нам по пути. Я как раз направляюсь с приказом к полковнику Каэру

Остальной путь мы проделали совершенно спокойно. С таким сопровождением мне было нечего бояться неудобных вопросов. Капитан и сопровождавшие его солдаты не проронили более не слова. Лишь, когда мы прощались возле палаток роты обеспечения он крепко пожав мне руку проговорил

— Не лезь на рожон, парень, и возможно уцелеешь в этой круговерти

— Будьте спокойны, капитан, вот уж чем-чем, а излишним героизмом я никогда не отличался

— Очень полезная черта по нашим временам! Может ещё увидимся!

— За кружкой эля в трактире Рабле

Он усмехнулся и, махнув патрульным, направился к шатру командира "Эдельвейса".

На следующее утро я обнаружил лейтенанта совершенно трезвым, небритым и в прекрасном расположении духа

— Твоя сестренка вернула меня к жизни!

— Рад, что тебе лучше

— Не просто лучше Риттер! Я воскрес! Рана опять начинает побаливать, но я надеюсь, что .... Как там её зовут?

— Корел

— Да. Что Корел чуть-чуть подержит свои ладони у меня на плече

— Сейчас я немного подпорчу тебе настроение

Лейтенант хмуро оглянулся и посмотрел на меня

— Нас отправляют в Даркмор? Или велят завтра к вечеру доставить им плененного Тэквора?

— Нас приписали к "Призраку" и теперь мы идем к замку Абей в их компании

Лейтенант состроил кислую физиономию

— Проклятье! Полковник Марш самый настоящий фанатик, который считает, что он и его ребята сильно недооценены. Теперь, видимо, наш генерал дал ему шанс доказать свою необходимость гвардии

— Что из этого следует?

— То, что они землю будут рыть! Как кроты! И мы вместе с ними

Я даже не знал, как на это отреагировать. Просто сплюнул на мостовую и, состроив мрачную рожу, направился за заспешившим лейтенантом.

Над местом, где дислоцировалась наша рота, теперь развевалось знамя "Призрака" — белое полотнище с размытой черной фигурой посередине. Я краем глаза рассмотрел готовящиеся к маршу повозки взводов обеспечения. Корел стояла у одной из них и покорно получала наставления какого-то дылды.

— Узнаю что там — кивнул я лейтенанту

— Валяй — ответил он — только смотри не выдай себя. Я бы на твоем месте не вертелся возле неё. Вы все же брат и сестра. Некоторые наблюдательные личности могут сделать нездоровые выводы

— Учту

Когда я подошел достаточно близко, сестра невольно посмотрела в мою сторону. Здоровяк повернулся. Я увидел сержантские нашивки и значок "Призрака" на груди.

Он окинул меня тяжелым взглядом, но опознав во мне офицера "Тихой воды" подтянулся

— Господин лейтенант, я сержант Бронк. Третья рота полка "Призрак". Меня направил к вам полковник Марш

— Ко мне?

— Не лично к вам, а в расположение вашей роты. Господин полковник просит офицерский состав роты явиться к нему на инструктаж.

"Вот это да! Парень отчеканивает каждое слово, будто стоит на плацу перед императором. Как бы нас не погнали к замку парадным маршем горланя песни!"

— А что вы говорили этой женщине. Вид у вас был такой, словно раздаете указания.

— Приказ по полку — расположить обозы обеспечения и санитаров в середине маршевой колонны

— Понятно. Где мы можем найти полковника?

— Он в авангардной группе с офицерами штаба

— Штаба?

— Да, господин лейтенант.

Развернувшись, я направился к лейтенанту, который старательно изображал кипучую деятельность рядом с сержантом Ларчем. Парни из нашей роты загружали амуницию в приготовленные подводы.

— Тяжелые доспехи? Для нас?

— Похоже, нас ждут перемены, Риттер

— Пока что нас ждет полковник у себя в штабе

— Теперь у нас есть штаб — язвительно усмехнулся лейтенант

— — — — — — — — — — — — —

— Вот и вы, господа — невысокий человек, со скошенным левым плечом , жестом пригласил нас пройти в отрытый шатер. Мы встали с Вэнмелем напротив выхода и уставились на нашего нового командира всем своим видом демонстрируя свое к нему уважение.

Несколько секунд мы разглядывали друг друга. Большие серые глаза, чуть крючковатый нос и тонкие, плотно сжатые губы делали лицо полковника злым. Кустистые неаккуратные брови напомнили мне лицо злого кукольника, который развлекал детвору по воскресным дням в моем городке.

— Выпьете? — он взял в руки внушительного вида штоф

— С вашего позволения, господин полковник — пожал плечами лейтенант

Марш хмыкнул и наполнил большие кубки до краев тягучей коричневой жидкостью.

Я невольно сглотнул, почувствовав разлившийся по шатру карамельный запах

— Не стесняйтесь, господа

Мы подошли и, подняв тяжелые кубки, сделали несколько глотков. Чертовски хороший портер!

— Я не хочу, чтобы вы думали о своем, каком то особенном положении в моем полку — продолжил Марш, облизывая губы и смачно причмокивая после солидного глотка — просто я посчитал важным наладить контакт с командирами нашей новой роты

Я поперхнулся и недоуменно уставился на полковника

— В каком смысле "новой роты"? — лейтенант поставил недопитый кубок на стол

— Решением штаба армии ваша рота как самостоятельное подразделение ликвидируется. Вы переходите под моё командование в качестве пятой роты полка "Призрак".

— А разведка....

— В сложившейся ситуации иметь такое крупное разведывательное подразделение признано нецелесообразным. Теперь в каждом полку будет свой взвод разведки.

— Это из-за того что произошло в Мельнице? Из— за наших неверных данных?

— Отчасти — согласился Марш — но вашей вины в этом нет. Просто новая форма разведподразделений признана более гибкой

— Можно вопрос, господин полковник?

— Ваше имя лейтенант?

— Риттер, господин полковник

— Я слушаю вас

— Кто у нас будет заниматься разведкой?

— Вот вы двое и составите мне список группы мобильной разведки. Понятно, что это должны быть ваши лучшие люди

— Какова должна быть её численность?

— Два пехотных взвода. В составе вашей роты

— Понятно господин полковник — кивнул Вэнмель

— Вы будете составлять авангард "Призрака" — полковник сказал это таким тоном, будто сообщил нам о двойном увеличении жалования — Я очень рассчитываю на вас, господа. В такой войне, какая нам предстоит данные о противнике — половина дела. И пусть вы теперь часть "Призрака" а не самостоятельное подразделение, ваши функции остались прежними. Просто теперь вы будете усилены до роты активной разведки

— Активной разведки?!

— Ваша численность увеличится до двухсот человек, что позволит вести боевые действия без оглядки на основные силы

— Все понятно, господин полковник — мы с Вэнмелем переглянулись

— Ещё раз повторю, что это честь для моего полка получить такое подкрепление и мы все надеемся на удачные действия в будущем

— — — — — — — -

— Конечно, он на нас рассчитывает! — лейтенант не скрывал злости, когда мы покинули шатер полковника — рассчитывает нашими руками загребать себе весь жар!

— Можно подумать раньше было по другому — пожал я плечами — к тому же какой такой жар мы загребали?

— Ты про что?

— Когда ты ишачил на все армию, рыская по лесам и болотам в отрыве от основных сил — это тебя не особо беспокоило

Лейтенант бросил в мою сторону недобрый взгляд

— А теперь, когда мы, по крайней мере, будет ощущать хоть какое-то прикрытие — ты недоволен

— Интересно, о каком таком прикрытие ты тут мелешь?

— Сомневаюсь, что полковник будет отпускать разъезды далеко от основных сил полка — продолжил я — Просто два пехотных взвода не смогут оперативно докладывать об обстановке

— Пехотный взвод по сто человек в каждом!! Какая это разведка!?

— Боем — предположил я — разведка боем

— Умный ты больно Риттер — проворчал лейтенант — только я не понимаю твоего спокойствия

— Честно сказать я очень верю в то, что там никого кроме контрабандистов не будет. Так что мы просто уходим с направления основного удара армии. Разве это плохо? Лично я уже навоевался и ничего не имею против нескольких недель отдыха в тихом лесу

— Мне бы твою уверенность!

— — — — — — — — — — — — -

Первый раз за время похода я был рад оказаться в авангардном отряде. Холодный дождь, зарядивший сразу после нашего выдвижения к замку, превратил лесную дорогу в жидкую черную жижу. Роты, идущие в середине колонны вынуждены были тащить груженые подводы практически на своих руках. Мы же гарцевали на лошадях, оставляя идущим за нами парням распутицу и лошадиные лепешки. К тому же одетые доспехи дополнительно защищали нас от льющейся сверху воды, не давая нам промокнуть до нитки.

123 ... 5657585960 ... 115116117
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх