Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солдаты Оборотня (отредактирован, дополнен)


Опубликован:
12.02.2010 — 05.02.2022
Читателей:
6
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Я замолчал, зло уставившись на неё

— Я поставила условием моей помощи, возможность забрать тебя с собой

Услышанное заставило меня усмехнуться

— Ты серьезно? Они тебе пообещали? Доротея лично или кто пониже? Ну теперь то я совершенно спокоен...

— Я помогу им перейти топь и мы в этот же момент отправимся к морю. Уверяю, никто тебя искать не будет. Им будет не до...

— Какого-то поганого предателя! Ты ведь это хотела сказать

— Живых тут не останется. Так что нашей задачей будет добраться до твоей родни раньше известия о твоей гибели.

— А потом? — мне казалось, что я сплю. Прекрасный сон разлетелся вдребезги и наружу вылезла поганая гниль под названием действительность

— В Гамидо — она отвечала без задержек и запинок — у меня есть возможность устроить там свою жизнь

— Будь я проклят — я с усилием потер лицо, стараясь собраться с мыслями

— Риттер — она мягко провела ладонью по моим волосам — ты же не убийца, не палач ...

— Да неужели? Никто же из местных не забыл! Хотя да, ты же ведь не местная!

— Я все прекрасно помню. Помню что ты сделал и чего не сделал в эти дни

— Ты вообще себя слышишь? Какого черта ты несешь!?

— Риттер — она не обратила на мою реплику никакого внимания — даже если ты выживешь и каким -то чудом вернешься в части задай себе вопрос — сколько тебе ещё будет везти и каковы твои шансы вернуться домой. Готов ли ты окончательно превратится в кровавого убийцу на руках которого будет кровь многих невинных. В том числе и детей.

— Слушай...

— Это ты меня слушай! Там за рекой к вам будет совсем другое отношение. Там вас ненавидят все!! И чтобы не чувствовать себя уязвимыми со спины, вы будете вынуждены начать террор на захваченных территориях. И получать в ответ такую же звериную злобу и жестокость. Считай что до сих пор вы и не были на войне. Готов ты на это? Там война только для таких как ваш капитан!!!

Мне хотелось прекратить этот разговор и забыть о нем, как будто его и не было. Сидевшее во мне разумное существо, цепляющееся за жизнь без всяких моральных условностей просто умолял прислушаться к словам женщины. За месяц я второй раз попадаю в ситуацию крайне вредную для своего здоровья.

— Что ты от меня хочешь? — я устало посмотрел на неё — чтобы схватили сейчас котомки с едой и сбежали?

— Нет — её лицо приобрело деловое выражение, видимо решив, что уговорить меня получилось — не все так просто

— И что это означает?

— Нам дадут пройти к морю, через болото.

— Дадут!? — самые мерзкие догадки зароились в моей голове

— На запад мы пойти не сможем — теперь она старалась не смотреть мне в глаза — на юге или ваши отступающие части или уже наступающие солдаты Рабле

— Солдаты Рабле — зло усмехнулся я — благородное название! Я вижу ты хорошо осведомлена о происходящем на юге...

— Просто я знаю сколько их там

— Риттер! Ведь я могла уйти одна. Бросить тебя тут и уйти!! Я ведь хочу спасти тебя! Хотя даже не знаю как ты отреагируешь! Я допускала, что ты мог сразу потащить меня к капитану

Какое -то время я смотрел на неё пытаясь осознать сказанное ей сейчас и насколько это соответствует действительности

— Мы с тобой знакомы несколько дней. И ты зная, что нам наступают кранты, вместо того чтобы по тихому сделать ноги рискуешь и пытаешься вытащить меня?

— Ты не веришь мне?

Я молчал. Просто молчал, силясь представить, просто представить, как потом я буду с этим жить.

— Риттер?

— А что будет с моей семьей?

— Мы пошлем ей весточку, когда пройдет немного времени я съезжу за ними

— Ты!?

— Для тебя это будет слишком опасно

— И когда ты все это успела обдумать?

— За сегодняшнее утро

— Все так поменялось? Ещё вчера ты не походила на человека решившегося на такие перемены

— Полли сказал..... — она испуганно уставилась на меня, поняв что проговорилась

— Ты действительно веришь мне настолько, что пошла на такой разговор? С офицером гвардии?!

— Я потеряла голову, или мне только показалось, что ты похож на человека?

— Ты лучше сейчас вообще не говори о "человеке". То, что я совершу позволив тебе уговорить себя уж точно с человеческим мало что роднит.

— Прошу тебя уйди со мной и вскоре ты забудешь этот ужас. Риттер, дальше будет только хуже! Во много....

— Я неплохо тебя слышал — прервал я её

Она как-то обмякла, отстранилась и тихо сидела, стараясь ничем не нарушить тишину. От того перед каким выбором я оказался у меня разболелась голова. Вот тебе и выбор — или героическая смерть или счастливая жизнь труса которая возможно будет наполнена радостями семейного быта с любимой женщиной.

Только вот вопрос, как к этому отнесется отец? Хотя какого черта я так далеко забегаю вперед. Может нас повесят на какой ни будь болотной осине, сразу после того, как она покажет им дорогу к городку. Я вдруг осознал, что уже посчитал нас с ней единомышленниками и начал думать о том, удастся ли нам выйти из этой ситуации. Тот во мне, кто хотел жить при любом раскладе почти победил, забив совесть и другие чувства куда -то далеко к пятой точке. Я слишком хорошо помнил как погибал "Призрак", и мне не хватало сил сопротивляться желанию жить, избежав ужасной участи. Видимо что-то отразилось на моем лице

— Ты что-то решил? — еле слышный вопрос. Голос слегка дрожит

Я посмотрел в её полные тревоги и страха глаза. "Черт! Она действительно хочет спасти меня. Спасти меня, рискуя собой!".

— Когда мы должны будем уйти? — я не хотел видеть её лицо и поэтому встал и медленно принялся одевать амуницию

— Завтра. Как стемнеет

— Мне надо обойти посты. Я приду очень поздно

Глава 44. Две армии

— Говорите они хорошо укрепились? — полковник Арнкот с мрачным видом взирал на своего разведчика

— Укрытые траншеи лучников по обе стороны. Обойти вдоль берега их не удастся

— Но ты же прошел

— Я карабкался по береговой кручи, рискуя свалиться в реку и стать ужином для её обитателей. И на мне нет ничего кроме штанов и куртки. Как по вашему там будут карабкаться штурмовые отряды тяжелой пехоты?

— Насколько эшелонирована оборона имперцев? — полковник некоторое время размышлял над услышанным

— За укрепленным районом оборудованы стрелковые позиции для основных стрелковых рот. При мне туда подвозили запас стрел — разведчик сделал паузу — эта авантюра, господин полковник. Они положат всех кто попытается пересечь мост. Там и четверти часа не продержаться

— Нам нужен лишь небольшой плацдарм у самого моста — подал голос молчавший до этого посланец из Рабле. Один из магов Даркмора отказавшийся назвать своё имя — и не больше чем на четверть часа

Полковник перевел мрачный взгляд на мага

— А нельзя уничтожить мост только с нашей стороны?

— Уничтожение одного или двух пролетов не та задача которую перед мной поставили. Мост должен быть уничтожен полностью

— Вы просите меня чтобы вашим людям обеспечили прикрытие на том берегу в течении четверти часа, приказ вам отдавали в дворцовых стенах Рабле понятия не имея что здесь происходит. Мой человек, умудрившийся облазить оборонительные порядки гвардейцев говорит что это невозможно, если мы не хотим положить с сотню человек у того берега

— Я смогу накрыть этот район берега дымкой и у имперцев не будет возможности вести прицельный огонь — возразил маг — но в любом случае приказ должен быть выполнен!

— Да там и не надо вести прицельный огонь! При таком количестве стрелков достаточно просто знать в каком направлении находится мост и вести стрельбу по площадям. Надо сильно постараться чтобы мазать с их позиций!!

— Значит надо будет провести атаку укрепленного района и выбив их оттуда, уже самим начать расстреливать слабозащищенные позиции имперских стрелков

Арнкот даже не нашелся чего ответить, продолжая смотреть на припозднившегося гостя из Рабле

— Почему у меня складывается впечатление, что вы ни черта не представляете о чем говорите?

— Со мной в ваше распоряжение поступили две роты тяжелой пехоты, Даркморец спокойно прошел ближе к печке и сняв перчатки несколько раз сжал замёрзшие ладони

Арнкот продолжал следить за своим гостем все более ощущая неловкость от складывающейся ситуации

— Вы понимаете, что мы понесем большие потери и .....

— А вы понимаете, что к расположившимся на той стороне имперским войскам рано или поздно подтянутся основные силы и что рано или поздно они сами начнут штурм наших позиций

— Мы ведем роботу по укреплению...

— Знаете как рассуждают в Рабле? — снова прервал Арнкота даркморец

— Я не сижу в Рабле! — полковник не стал скрывать своего раздражения

Он налил себе подогретого вина и, не предложив его гостю, демонстративно повернулся к своему разведчику

— Это все? Дальше пробраться не удалось?

— Не удалось, но кое какие выводы сделать можно

— А именно?

— Прошлый раз у того лесочка к северу от моста располагалось стоило Обеспеченцы одного из полков. В этот раз его там не было

— Думаешь какие то части снялись? Они перебрасывают часть сил на север?

— На север, или просто укрепляют тылы — пожал плечами разведчик

— Какого черта нет вестей от Доротеи!!?

— Я все таки закончу свою фразу — даркморец пытался держать себя в руках, хотя было видно как он с силой сжимает сырые перчатки — Так вот, в Рабле не планируют в ближайшее время отвоевывать захваченные Аэроном земли на западном берегу реки. Пока у нас нет для этого ресурса. И мы не можем позволить себе втягиваться в бесконечные сражения в случае если войскам "Оборотня" удастся создать плацдармы на восточном берегу! Они просто дожмут нас до начала холодов!

— Холода не так далеко как вам представляется. И можно узнать кто в Рабле решил уничтожить мосты? Тэквор или вы?

— Перед вами лежит бумага с печатью Тэквора

— Доротея...

— Доротея в этот момент должна уничтожить северный мост и создать укрепленный район в этой области

— Я понял это!

Полковник тяжело вздохнув какое-то время смотрел на лежащее перед ним послание

— Я так понимаю, что за последствия будете отвечать вы?

— Всецело — кивнул маг — как только вы отдаете приказ о подготовке к атаке позиций гвардии я становлюсь ответственным за результат

— Я подчинюсь приказу

Полковник некоторое время раздумывал, встал и налил вина магу

— Ответственность конечно ваша, вот только она не гарантирует сохранность моей головы

— Уверяю вас, что..

— В случае если мы потерпим неудачу — многозначительным тоном произнес Арнкот не отрывая взгляда от глаз мага

Сделав несколько глотков он повернулся к разведчику

— Надеюсь ты не ошибаешься , насчет обеспеченцев

— Я не нахожу другой причины, господин полковник

— Не все части имперской армии находятся в непосредственной близости от передовых позиций? — даркморец посмотрел на разведчика

— По нашим данным здесь три полка Гвардии. Перед нами выставлены стрелки и скорее всего две роты пехоты

— И если наша уловка сработала....

— Уловка Доротеи, хотите сказать — не удержался полковник — девчонка дождется, что через пару дней у её носа будет стоять полноценный гвардейский полк "Оборотня"

— Но теперь перед нашим носом меньшее количество этих псов — возразил маг — а значит, нам самое время воспользоваться этим. К тому же им и вголову не приходит что их могут атаковать. Смятем их передовые линии и спокойно выполним задачу.

Тяжело вздохнув и показывая всем своим видом сомнения в предстоящей операции полковник вызвал своего адъютанта

— Пригласи офицеров — кивнул он ему

— — — — — — -

Высший полковник Маруно сидел в своей палатке в окружении старших офицеров. Он молчал уже продолжительное время и полковник Ормур начал беспокоиться, что его предложение не встретит понимания командира.

— Когда в первый раз ваши люди заметили лазутчика?

— В первый же вечер, когда возводили предмостовые укрепления — Ормур старался не выдавать внутреннего волнения

— Почему не схватили?

— Сначала не было возможности, но один из солдат заметил по какому пути мятежник отходил. Доложили мне , а я уже отдал распоряжение следить за ним

— Вы уже тогда задумали вот это — Маруно ткнул пальцем в дакладную записку

— Совершенно верно. Если они начинают вынюхивать план нашей обороны, значит почти наверняка готовят атаку. Мы можем подтолкнуть их к этому решению обманными маневрами, а сами только усилим приготовления к контратаке. Это может быть тем самым шансом, господин высший полковник

— Далеко вы передислоцировали вспомогательные роты?

— Достаточно далеко на север и достаточно шумно и очевидно

— Перестаньте показывать насколько я плохой командир если передвижение такого количества собственных людей стало для меня новостью

— Лихорадка каждым из нас переносится тяжело и тут нет ничего что каким то образом компромитировало вас

— Сегодня он был снова?

— Внимательно осматривал передовые позиции лучников

— Думаете скоро?

— Следующей ночью, вполне возможен штурм

— Они действительно планируют нас разбить? Зачем им это? Они достаточно хорошо укреплены на том берегу

— Видимо им нужен полный контроль над мостом. С обеих сторон — решился высказаться капитан

Некоторое время Маруно теребил краешек листа

— Хорошо -наконец произнес он — второй эшелон обороны доукомплектовать до штурмовых групп и держать в постоянной готовности. Оттяните дополнительные силы к дороге севернее лагеря и пошлите вестового к северной группе. Они должны знать, что мы находимся в сложном положении.

— Сколько подразделений выделить на усиление передовых позиций лучников?

— Никого!

— В палатке повисла тишина

— Но если удар будет сильным....

— Вы слышали мой приказ. При этом необходимо позволить втянуться противнику в бой и даже вести преследование отступающих с передовой линии наших солдат

— Потери среди....

— Если уж вы начали играть с противником в эти игры надо покончить с ним за один раз! Второго не будет! И ещё — не болтать среди солдат о готовящейся операции!! Второй эшелон насытить штурмовыми группами только после того как стемнеет!! Нам нельзя выдать себя! Вы нашли одного разведчика, но это не означает что нет других! На этом все, господа. Приступайте к выполнению.

___________

— Надеюсь вы не собираетесь ловить тут этих тварей!? — полковник, кутаясь в промокшую и воняющую потом накидку сердито разглядывал мага, одетого в такие же смердящие лохмотья.

Тот спокойно завязав на конце лески нечто бесформенное и раскрутив её над головой, кинул с высокого обрыва в серые пузырящиеся воды реки

— Хочется верить, что не вам одному так показалось. Вон для тех наших опонентов мы достаточно похожи на изголодавшихся мятежных солдат!?

Полковник перевел взгляд на противоположный берег, где трое гвардейцев с любопытством рассматривали их за этим странным занятием

— Чтобы съесть то, что вы там сейчас выловите надо быть не просто голодным, а не есть месяц. И то.....

123 ... 99100101102103 ... 115116117
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх