Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солдаты Оборотня (отредактирован, дополнен)


Опубликован:
12.02.2010 — 05.02.2022
Читателей:
6
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вот как?! Может это и спокойней для твоей совести, но для империи это может означать, что мы, сумевшие прищимить хвосты всем своим соседям, теперь получим ответный удар. И я не знаю, выдержим ли мы его.

— Теперь ты не думаешь, что я принес тебе избавление — горько хмыкнул Местан

— Ну от скуки ты меня точно избавил

— Значит моим парням не о чем тут беспокоится? Я имею в виду долину а не Ведьмины горы

— Скорее да чем нет. По крайней мере после первых стычек больше мы не беспокоим друг друга

— Мы это кто?

— Один из эксперементаторов магов. Он смог погубить наш отряд разведчиков и натравить то что от них осталось на нас. Мы отбились и загнали его в эти пещеры, взяв под контроль всю оставшуюся долину Поющих холмов. У нас тут четыре опорных пункта. Этот, возле пещер, самый большой. Один у входа в долину и ещё два на западе и юго-западе. Там три деревушки небольших. Живут сами в себе. А эта "Озерная", пожалуй самое комфортное место в долине. Наша штаб квартира. Местные, уже возвращаются, после всех страхов, что нагнал на

них этот черт. Вот уже неделю как заработали две шахты. Скоро руда пойдет по назначению

— Да вы тут обжились! А как диалог с этим самым магом? Насколько я понимаю не все шахты под нашим контролем

— Самые богатые не наши. И работники с этих шахт тоже не с нами

— Странное какое -то состояние

— Точно. Мы хотели атаковать его в месте где он обосновался

— Это на шахтах?

— Именно. В самом большом поселении рудокопов у подножия Ведьминых гор

— И?

— У меня тут были парнишки, что-то вроде магов

— Школяры

— Да почти. И вот в ночь перед тем как мы решили выкурить нашего дружка из его берлоги, приходят они ко мне и говорят, что им не нравится местность через которую предпологалось наступать

— А много их там? — спросил Местан подливая себе ещё немного выпивки

— Полное поселение. Местные фермеры поговаривали что все ремесленники и даже бывшие солдаты все там.

— И что дальше

— Дальше? Дальше пошли мои полумаги разведать это поле перед горами

— Нашли что-то — догадался полковник

— Этого ни я ни мои люди не узнали

— Погибли?

— Тоже не могу утверждать

— Тогда что?

— Замерли они на подступах к подножию, словно каменные изваяния. Так и стоят там по сей день

Местан выглядел потрясенным

— А не пробовали достать?

— Нашлись смельчаки, вот только лошади туда не пошли. Чтобы мы не делали. После этого я и людям запретил. Теперь вот так и сидим. Эти не пытаются на нас напасть и вырваться, а я не пытаюсь на них напасть, чтобы уничтожить. Для меня загадка чем они питаются, но жизнь там течет. Детишки иногда шумят, дымок на хижинами виднеется, даже жаренным мясом порой попахивает, когда ветер с их стороны.

— Мясо? — на лице Местана отразилась гримасса отвращения — чье мясо они могут есть?

— Не знаю — пожал плечами Ороах — я понятия не имею кто или что живет в лабиринтах этих проклятых гор!

— Или у них есть те возможности о которых нам не известно

— Чем он их к себе привязал?

— Вроде как лекарь он хороший, помимо прочего. Да мне ли тебе рассказывать о магах!

— Да, теперь на нашей стороне только вот такие как твои пареньки

— Хватит — поморщился Ороах — опять тебя в политику несет

— Мне же надо как-то решать проблему

— Ну не тебе лично, а твоим людям

— Спросят все равно с меня. Обделаемся здесь скажут не тех поставил

— Меня так и подмывает сказать, что теперь это не моя проблема — улыбнулся Ороах

— Именно!

— Мой тебе совет — попробуй с ним договорится — отозвался Ороах — на мой взгляд проще его купить чем убить. Благо, что перед тобой никто в приказе не ставил задачи его уничтожить или пленить. Так воспользуйся этим.

— — — — — — — —

Командир второй роты капитан Мартинс сплевывал забившуюся в рот пыль. Его люди были в пути уже больше часа. Под его командование собрали всех парней из пехоты, кто неплохо управляется с лошадьми. Таких набралось сто тридцать человек. Впереди небольшой пролесок, а за ним поселок Мотакан, где распологался замок Дараги. Капитану не нравилось слово замок. Высокие стены и крепкие ворота под охраной вооруженных людей, делают его отряд совершенно бесполезным. И разговор о быстром пленении уже не будет стоять. А именно такое указание командир Второй гвардейской армии получил из Элидира. "Быстро расправится с отрядами Дараги и пленить ставшего неугодным брата королевы".

Генерал Лорд Ведер лично ставил перед ним задачу ареста лорда Дараги и его головорезов в деревушке Киду. Первое соединение второй гвардейской армии ночью занимала населеннные пункты Болеро. Так лорд Дарага называл Северные районы Южной провинции. Там где он был хозяином всего живого и неживого. Небольшой перелесок отделял отряд капитана от встречи с Дарагой лицом к лицу. Ветер был достаточно сильный и дул со стороны поселка, донося до гвардейцев запах дыма и ржание лошадей. Сзади подъехал один из лейтенантов

— Пойдем в лоб? За счет неожиданности?

— Чтобы быть неожиданными надо точно знать куда ударить — проворчал капитан, все ещё отплевываясь от дорожной пыли — а так.... Ну ворвались мы в этот поселок, а Дарага в это время задницу в сортире со стены свесил, и большая часть его головорезов с ним в замке? И что делать? Посмотрит он как мы выпучив глаза и разбрасывая лошадиный навоз носимся по этим улочкам, его ловим, и свяжется с магами Даркмора или ещё с кем

— Свяжется?! — лицо лейтенанта вытянулось

— Да это я так, болтаю — капитан изобразил на лице улыбку — отбери скрытных ребят. Пусть полазают возле поселка может чего узнаем

— Будет исполнено, господин капитан

"Болтаю! — подумал про себя капитан кивнув подчиненному — кто его знает, на самом деле! Чего сейчас только не болтают про этих чертовых магов Даркмора!"

— — — — — — —

Который день я просыпаюсь с полной уверенностью, что наши жалкие остатки атакованы многочисленными силами мятежников, а Доротея посмеиваясь приближается к той развалине в которой я сплю. На этот раз сон имел некоторое отношение к реальности. На горизонте появились войска. Наши. Над передовыми шеренгами марширующих солдат развивались знамена полка "Ворон". Свеженькие. Еще нигде "Ворон" не грыз кости врагов и не зализывал собственные раны.

Сзади подошел Ларни

— Будем встречать по уставу?

— А ты знаешь как это делается?

— Ну наверное надо построить личный состав....

— Ты охренел что ли, Ларни? — я посмотрел на него, подозревая что он стоит с улыбкой до ушей

Он был серьезен

— Командир "Ворона" старый хрыч, в мозгах которого штабная субординация заняла все место

— Знал его?

— Да нет, просто знакомые парни из этого полка есть

— Понятно. Я то надеюсь свалить отсюда в родной полк

— В "Странник" что ли? Забыл что там где они сейчас стало весьма горячо

— А с Доротеей прохладнее?

— Тут все закончилось. Пока, по крайней мере.

— Когда мы сюда направлялись Григ говорил тоже самое. Мы идем прохлаждаться вдалеке от основных действий! И где он теперь?

— Прохлаждается! — захохотал Ларни, кивая в сторону реки

Я даже не нашелся что ответить на это. Мы все конечно сходим с ума на этой войне, но у некоторых это принимает все более острые формы.

— Проверь чтобы парни были на своих постах. Докладываться судя по всему мне

-Будет исполнено, командир!

— Позови сюда хоть кого-то ещё! — крикнул я ему в след соображая с чего это он так развеселился

Мне в нос уже бил конский пот от приближающейся колонны, когда ко мне присоединился Уорсон

— Выглядим как черти — проворчал он — рваные и грязные

— Ты что с девкой на свиданку собрался?

— Вспомнил! С девкой! С девками только ты...

— Заткнись!

Хищно улыбнувшись, обнажив желтые зубы, Уорсон кивнул

От колонны отделились три вседника и направились к нам. Впереди ехал высокий и сухой как палка старик. Длинные седые волосы выбивались из под шлема, свисая серыми комками на кирасу. В его сопровождении был средних лет сурового вида капитан

— Лейтенат Риттер, временно исполняющий обязанности командира сводного отряда "Север" — я всячески старался изобразить воинскую дисциплну

— Лейтенант Уорсон, заместитель командира отряда "Север" — мой изумленный взгляд Уорсона нисколько не смутил

— Приветствую Вас, господа — полковник спешился и пожал наши руки — мой заместитель капитан Герлих и

— Слышал, а теперь и вижу что тут было не спокойно

— Да, господин полковник. Я готов предложить пройти к нам в штаб и я ознакомлю Вас с результатами прошедших столкновений и нынешнего положения дел — пришел черед уже Уорсона удивленно смотреть в мою сторону лихорадочно соображая какой из наших кабаков я обозвал штабом.

Я выбрал тот, что принадлежал Зиме. Туда захаживали только я и ещё трое офицеров, включая Уорсона. Там дажа имелось некое подобие карты. Ту, что мы карябали вместе с Бретиром и Икли, пытаясь хоть как-то развести остатки нашей группы по точкам дозора.

— Капитан, выделите кого-то кто подберет место и организует лагерь, в поселок нам лезть ни к чему.

Путь до нашего пристанища помогло сформировать полковнику первое впечатление о происходящих тут событиях. Он задержался у первых домов, откуда было прекрасно видно предмостовое укрепление, и вспаханная земля возле реки

Последующий наш рассказ он лишь изредка прерывал короткими уточняющими вопросами. Когда я закончил полковник ещё какое-то время рассматривал схему дозоров, затем он поднял взгляд на меня

— Вот это место — проход через топь — его так и не использовали. Если не считать эту вашу хозяйку таверны, но наши оппоненты о нем осведомлены, так?

— Они знают, что он там есть, но не знают где точно он проходит

— И девчонка, удрав от вас не стала им передавать свои знания? Просто ушла?

— Исхожу из того, что если бы Зима провела их они ударили бы нам в спину, и я сейчас тут не разговаривал, тем более имея такое подавляющее численное превосходство, которое на этом мосту нивелировалось

— Вот это и интересно — ухмыльнулся Катом — а было ли это численное превосходство, или это просто блеф этой чертовки Доротеи!?

— Не знаю, господин полковник — я пожал плечами

— Ну разумеется нет — кивнул он — не подумайте лейтенант, что я пытаюсь найти в ваших действиях ошибки или непрофессиональные действия. Скорее наоборот, вы столкнувшись напрямую с этой бестией проявили максимум чего было возможно в этой ситуации

— Надо признаться, что это не первая моя встреча с Доротеей Тэквор

— Вот как?

— Мне доводилось её конвоировать и там уже были неприятные моменты личного характера

— У вас личные отношения с Тэквор!? Однако лейтеант — он расплылся в улыбке — А она знала что вы среди солдат отряда?

— Не только знала, но и недвусмысленно обрисовала мою дальнейшую судьбу, весьма схожую с судьбой капитана Одойна

Полковник помолчал, обдумывая услышанное

— Были основания? Я имею ввиду сейчас

— Не совсем понимаю, вас

— Даже до нас дошли слухи о некоторых..... излишествах в действиях отряда Одойна. Этот треп очень активно сейчас распространяют среди населения. Под всем этим дерьмом есть основание?

— В некотором роде— невольно признался я, понимая что хоть кто-то из наших да разболтает о похождениях здесь капитана

Лицо полковника помрачнело

— Сейчас мы займемся размещением личного состава. К вечеру в этом доме я назначаю совет, где будет рассмотрены приказы высшего штаба, положение дел и Ваш, лейтенант рапорт и возможных военных преступлениях. Советую ничего не утаивать.

Этот вечер выдался на редкость теплым и безветренным. Даже мятежники на противоположном берегу определялись только по дыму от лагерных костров. Наглых разъездов вдоль реки и показательных стояний у обломков моста не было. Вот и докладывай тут, среди золотистой листвы, журчания бурного потока "Угрюмой", деревенского пива о нашей тягостной доле!.

Хотя подтянутые и мрачные старшие офицеры полка "Ворон" поглядывали на нас с уважением. "Ворон" пока не принимал участие ни в одной крупной схватке в этой кампании, и то что для меня окружающая обстановка это речка и деревца, то им в глаза лезли останки погибших на берегу, свежие холмы у южной части Полноводного и почерневшие развалины каменного моста. Для них это было место кровавой схватки.

Вскоре явился полковник в сопровождении своего

— Прошу, господа — он жестом усадил собравшихся на свои места — лейтенант, прошу вас доложить о складывающейся обстановке.

К этому времени моя аппатия была столь сильна, что я рассказал почти все, без утайки. Обошел лишь свои личные отношения с Зимой выдав их за ночные развлечения уставшего от походов солдата и проговорившейся подвыпившей женщины.

— После этого боя вы видели Доротею? Она показывалась на берегу?

— Нет. И насколько я знаю из наших её тоже никто не видел

— А состав противника притерпел какие-то изменения?

Я не понимающе посмотрел на него

— Имею в виде, появились ли новые части, свежие силы?

— Пару раз мы замечали в составе групп что обходили берег людей из Пепельных земель

— Вы их по форме опознали?

— Есть у нас несколько ребят, что имели дело с ними, ещё до войны. Они говорят, что среди тех кто на том берегу есть наемники

— А знамена

— Только Даркмора и мятежников

— Сколько у вас людей у болотной тропы?

— Пять

На изумленные взгляды я пояснил

— Их задача увидеть неприятеля и мчаться сюда. На большее у нас и людей не было

— Капитан — полковник обратился к Герлиху — составьте к вечеру три группы в составе лучников и передовой пехоты каждая..... Насколько большой район наблюдения и возможного прорыва неприятельских сил? — теперь он смотрел в мою сторону

— То о которой мы знаем — это просто тропа среди топи. Там с десяток лучников остановит хоть сотню врага. Просто тир. Топь в том месте раскинулась шагов на двести, может триста и больше чем по одиночке там не пройти — я чуть помолчал — если это вообще то место

— То есть, лейтенант?

— Наша провожатая смылась ещё до того, как указала на проход через болото

— Что ещё вы забыли упомянуть -лицо полковника помрачнело

— Это все. Мы провели разведку сами. Смотрели толковые ребята — из бывшей "Тихой воды". Нашли место где можно пройти, теоретически

— Это что значит?

— Прошли шагов тридцать, сорок. Дальше не сунулись. Опасно.

— Риск часть нашей профессии, лейтенант

— У меня каждый клинок был на счету и я не мог позволить терять солдат вне боя

Он недолго смотрел на меня, затем вновь обратился к своему капитану

— Лейтенант выделит вам провожатого и вы на месте решите о зоне наблюдения. Две группы в дозоре, одна в городке на отдыхе. "Карусель" должна работать круглосуточно. Выша ответственность, капитан

— Понял, господин полковник

— Наша нынешняя задача— это обустройство лагеря, контроль за берегом реки вверх по течению. Командованием принято решение дать отдых передовым частям, переформировать подразделения и готовится к форсированию реки при поступлении приказа. Одновременно с ним мы получим дальнейшие указания — что будет являтся нашей первоночальной целью после захвата восточного берега!

123 ... 109110111112113 ... 115116117
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх