Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солдаты Оборотня (отредактирован, дополнен)


Опубликован:
12.02.2010 — 05.02.2022
Читателей:
6
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я ценю вашу заботу, господа — Наротар отвесил короткий поклон

— Завтра вы отправитесь в форт, для ознакомления с вашими новыми солдатами. Сейчас ими командует один из наших лучших молодых офицеров — капитан Ило. Но вы сами понимаете, что это не уровень капитана. Мы надеемся, что Ило станет вашим верным помощником. Поверьте это очень способный человек!

— У меня только одна просьба, господа

— Слушаем вас, генерал

— Позвольте взять с собой моего второго сына. Он уже в возрасте воина и этот поход даст ему очень многое для дальнейшей военной карьеры. А также набрать офицеров, опытных воинов, которые сейчас прозябают в гарнизонных ротах Акрина

— Это ваше право, лорд Наротар — Визис поджал губы — но насчет сына. Поход будет опасным....

— Мой сын должен знать, что такое война!

— Как пожелаете — Визис пожал плечами

Тубо наполнил вином кубки и жестом пригласил поднять их.

— За доблесть и славу, господа!!

— — — — — — — — — —

Утро следующего дня было серое, окутанное туманом. Дождь не прекращался всю ночь и вконец раскисшие дороги с трудом позволяли передвигаться тяжелой карете. Даже сквозь её толстые стены и шум бушующего моря Наротар слышал ругань возницы.

Его сопровождали двое высокопоставленных офицеров из военного ведомства Визиса. Оба сидели напротив Наротара и старательно изображали сон. Сам командующий уже успел утомиться, мотаясь по караулкам Акрина, разыскивая своих старых офицеров, знакомых ему по западным военным кампаниям.

Наконец, покинув город, карета пошла намного ровнее. Дорога тут была относительно ровная, поскольку не разрешалось ездить гражданским лицам.

— Далеко от города расположен форт? — Наротар посмотрел на своих сопровождающих

Глаза открылись у обоих одновременно, как у детских игрушек. Наротар с трудом подавил вырвавшийся было смешок

— Не более часа, господин генерал — ответил один из них, держась за поручень, потому как дорога снова напомнила о длящейся непогоде

— Говорят в Аэроне главные дороги выложены камнем — интересно будет посмотреть! — весело произнес один из офицеров — надеюсь, это позволит нам экономить время на стирке!

Наротар отвернулся к узенькому заляпанному грязью окошку, стараясь чтобы спутники не увидели написанного на его лице раздражения. Лично он не ждал легкой прогулки от предстоящей операции, и подобные шутливые настроения злили его. Обычно молодые солдаты отличались таким трепом. Те из них, кто никогда не участвовали в боях. Для них война — большое приключение. Бравые солдаты и мир у их ног!!

Наротар молил бога, чтобы большинство солдат его новой армии не были заражены этой бациллой. Думая о предстоящих боях, он лишний раз убедился в правильности своего решения о призыве к себе на службу старых, опытных солдат. Хоть кто-то в его армии будет иметь представление о настоящей войне. Постепенно, занятый этими мыслями, он стал засыпать и вскоре сон сморил его окончательно.

— Господин генерал — Наротара деликатно трепали за плечо

— Да? — он открыл глаза и увидел перед собой одного из сопровождавших его офицеров

— Мы на месте

— Хорошо — глубоко вздохнув, стараясь отогнать от себя остатки сна, Наротар вышел из кареты и немного потянувшись, огляделся

Он стоял перед массивным забором, выложенным из черных камней. Чуть правее располагались тяжелые дубовые ворота, покрытые огромными пятнами плесени. Лес подходил вплотную к дороге. Такой же мрачный и темный. Пройдя через узкую сторожевую калитку, генерал оказался на плацу. Здание форта представляло из себя донжон все из того же черного камня. По бокам были пристроены одноэтажные здания, видимо казармы. И все в той же цветовой гамме. " Я тут через неделю рехнусь" подумалось Наротару. По обоим краям плаца выстроилось его новое войско. Рослые солдаты в новеньких доспехах, стояли, словно на параде во время празднования "Великого дня Империи".

К нему уже спешил молодой офицер, одетый в походную форму. Черные как смоль волосы были сплетены сзади в косу, а тонкие правильные черты лица делали его похожим на смазливого актеришку, которые играли в театре для высокопоставленных лиц империи пошленькие представления. Клинок был пристегнут с правой стороны, выдавая в хозяине левшу. Капитанские нашивки были пришиты, видимо недавно, и выделялись безупречной белизной на фоне поношенного мундира. " Из такого офицер получиться никак не может " пронеслось в голове у Наротара " Служба в столичном гарнизоне, где пьянствуют и развратничают сынки вельмож — вот его место"

— Господин генерал — начал он приятным голосом, от которого лицо Наротара невольно приобрело брезгливый вид — капитан Ило. Временно исполняющий обязанности командира форта — Ило как будто не заметил выражения лица командующего и теперь смотрел на него ожидая ответа

— Добрый день, капитан — Наротар ещё раз внимательно посмотрел на него. Сейчас он вспомнил, что уже видел этого смазливого парня — мы могли, видится раньше? Ваше лицо мне знакомо.

— Да, господин генерал — кивнул Ило — я учился вместе с вашим старшим сыном в академии

— Точно — улыбнулся генерал — ты сын лорда Алета! Не думал, что маги меняют свое искусство на военную службу

— Я и не поменял, господин генерал — возразил Ило — я совместил

— Вот как? Армейский маг дело опасное и трудное

— Это мне подходит

Наротар посмотрел на своего капитана с нескрываемым скепсисом.

— Ну что ж, храбрость в нашем предстоящем деле пригодится. Показывайте, что тут у нас есть, капитан!

Проходя мимо строя, генерал понял, что оправдались его худшие опасения. Тех, из них кого он успел увидеть, были молоды. Даже слишком молоды. Не одного, кого можно было бы принять за опытного солдата.

— Капитан — окликнул он Ило

— Слушаю, господин генерал

— Каков возраст этих парней?

— Подобраны идеально! Все в возрастном интервале от 23 до 25 лет

— Понятно — Наротар снова тяжело вздохнул

Пройдя через плац в угрюмом молчании, они подошли к донжону. Потянув массивную дверь, Ило пропустил вперед Наротара и его сопровождающих, после чего зашел сам.

Тут было все так же мрачно. Сквозь узкие окна, больше похожие на бойницы, свет чуть проходил, оставаясь лишь серым пятном на толстом ковре. Темное знамя Даркмора — летящий филин, висело над огромным камином. Массивный дубовый стол и четыре стула возле него — вот и вся обстановка нижней залы.

— Ваша комната на втором этаже, господин генерал — Ило показал на лестницу, ведущую наверх, к потемневшей двери, возле который потрескивал горящий факел

— Места у вас невеселые — хмыкнул Наротар

— В такой обстановке нас ничего не отвлекает, господин генерал — ответил Ило — солдаты прекрасно подготовлены и обучены

— Обучены, я понимаю — Наротар отодвинул стул, и устало опустился на него — но вот насчет — подготовлены.... К чему они подготовлены, капитан? — Наротар посмотрел на Ило

— К военным действиям, конечно — Ило оказался немного смущенным вопросом генерала

— Даже я, прошедший немало боев, понятия не имею, что нас ждет на севере. Вдалеке от дома, где помощи ждать неоткуда. И некуда отступить в случае неудачи.

— Мы выполним приказ, чего бы нам это не стоило!

— Оставьте это, капитан. На севере мы можем столкнуться с чем угодно! Насколько готовы те парни, что так красиво выстроены на плацу?

— Я вас не совсем понимаю, господин генерал

— Сколько среди них солдат участвовавших в тех или иных сражениях?

После некоторой паузы Ило кашлянул и ответил

— Таких нет, но.....

— А лично вы? — Наротар поднял взгляд на капитана — вы, имеете боевой опыт?

— Нет

— Тогда не говорите мне, что к чему-то подготовлены — генерал чувствовал себя обманутым, и раздражение выплеснулось наружу. Перед ним поставили важнейшую задачу. Вызов для него, как командира! Эта кампания может стать венцом его военной карьеры! Но при этом его армия — муштрованная ребятня!

В зале повисла тишина. Наконец Наротар встал, и подошел к капитану

— Вы, верно, хотите знать, к чему я это все сказал? — он посмотрел на своих подчиненных — Завтра сюда прибудут офицеры, которые заместят нынешних командиров. Все ваши офицеры перейдут под командование моих людей.

— Но господин командующий! — Ило не сдержал возмущенного тона — мы готовились все это время, и офицеры.....

— Как интересно, находясь в лесу, вы могли подготовиться!! — прервал его Наротар — Владению оружием — верю! Боевым построениям — тоже возможно! Но к критическим ситуациям в ходе боя подготовится, сидя в форте, невозможно!! Это приходит только с опытом. Кровью и потом люди получают такие знания, а, не сражаясь с чучелами на плацу!

Казалось Ило, после последних слов командующего, готов был, бросится на него с кулаками, но в последний момент уже бывший командир форта взял себя в руки и лишь отвесил короткий поклон.

Наротар как будто и не заметил ярость своего офицера.

— Смотр я проведу завтра, когда командный состав будет в сборе. У нас с вами неделя на знакомство, а затем..... — Наротар и сам пока не представлял, что будет затем — затем нас ждет самая трудная задача из всех, что стояли перед войсками Даркмора.

— — — — — — — — — — — — — — — — -

Неделя пролетела быстро. За это время Наротару удалось наладить контакт с его подчиненными, и он с удовлетворением отмечал, что солдаты действительно, как и говорил Ило, обучены и дисциплинированы. Сын Наротара как простой солдат был зачислен в одну из рот, и командующий радовался, что тот не подводит отца.

А потом прибыл посыльный с пакетом, где Наротару и его людям предписывалось в течение трех дней прибыть в замок Тфор, что располагался на скалистых берегах Черного моря, и был резиденцией старых закостенелых магов Даркмора. Именно в этом мрачном месте и находился портал, протянувший свои невидимые нити через море, к северным, богатым землям.

Когда войска прибыли в назначенный им день, Наротар и его люди ожидали увидеть все, что угодно, но только не огромное, во весь верхний чертог замка колыхавшееся светлое пятно, смутно напоминающее сплющенный круг. И "это" не издавало ни единого звука. Вообще. Ни потрескивания, ни свиста, ни гула. В зале слышалось лишь шарканье ног старых магов по сырому каменному полу и их тихое перешептывание.

Первые полсотни солдат, запущенных в зал для начала переброски, стояли и с открытыми ртами смотрели на зловещую сферу.

— Надеюсь, что маги знают, что делают — тихо проговорил Наротар стоявшему рядом с ним Визисом

— Ошибка будет стоить им головы — проговорил Визис, не отрывая взгляда от колышущегося воздуха — они это знают

— Их ошибка будет стоить нам наших жизней — возразил генерал

Визис оторвал взгляд от портала и посмотрел на Наротара

— Все будет хорошо — он положил руку на плечо командующего и ободряюще сжал его — верь мне! Я бы не стал полагаться на случай, когда речь идет о стольких жизнях!

Наротар посмотрел в глаза Визису и молча, кивнул.

К этому времени первые солдаты шагнули в портал. Они исчезали за неровным сиянием портала в такой-же тишине. Ни звука, ни искр.

— Следующий! Живее! — Белистрад махнул рукой, подгоняя тех из них, кто в неуверенности останавливался перед порталом

— И это все? — Наротар посмотрел на магистра — ни хлопков, ни искр?

— За этим, господин командующий, вам лучше отправится на ярмарочную площадь— с легкой улыбкой ответил Белистрад — там этого добра хватает. И искр и хлопков, пока чистят ваши карманы.

Наротар ухмыльнулся и тяжело вздохнув, продолжил наблюдать, как один за одним в портале исчезают его люди. Наконец, глубокой ночью, очередь дошла и до него. К этому времени в зале из военных остались только он и его сын. Ещё трое магов Белистрада готовились уйти с ними через портал.

Наротар шагнул и оказался в полной темноте. Несильный ветерок чуть колыхал его волосы, да чувствовалось покалывание на щеках и ладонях. Он попытался повернуться, но у него ничего не получилось. Так продолжалось довольно долго, и когда командующий стал подумывать о худшем, он увидел белое пятно, которое стремительно увеличивалось в размерах. Вскоре на него пахнуло ароматным степным воздухом. Его как будто выплюнули на землю. Открыв глаза, он обнаружил себя стоявшим на коленях в окружении своих солдат. На востоке виднелась тонкая полоса рассвета.

Глава 4. "Приют Ангела"

К середине следующего дня мы находились почти у цели нашего рейда. Сахарные горы с каждым нашим шагом увеличивались в размерах. Удивительно было смотреть на заснеженные пики Сахарных гор. Чистота и радость от такого вида, но стоить бросить взгляд на север, как он упирается в жутковатый, черный камень Драконовых гор. Вскоре мне надоело крутить головой, и я подъехал к нашему колдуну.

— Слышал вчера рассказ нашего сержанта?

— Начало, — кивнул маг, — я быстро засыпаю на свежем воздухе, особенно под подобный треп.

При этих словах, сказанных сквозь зевоту, у меня немного отлегло от сердца

— Так это все сказки? — улыбнулся я

— Не знаю, — покачал головой Эдо, — по крайней мере, я ничего подобного не слышал. То есть о битве в этом месте, конечно, знал, но таких леденящих душу подробностей нет.

— Неинтересно было?

— Я не любитель древностей, и понятия не имею о том, что происходило в этой крепости сто лет назад.

— Плевать мне на то, что происходило, ответь мне лучше, есть ли люди обладающие искусством черной магии?

— Для кого и понос черная магия, — хмыкнул Эдо.

— Оживление мертвых и вызов иных существ — так называется?

Маг задумался, глядя в сторону Сахарных гор, затем вновь посмотрел на меня.

— Ни с чем подобным я не сталкивался, — медленно произнес он, — по крайней мере, на севере Аэрона.

— А о магах Даркмора что нибудь слышал?

— В академиях Империи запрещено говорить о них.

— Даже так? — я посмотрел на него, — и тебя не беспокоит то, с чем мы можем там столкнуться?

— Беспокоит, — кивнул маг, — отсутствие воды и возможная стычка с людьми Хамида, или ещё похуже — изменниками Лиаса

— А как насчет магии? — не унимался я.

— Вот что я тебе скажу, лейтенант, — Эдо вздохнул, и посмотрел на меня, как на прилипшего с "почемучками" ребенка. — Если ты думаешь, что вот уже сто лет вокруг и внутри крепости бродят мертвецы, то могу тебя уверить, что столь экзотическое зрелище мы вряд ли застанем.

— А если....

— К тому же заклинания не действуют веками, — раздраженно оборвал меня Эдо, — если уж на то пошло, то магу надо быть непосредственно там и контролировать своих монстров! Понимаешь?! Какой идиот будет сидеть в этом забытом месте, и класть свой талант и силы на поддержание мифов среди пастухов и шахтеров!!

— Почти убедил, — сказал я после некоторой паузы.

— Надеюсь, — проворчал Эдо.

Я пришпорил лошадь и направился к Эдгару и Расмусу.

— Гроза наползает, — Эдгар ткнул пальцем в сторону перевала, когда я поравнялся с ними.

— Хорошо, — кивнул я.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх