— Происшествия в горах? — в голосе полковника послышался неподдельный интерес
— Кроме отмороженных носов ничего — Дорага покачал головой — а должны были быть?
— Нас преследовал какой-то зверь..... даже задрал одного из моих людей
— Зверь!? Вы его поймали?
— Нет — чуть помедлив ответил Ороах — к тому же я подозреваю не совсем естественное происхождение
— Как?
— Я подумал о магии
— А она все ещё встречается в Аэроне?! — раскатистый смех Дораги заставил Ороаха улыбнуться
— В мире встречается немало чудес, мой лорд
— Надеюсь у вас достаточно информации для меня? — лицо Дораги мгновенно приобрело серьезное выражение
— И не только информации. Замечательный портер и гость из самого Элидира
Дорага остановился как вкопанный
— Гость из Элидира!? — подозрительным взглядом он осмотрел полковника — вот уж новость так новость. Как вы сказали? Встречается немало чудес? Истинное чудо, что ваш отлакированный гость забрался так далеко выпить портера. Что ему тут надо?
— Он привез мне пакет с новыми приказами. Император ждет нас на востоке
— Мне представлялось, что курьеры не задерживаются так надолго в командирских шатрах
— Это не просто курьер — полковник отогнул полог шатра — прошу вас, господин
Ещё раз бросив подозрительный взгляд на Ороаха, лорд Дорага шагнул внутрь.
Капитан Нардел поднялся, когда увидел как Дорага прошел к столу в центре шатра
— Я приветствую вас, лорд Дорага. Большая честь для меня встретится с вами
— Вот уж не думал, что так уважаем среди бюрократов и чиновников Элидира — кривая, злая усмешка появилась на лице Дораги
— Что вы такое говорите?! — некоторую растерянность капитана заметил даже Ороах
— Да, бросьте, капитан — Дорага взял бутылку и налил бокал — странно, что вас понизили. Вы вроде были таким дисциплинированным служакой, а поди ты....
— Я не совсем вас понимаю
— О том, что выполнять роль курьера, развозя приказы о передислокации для старших офицеров, пусть даже и гвардейских офицеров, как-то мелковато
— Мелковато!? — Ороах шумно задышал за спиной лорда
— Или вы прибыли сюда не только для этого? Может, есть ещё что-то? Касаемо лично меня
— У вас мания величия лорд Дорага — Нордел наконец взял себя в руки — все что касалось вас, вам и было приказано в Торе
— Мне никто ничего не может приказать! — бокал грохнул об стол разбрызгивая вино и распространяя по шатру запах алкоголя
— Даже император? — Ороах спокойно сел на стул и взял наполненный лордом бокал — так уж получилось, что это мой бокал
Дорага уставился на Ороаха и было видно как жилка крови отчаянно пульсирует на виске
— Имейте в виду, что я приказал своим людям не снимать доспехи — прорычал он
— И то правильно — кивнул полковник — а то ведь завтра опять одевать
— Всего лишь на короткий миг я поверил, что тот офицер что встретил меня..... что он настоящий. Это там, среди своих дружков гвардейцев необходимо поддерживать масть, а эта стая получила ясный приказ от своих хозяев — ненавидеть меня — лорда Дарагу. Это считается в вашей своре хорошим тоном оскорблять меня, тем более зная, что под покровительством императора вам ничего за это не будет
— Послушайте, я вовсе...— капитан в примирительном жесте протянул руку
— Так что, полковник? — Дорага не отреагировал на протянутую руку — легко быть смелым и остроумным когда знаешь, что не понесешь ответственности за свои поступки. Или думаешь, что не понесешь
— Мой лорд....
— Так что за приказ вы получили? — холодный взгляд Дораги впился в лицо капитана
Тот сглотнул, снова теряя самообладание нервно поправляя на шее шерстяной платок
— Приказ было не главное. Я должен буду донести отчет полковых колдунов о том, что здесь происходит
— Вот как? Странно, что никого из переметнувшихся магов с вами нет. Им бы было сподручнее. Не находите?
— Мое дело доставить пакет из "Поющих холмов" в Элидир, а также проследить за тем, как происходит смена подразделений — он поднял со стола запечатанный пакет — вы можете заставить меня вскрыть его, но тогда ответственность будем на вас
Дорага ещё раз бросил взгляд на сидевшего рядом полковника Ороаха и снова посмотрел на капитана
— Я готов буду выслушать доклад о ситуации в долине завтра утром. Сегодня я чертовски устал, и подобным прием не добавил мне сил.
— — — — — — — — — — — — — — — -
Его люди разместились на южной оконечности лагеря. Погруженный в мрачные мысли, Дорага медленно вел своего коня между палатками имперской кавалерии. Наконец оказавшись среди своих солдат лорд Дорага почувствовал как напряжение понемногу начинает спадать. Его шатер ещё не был готов и он с задумчивым видом смотрел как далеко на востоке из-за гор на них наползает грозовая туча, время от времени сверкая кривыми молниями.
— Встреча была не из лучших? — сзади к лорду подошел Лемми
— Тут что-то не так — покачал головой лорд — Ты прав
— Что произошло? — в голосе помощника прозвучала тревога
— Здесь капитан Нордел
— Проклятье! Но что он....
— Вот и я задаю себе этот же вопрос
— Там где появляется этот человек происходят неприятные события. Это вестник гибели!
— Избавь меня от высокого слога — скривился Дорага — эта шестерка императора действительно разносит самые гнусные приказы своего хозяина или этой длинноносой крысы Ретаха!
— У вас получился разговор?
— Нечто его напоминающее — хмыкнул лорд — на прямой вопрос что он тут делает капитан что-то промямлил про отчеты магов Ороаха
— У Ороаха тут маги?!
— Дело не в том, есть ли у Ороаха маги, а в том какого черта сюда приперся этот ублюдок и с ним ни одного мага. Если Элидир действительно заинтересован разобраться в причинах творящейся тут чертовщины, то маги пришедшие с Ороахом сами бы собрали все интересующие их сведения. После чего сами бы вернулись в Элидир, неся все свои мысли и выводы у себя в голове!
— А что вам сказал капитан
— Что получил отчет от магов Ораха и завтра выезжает в Элидир. При этом он помахивал передо мной пакетом
— Пакетом?!
— Обычный пакет для депеш. Я даже не рассмотрел есть ли на нем печать имперской канцелярии
— Разрешите мне разузнать побольше о том, что это за маги прибыли с Ороахом
Лорд Дорага ненадолго задумался
— Только чтобы это не выглядело так, словно мы что-то начинаем разнюхивать
— Вы же меня знаете, господин
— Тогда не медли, а ко мне позови Роха
Шатер был готов и Дорага с наслаждением вытянув ноги пил из фляги прохладную воду, когда на пороге появился его старший офицер Рох
— Вызывали, господин?
— Проходи. Вина, воды?
— Нет, господин, спасибо
— Прикажи нашим людям быть наготове. Лошадей не распрягать, но видимость того, что мы спокойно готовимся к ночи и разбиваем лагерь должно быть
— У нас трудности? — густые брови воина сдвинулись превратившись в одну косматую линию
— Впечатление такое, словно ты не удивлен? — спросил Дорага посмотрев на него
Тот лишь пожал плечами
— Похоже что из всех нас только я один питал наивную надежду на порядочность наших соотечественников. А с чего ты взял? Или вы все знаете больше чем я?
— Из ваших слов — немного растерянно проговорил Рох — а с чего бы тогда нам быть на стороже?
— И то верно — хмыкнул Дорага — Выполняй!
Офицер развернулся и вышел из шатра на улицу, где уже начиналась добравшаяся до них гроза.
Ожидание для Дораги было недолгим. Лемми появился на пороге вымокшим от дождя,
— Они в полной готовности — запыхавшись проговорил он — с несколькими мне удалось переговорить
— Переговорить?!
— Простой треп, но кое что выяснилось — поспешил успокоить Дорагу Лемми
Внезапно монотонный шум дождя нарушили крики и лязг железа в южной части расположившихся солдат Дораги
— Чертов глупец!! — Дорага отшвырнул в сторону своего помощника и выскочил на улицу
Сквозь плотную завесу дождя и затянувший стоянку дым потухших костров невозможно было разобрать что происходит в паре сотне метров от места где стоял Дорага. Но его офицеры уже собирались возле палатки своего командира обеспокоенный и готовые незамедлительно начать действовать
— Мы не сможем противостоять людям Ороаха!! — выскочивший Лемми схватил за локоть своего командира — Надо уходить!!
— Уходить!? Куда!??
— На юг. К тем, кто противостоит тут гвардейцам
Позади них что-то грохнуло и шум резко усилился
— Там люди Мэнона — Рох с перекошенным лицом смотрел туда откуда шел шум — если это действительно бой они долго не выдержат! Принимать решение нужно сейчас!
Ещё раз обведя взглядом столпившихся возле него солдат Дорага принял решение:
— Уходим немедленно! Плото мне нужны твои парни!
— Все сделаем — отозвался мрачного вида воин с седыми патлами свисавшими до плеч
Поднявшаяся суматоха заставила Дорагу подумать, что отход или отступление превращается в паническое бегство в неизвестном направлении, что всегда имеет только один финал для бегущих — смерть
Но когда он наконец выбрался из разъедавшего глаза дыма на открытое пространство, то понял, что это было все— таки отходом. Впереди и по краям от его отряда поспешно передвигались отряды пехоты, а чуть поодаль лучники Плото готовились встретить противника если тому вздумается их преследовать.
" Они не оставят нас" — подумал Дорага — " Сейчас они уже поняли, что застать нас врасплох не получилось и Ороах попытается как-то вернуть инициативу себе".
— Погода и ночь на нашей стороне — Рох поравнялся с Дорагой — по такой грязи закованные в железо гвардейцы плохие вояки
— Мы с тобой вояки выдающиеся! — зло бросил лорд — Скажи Плото, чтобы сильно не отставал! Если нас рассекут это будет первым шагом к могиле или тюремному каземату
— — — — — — — — — —
— Я вам говорил, что нельзя атаковать их ночью в грозу!!? Говорил! — Ороах орал так, что его крик заглушал шум ливня — Их вообще нельзя было трогать как минимум неделю, пока ты не убрал отсюда свою штабную задницу, а вонь от твоих духов не исчезла бы вместе с изменившимся ветром!!
Капитан невольно улыбнулся последнему речевому обороту своего командира.
— Докладывай! — рявкнул Ороах Вальдверу с лица которого вмиг сошло веселье
— Мы захватили около сотни людей Дораги, но они подняли большой шум. У меня вообще сложилось впечатление, что они были настороже. Ждали чего-то. Может и не нападения, но определенно неприятностей от нас
— Ещё бы! — буркнул Ороах — Дорага может и мерзавец, но никак уж не дурак!!
— Хватит с меня этой истерики!! — Нордел поднял руку — если ты знал, что одно мое появление вызовет у Дораги подозрения, то какого хрена ты мне ничего не сказал?
Полковник не нашелся, что ответить лишь яростно вращая глазами он смотрел на посланника. Его рука сжимала рукоять меча и ситуация могла повернуться самым неожиданным образом если бы в этот момент не появился капитан Сладис
— Господин полковник!
— Что там ещё?! Они прихватили с собой всю выпивку?
— Они смогли уйти — немного обескуражено ответил офицер
— Преследования прекратить
— Я уже отдал приказ второй роте отойти в лагерь
— Хорошо. Сейчас приведите людей в порядок. К волчьей тропе передислоцируйте ещё третью роту и укрепляйте оборону
— Постойте — посланник поднял руку — мы не можем дать ему уйти
— И что вы предлагаете?
— Грунт сильно размок. Кавалерия не сможет преследовать их в таких условиях — поддержал своего командира Сладис
— Наши ребята так и не смогли сесть им на хвост?
— Смогли. Там и взяли основную часть пленных, но в степи мы были обстреляны
— Они настолько меткие, что могли различать своих отступавших от наших солдат? — удивился посланник
— Они и не отличали. Просто обстреляли всех кто выбирался из лагеря. У нас десять погибших и около тридцати раненных. Преследуй мы их дальше потери были бы слишком велики. Там и бежать то толком не получается. По щиколотку вязнешь! Перестреляли бы словно крыс в бочке
— Все правильно — Ороах устало сел на стул — ступай
Полковник хмуро уставился на пустую бутылку и облизнув губы взял со стола кувшин с водой
— И что мы теперь имеем? — Нордел рассматривал как ходил в горле кадык полковника, пока тот утолял жажду
— Огромный чирей на заднице! Вот что. Те кто тут засел и саботировал добычу руды были не слишком готовы к нашему визиту. Все что они смогли нам предложить так это несколько десятков протухших мертвецов и свора бешеных волков! Это все. Они бежали к югу равнины и теперь достать их или заставить улепетывать через их поганые норы в горах было лишь делом времени и нетрудной работкой. Пока тут не появились вы со свои блестящим планом!
— План не мой — возразил посланник — я был всего лишь посланником
— Да теперь все это не имеет значения. Я гарантирую, что Дорага переметнется к тем кого мы практически раздавили даже не заметив. И теперь этот неплохой маг получит в помощь довольно организованных молодцов которым и отступать -то некуда. В общем нас ожидает нескучное путешествие на юг
— Вы это говорите так, словно я в этом виноват
— А кто, я?
— Это не мой приказ вы пытались тут исполнить!! — с нажимом повторил Нордел
Ороах снова бросил неодобрительный взгляд в сторону Нордела
— Какая теперь разница? — чуть переведя дыхание проговорил полковник — сегодня все что мы можем так это лечь спать. А завтра начнем думать, как выполнить этот чертов приказ и при этом умудриться не потерять немалую часть моих людей!
— — — — — — — — — —
Энтуил только что вернулся из деревни. Молча пройдя к камину он задумчиво посмотрел на огонь. Потом сел на стул посмотрев на Арнака
— Они хотят уйти вместе с нами
— Уйти с нами? — Арнак не поверил своим ушам — Зачем!?
— Я сказал им, кто явился по нашу душу
— Сказали им что?
— Кавалерия "Оборотня". Этого оказалось достаточно
— И зачем вы это сделали? Я имею в виду, что тут целые семьи. Вы делаете из них бунтовщиков в глазах империи. Тут у них работа, дома! А что у них будет в Рабле!? Который тоже вполне может попасть в осаду той же самой армии!
— А если они уже бунтовщики в глазах императора? — Энтуил присел рядом с молодым посланцем — Что если так?!
— Вы хотите сказать...
— После них не остается ничего кроме пепла! Уничтожив первый отряд имперцев я развязал войну для этих несчастных. Теперь они однозначно воспринимаются как мятежники. Их перебьют всех до одного! Такие вещи эти части уже проделывали на западе империи. У этих — он мотнул головой в сторону двери — рука не дрогнет!
Посланник замолчал, глядя как в каминной топке потрескивают дрова
— И как вы себе это представляете? Сколько их тут?
— Около сотни — маг пожал плечами — я послал за теми кто ещё работает в шахте. Остальные собирают то, что могут унести. На наше счастье здесь совсем уж маленьких детей нет. Империя настолько прожорлива, что заводить малышей невозможно. Просто нечем кормить