Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Живёшь только трижды


Опубликован:
18.11.2018 — 18.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Что будет, если в тело Мальчика, Который Выжил, поместить душу специалиста, приученного выживать в любой ситуации? Категория: джен, рейтинг: PG-13, пейринг: тыквенный пирог. Размер: ультра-брутал-мега-макси. AU, Кроссовер. Последняя версия файла только здесь. http://samlib.ru/h/hitech_a/you_only_live_thrice.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Долорес, если маг всё-таки решится пойти на риск создания временного парадокса, что его может остановить в описанной тобой схеме?

— Личная ответственность, сэр, о которой его недвусмысленно предупредили. И сумма штрафа…

— Долорес! — рявкнул министр. — Предположим… — скрежет зубов Фаджа отчётливо доносился из Лондона, — …предположим, какой-то маньяк всё-таки решился создать временной парадокс. И ему наплевать на строгое предупреждение и на штраф. Что его остановит?

Первый заместитель министра поморгала в недоумении.

— Кроме совести, — подсказал министр. — Потому что мы уже договорились, что он маньяк, а значит, совести у него значительно меньше, чем у меня. И чем у вас, если у вас она есть.

Профессор Амбридж открыла рот, поняла, что у неё от волнения пересохло горло, закрыла его, сглотнула и попробовала снова:

— Сэр, никаких технических возможностей предотвратить создание временного парадокса не предусмотрено. Просто специалисты канцелярии Отдела Тайн, составлявшие инструкции по использованию содержащихся там предметов, не предусматривали возможность, что эти предметы попадут в руки маньяков, не собирающихся соблюдать инструкции. И особенно таких, которые способны рискнуть существованием всей Вселенной, лишь бы добиться своего.

— Великолепно, — прошипел Фадж, конвульсивно сжимая в руке какой-то небольшой предмет. — Теперь вы понимаете, почему я уверен, что это был именно Дамблдор?

Профессор ЗоТИ напрягла память. С её точки зрения, из факта отсутствия предохранительных механизмов у Маховиков Времени никак не могло следовать, что проникшее в Министерство Магии существо было науськано Дамблдором. Но говорить это открытым текстом не стоило.

— Ваша мудрость неподвластна моему разумению, Корнелиус.

— Именно поэтому вы докладываете мне, а не я — вам, — самодовольно ухмыльнулся министр. Долорес Амбридж согласно улыбнулась, представляя себе, как пинает Фаджа в причинное место, которым у политика является рот. — Я уверен, что Дамблдор хотел захватить Маховик Времени, или какой-нибудь другой столь же могущественный артефакт, который позволит ему вернуться на вершину власти. Но, заранее зная, что Министерство охраняется по ночам, он решил сделать ход конём. Он обставил вторжение в Министерство так, чтобы, даже если его лазутчика поймают, подумают на Сами-Знаете-Кого. Так что сам Дамблдор в любом случае окажется в выигрыше: если его затея увенчается успехом, он обретёт потерянное могущество. А если его лазутчика перехватят, все решат, что его послал Сами-Знаете-Кто, — значит, он всё-таки восстал; значит, надо сплотиться вокруг единственного, кто мог Сами-Знаете-Кому противостоять, то есть вокруг Дамблдора... Неважно, как повернутся события; Дамблдор при любом исходе улучшит своё положение. Это проникновение в Министерство на руку только и исключительно Дамблдору.

— Теперь я понимаю, — задумчиво кивнула Амбридж, наблюдая, как министр крутит в руках непонятную штуковину. — Да, сэр, вы совершенно правы; если смотреть на это событие под таким углом, других вариантов не остаётся.

— Именно так, — Фадж расплылся в ещё одной самодовольной улыбке.

Тем временем Амбридж лихорадочно обдумывала полученные сведения. В словах Корнелиуса всё было правильно и разумно, за исключением одной детали: атакованного змеёй Артура Уизли. Уизли был одним из самых верных и преданных сторонников Дамблдора и единственным, работавшим в Министерстве, — по крайней мере, у других работников Министерства, поддерживающих Альбуса, хватало ума держать язык за зубами. Конечно, Дамблдор мог подставить Уизли для придания нападению пущей достоверности, но с тем же результатом можно было бы подставить кого-нибудь менее ценного. Например, Малфоя или МакНейра, на которых у Дамблдора был старый зуб… И потом, Уизли никогда не славился как великий боец; почему выбранная Дамблдором змея, — или похожее на змею существо, — играючи нейтрализовав тренированного охранника, не сумела справиться с канцелярской крысой? Причём нельзя сказать, что победа обошлась Уизли так уж легко, раз, по словам Фаджа, он чуть не отдал концы…

И что Уизли делал у входа в Отдел Тайн? Его кабинет находится совсем на другом этаже. Допуска в Отдел Тайн у него нет, и, пока он не порвёт с Дамблдором, не будет. Хотя… Среди его друзей есть работники Отдела Тайн, — например, тот же Боуд. Может, Уизли шёл навестить своего приятеля? Хм, надо будет проверить, кто из невыразимцев оставался на работе до момента нападения. Потому что если окажется, что никто, — Артуру Уизли, этому маглолюбу и Дамблдорофилу, придётся ответить на несколько неприятных вопросов.

Может ли быть, что верный сторонник Дамблдора сорвал задуманную самим Дамблдором операцию? Рискуя жизнью, сыграл на руку противнику своего патрона, провалив столь блестящую задумку? А сам Дамблдор куда смотрел? Неужто он не шепнул своему миньону по-дружески: «Не ходи сегодня ночью к Отделу Тайн, козлёночком станешь!»?

Слишком много противоречий, слишком много нестыковок. Но, если обратить на них внимание Фаджа прямо сейчас, можно испортить ему настроение. А когда у Фаджа портится настроение, оно сразу портится у всех остальных вокруг, министр в этом последователен и постоянен. Лучше сначала провести собственное расследование, пошептаться кое с кем из отдела кадров, подёргать народ за усы…

— Я всё поняла, господин министр.

— Великолепно, — просиял Корнелиус, перебрасывая небольшой предмет из руки в руку. Амбридж расслабилась. — Как я уже говорил, я рад вашим успехам. Продолжайте в том же духе. Попробуйте всё-таки выяснить, можно ли как-нибудь склонить Снегга на нашу сторону.

— Конечно, сэр, — обозначила полупоклон Амбридж. — Можно полюбопытствовать, сэр, а что вы всё время вертите в руках?

— Что? Ах, это… — Обрисованная язычками пламени фигура Фаджа протянула огненную руку в сторону Долорес. — Вот, возьмите. Это фигурка Дамблдора. Забавная, правда? Ментальный релаксатор. Вот так сидишь, сидишь, строишь планы, пытаешься забежать все дороги, накручиваешь себя, нервничаешь… Берёшь эту фигурку, сжимаешь, — и вроде как отпускает. Смотрите, как забавно она пучит глаза, разевает рот и высовывает язык!

— Откуда она у вас?

— Близнецы Уизли придумали концепцию и прислали опытный образец, — пожал плечами Фадж. — По крайней мере, я так думаю; точно не знаю. Она просто возникла у меня на столе; секретарша говорила, что её, кажется, доставили с утренней почтой. Нет, подслушивающих заклинаний на ней нет, я сам проверил, да и ребята из аврората подстраховали. Увы, слабо у нас поставлен учёт и распределение волшебников, — признал министр, потирая подбородок. — И с психологической поддержкой тоже надо что-то делать. А то у меня просто волосы дыбом встают, стоит мне подумать о близнецах Уизли. Потому что остановить их мы просто не сможем: уж слишком они изобретательны, изворотливы и готовы использовать нестандартные ходы. Единственное, что придаёт мне хоть сколько-нибудь уверенности, это только надежда на то, что набирать свою армию тьмы и устраивать переворот с целью захвата власти им покажется невыносимо скучным…


* * *

Сухонькая, невысокая женщина стояла у окна своего кабинета и наблюдала за тем, как по ту сторону пуленепробиваемого стекла зимний ветер гонит пургу.

Лондон зимой неприятен. Слишком жарко в нагретом людьми и машинами городе, слишком много пыли поднимают в воздух заводы и транспорт. Осадки выпадают в виде мелкого, противного дождя; холода в рождественском воздухе южной Британии не хватает, чтобы заморозить капельки воды в снег. А если вдруг случится чудо и налетит циклон из Северного моря, то вместо красивых, пушистых хлопьев, которым так радуются дети, из свинцовых облаков будет сыпаться мелкая, колючая снежная крупа, похожая на манку. Достигнув земли, снег не покроет её пуховым покрывалом, а мгновенно растает, превратившись в мерзкую, противную слякоть.

Эм не любила зимний Лондон. Другое дело — зимняя северная Шотландия. В это время года снег почти наверняка лежит там слоем в несколько сантиметров, а если повезёт, может намести и по щиколотку.

Директриса «MI6» со вздохом отвела взгляд от окна и уставилась на распечатку в своей левой руке. Очередное донесение от Бонда. «Хогвартс» утопает в снегу, сугробы достигают высоты в полтора фута; днём может быть настолько холодно, что детей не выпускают на улицу. И это в десятке миль от Эдинбурга, где температура — Эм сверилась с отчётом метеорологов — в последнюю неделю не падала ниже плюс двух по Цельсию?!

Холёный палец с маникюром потянулся к селектору. Тот, проснувшись, замигал лампочкой. Палец, замерев на секунду, дёрнулся в сторону и нажал на кнопку:

— Да, Ева?

— Мэм, тут к вам этот… Как его…

— Военный атташе Китайской Народной Республики?

— Нет, мэм, он на вас обиделся после того, как вы попросили у него два ролла с лососем и одну порцию онигири с креветками.

— Мда. Не стоило ему надевать на встречу с нами синий мундир. В нём он был похож на официанта.

— Он сказал, что если бы вы попросили баоцзы или вонтоны, он бы с радостью вам помог. Но просить у китайца японские блюда — это граничит с намеренным оскорблением национальных чувств. После чего он откланялся, гневно поклявшись сделать всё, чтобы вы поняли, что никакие роллы не сравнятся по вкусу с патриотичной китайской едой.

— О как. И что же он предпринял?

— Прислал вам дипломатической почтой коробку баоцзы, мэм. Но в целях защиты руководства от потенциальных ядов нам с Джимом пришлось сожрать всю коробку. Мэм, баоцзы были реально вкусные.

— Мао Цзе. Баоцзы. У них все термины такие?

— Нет, мэм. Есть ещё вонтоны, помните?

— В самом деле. Так кто там ко мне ломится?

— Ну, он говорит, что он — наш премьер-министр.

— Да ладно! Сам Мейджор в наших пенатах?!

— Зуб могу дать! У него их много, и все стучат…

— А что ему надо?

— Говорит, это что-то, связанное с тем делом возле Эдинбурга… У нашего премьера есть к нему допуск? Или мне вызвать Джима, чтобы он шлёпнул Джона за несанкционированный доступ к совершенно секретным материалам? Хотя тут надо аккуратнее действовать, ведь премьер — Джон, и напарник Джима — тоже Джон. Надо как-нибудь поизящнее дать Джиму понять, кого уже можно, а кого пока ещё не надо…

— Ева, отставить самодеятельность! Вежливо пригласи его в мой кабинет, заодно позови Кью, Ар, Билла и Джейкоба. И сама тоже заходи.

Эм сложила бумаги в непрезентабельную груду на своём столе и уселась в монументальное кресло, торопливо строя на лице гримасу дружеского участия. Значит, Джон Мейджор почтил MI6 внезапным визитом? Это на него совершенно не похоже. А раз уж его зубы стучат…

Дверь открылась, и в кабинет директрисы MI6 ввалился премьер-министр Великобритании собственной персоной. Он был бледен, как бумажный лист, и трясся так, словно им выбивали морзянку. Высокий породистый лоб усеивали бисеринки пота, а знаменитые очки перекосились. В целом, фотографию господина Мейджора можно было помещать в энциклопедию как иллюстрацию к словарной статье «смертельный ужас».

— Мисс Манипенни, принесите, пожалуйста, чай с ромом нашему лидеру, — сумела взять себя в руки Эм.

— Две порции рома, пожалуйста, — выдавил сквозь выбивающие дробь зубы Мейджор, — и без чая.

— Одиннадцать утра, — с сомнением протянула секретарша. — Не рановато ли начинать?..

— Мисс, я начал полчаса назад, — дёрнулся премьер-министр, — и к сему моменту уже оставил надежду забыться в опьянении. Принесите мне, пожалуйста, двойную порцию подогретого рома… И не убирайте бутылку.

Сквозь дверь начали просачиваться остальные участники срочного совещания. Ар, лейборист, демонстративно сел как можно дальше от Джона Мейджора.

Премьер-министр пригубил высокий бокал, наполненный янтарной жидкостью. Зубы выбили по стеклу звонкую дробь, немного спиртного выплеснулось на дрожащие пальцы политика. Он метнул в Эм взгляд затравленного зверька:

— Это проверенные люди?

— Вне всякого сомнения, — ответила та. — Все они участвуют в работе над проектом «Пасека». Господа Кью и Ар — представители научно-технического отдела, а Билл и Джейкоб — аналитические бонзы.

— Отлично, — выдохнул Мейджор, отставляя полупустой стакан. — Это избавит нас от проблемы испорченного телефона, мне будет проще объявить сразу всем. Я требую свернуть эту операцию. Немедленно.

Над столом повисла тяжёлая пауза.

— Я не совсем уверена, что расслышала тебя, Джон, — Эм сосредоточенно запустила ноготь мизинца в ухо. — К старости совсем оглохла. Мне на секунду показалось, что ты, Джон, сказал…

— Операция «Пасека» должна быть прекращена, — твёрдо сказал премьер-министр. — Немедленно. Оцепление с объекта «Пасека» снять, слежку прекратить, персонал предупредить о строгой секретности и перевести на другие операции, всю документацию уничтожить, нерастраченные материальные ценности сдать в казну.

— А у нас ещё остались нерастраченные материальные ценности? — вздёрнул бровь Билл Таннер. — В самом деле, стареем…

— Стоп-стоп! — возмутилась Эм, пока остальные сидевшие за столом пытались переварить тираду премьер-министра. — Что значит «свернуть»? Что значит «отменить»? Джон, мы знаем друг друга уже сорок лет. Единственный раз, когда ты пошёл на попятный, был на пьянке у принца Филиппа. Ты тогда ещё влез в бочку из-под портвейна и орал, что не пойдёшь на переговоры с похитившими тебя террористами. И то для того, чтобы начать двигаться назад, тебе понадобилось сначала протрезветь, а это взяло немало времени. Чтобы ты вдруг дал задний ход на трезвую голову? Да я скорее поверю, что Земля плоская!

— В моём отделе достоверно установлено, что Земля имеет геоидную форму, — внезапно включился Кью. — Иными словами, мы с высокой долей вероятности установили, что Земля имеет форму Земли. Конечно, это утверждение справедливо только отчасти, так сказать, для сферической планеты в вакууме…

Остальные присутствующие за столом уставились на шефа научно-технического отдела; их взгляды выражали чувства в диапазоне от изумления до скептицизма.

— Он принимал сегодня галоперидол? — уголком рта осведомилась Эм у мисс Манипенни. Секретарша сверилась со своим ежедневником:

— Да, мэм, после завтрака.

— Тогда ладно. Кью, мы сейчас обсуждаем другой вопрос; пожалуйста, сосредоточьтесь. Джон, ну?

Джон Мейджор вынул из кармана дорогого костюма тонкий платок и промокнул им блестящий от пота лоб:

123 ... 119120121122123 ... 168169170
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх