Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Живёшь только трижды


Опубликован:
18.11.2018 — 18.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Что будет, если в тело Мальчика, Который Выжил, поместить душу специалиста, приученного выживать в любой ситуации? Категория: джен, рейтинг: PG-13, пейринг: тыквенный пирог. Размер: ультра-брутал-мега-макси. AU, Кроссовер. Последняя версия файла только здесь. http://samlib.ru/h/hitech_a/you_only_live_thrice.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Люциус, ты говорил, что это курительная комната. Но ни ты, ни Нарцисса не курите. А Драко?..

— Мессир, я никогда не воспринимал эту комнату как курительную. В нашей семье не курят уже восемь поколений …

— …То есть вы перестали курить ещё до того, как испанцы завезли из Америки табак?

— Табак?! Мерлин всемогущий, да кто же в своём уме будет курить этот плебейский лопух?! — непритворно изумился Малфой. — Только аристократические, благородные травы! Семейство пасленовых, да, но не табак! Мои предки курили паслён, белену, дурман, белладонну, мандрагору, петунию… Если милорд даст своё разрешение, я пороюсь в ящиках и, возможно, найду ещё припрятанный кисет-другой петунии!

— Не даст, — отмахнулся Волан-де-Морт. — А правда, зачем вы, Малфои, сохраняли курительную комнату, если сами перестали курить? Из этой комнатушки вышла бы потрясающая биллиардная: ярко-зелёное сукно стола так изысканно гармонировало бы с розовой драпировкой стен…

— Мой дедушка говорил, что, если в особняке будет курительная комната, станет проще объяснять смердам, почему из особняка тянет дымом и серой, — объяснил Люциус, пытаясь изгнать из воспалённого разума видение зелёного стола в розовой комнате. — В этом шкафу у нас хранится вервие из овечьей шерсти, которым надо окружать начерченные на полу магические знаки, а в том — мел для начертания этих знаков и уникальное прижизненное издание «Оккультных символов» Курицелапова, ещё без конъюнктурных правок Отдела Оглупления Населения Министерства Магии, ныне Отдела Образования. Если вашему Лордству будет угодно бросить взгляд на пол, вы увидите, что мозаичная инкрустация складывается в опорную гексаграмму, ориентированную по сторонам света и магическим силовым линиям. В углах гексаграммы сейчас стоят ножки столов и стульев, но их можно сдвинуть, и в скрытые углубления замечательно войдут чёрные свечи с вырезанными на них всякими нехорошими словами, которые можно достать из вон того ящика… Купол комнаты, — не сочтите за труд взглянуть, милорд, — выполнен в виде фокусирующего параболического экрана, останавливающего разрушающую силу призываемого инфернального демона и обращающего её против него самого… Разумеется, все поверхности в комнате выполнены из жаропрочных и огнеупорных материалов, — но это ведь неудивительно для курительной комнаты, так?

— Призываемого инфернального демона, да? — кроваво-красные провалы глаз Волан-де-Морта поднялись к куполообразному потолку.

Люциус Малфой в отчаянии пожелал себе типун на слишком болтливый язык.


* * *

Джеймс Бонд с трудом вытерпел сдвоенный урок зельеделия. Сегодня вечером ему предстояло занятие посложнее: поединок со взрослым легилиментом, находящимся в своей родной стихии: в тусклом, глухом, провонявшем алхимическими субстанциями подвале. Весь день суперагент пытался вспомнить популярные и приставучие песенки, которые могли бы защитить его от чтения мыслей, но единственное, что приходило ему в голову, это мелодия из рекламы похоронного бюро. Дело в том, что мозг суперагента специально был натренирован на фильтрацию приставучих песенок, потому что постоянно играющая в мозгу мелодия могла бы ослабить внимательность разведчика, снизить его эффективность и даже подвергнуть его жизнь опасности. И Бонд даже вспоминать не хотел о том, как проходили тренировки по незапоминанию приставучих песенок.

— Кто шагает дружно в ряд? Пионерский наш отряд! — вполголоса декламировал Бонд себе под нос, капая в трёхносиковую реторту экстракт тысячеглистника. — Сильные и смелые, ловкие, умелые! Звёздочка из кумача — мы внучата Ильича! Знаменосец, выше знамя, выше знамя поднимай, запевала, нашу песню, нашу песню запевай! Раз-два, мы не ели, три-четыре, есть хотим, открывайте шире двери, а то повара съедим! А дежурных поварят пусть доест второй отряд![264]

— Что ты там бормочешь? — нахмурился Рон, пытаясь понять строчку инструкции. — Не даёшь сосредоточиться. Так, «один оборот по часовой стрелке, один оборот против». Блин, как сложно…

— Это я заклинания разучиваю, — нашёлся Бонд, отставляя экстракт в сторону. — Ты не видел, куда я положил подготовленные листья жены-и-тёщи?

— Э-э-э… — Лицо Рона покраснело. — Я не понял, зачем ты их нарезал. В инструкции написано не «нарезать», а «нашинковать»… В общем, ты их испортил, и я их себе забрал. Чтобы ты «неуд» не получил! Я же для тебя стараюсь! Мы же друзья!

Джеймс со вздохом взял ещё несколько листьев из-под руки Гермионы, положил их на досточку и принялся сноровисто полосовать остро отточенным ножом:

— Будь готов! — Всегда готов! Будь здоров! — Всегда здоров! Кто устал? Не уставать! Кто отстал? Не отставать! Дружные, весёлые, всегда мы тут как тут, пионеры-ленинцы, ленинцы идут!

Чёрный коршун вознёсся над учительским столом и распростёр свои крылья, при ближайшем рассмотрении оказавшиеся полами довольно-таки засаленной мантии:

— Стоп! Работу закончили, положили то, что у вас в руках, на стол, сделали шаг назад и предъявили свои котелки к осмотру! У кого там сзади ложечка об котелок стучит? Не помешивать! Постыдились бы, бесшумно размешивать ложечкой не умеют, а ещё британцы!

В третьем ряду Гойл поспешно отпустил ложечку. Та издала негромкий «бульк!» и расплавилась.

— Итак, вы должны были сегодня сварить зелье беспричинной храбрости. Его нечасто дают на экзамене, поэтому я рассчитываю, что рано или поздно оно всё-таки попадётся. Посмотрим, что у вас получилось. О, мисс Грейнджер, вполне пристойно, вполне. Для маглорожденной у вас определённо есть некоторые задатки.

Гермиона сжала под партой кулак. Джеймс мягко накрыл её кулачок своей ладонью.

— Мистер Поттер! Что в инструкции говорится насчёт жены-и-тёщи?

— Жену нежно размять пальцами, тёщу нашинковать железным ножом, профессор!

— И где ваша жена?

Рон бросил на Бонда умоляющий взгляд. Джеймс, кляня последними словами своё мягкосердечие, вздохнул:

— Профессор, я ещё слишком юн, чтобы задумываться о серьёзных отношениях!

Откуда-то из задних рядов раздалась оглушительная тишина, полная сдерживаемого смеха. Джеймс готов был поклясться, что ни единого звука не прозвучало, но Снегг вскинулся и устремил свой взгляд куда-то мимо его уха.

— Мистер Долгопупс, вам показалось, что мистер Поттер сказал сейчас что-то смешное?

— Профессор, я…

— Я не давал вам разрешения говорить, Долгопупс! Молчать, когда вас спрашивают! После урока подойдёте ко мне, я напишу записочку для профессора МакГонагалл.

Невилл побелел так, словно всю его кровь спустили через пятки:

— Нет, сэр, прошу вас, только не МакГонагалл! Она же знакома с моей бабушкой!

— Может быть, мне тоже стоит познакомиться с вашей бабушкой, м? — вздёрнул бровь Снегг. — Ваше зелье никуда не годится, Поттер, а ваши потуги на юмор меня утомляют. Слабо! И я назначаю вам дополнительные занятия сегодня, на пять часов! Да, придётся пропустить ужин, но всем нам нужно чем-то жертвовать ради знаний. Вы пропустите ужин, а я принесу в жертву своё бесценное время.

— Дополнительные зелья?! — зашипел узнаваемый голос Малфоя сзади. — Очевидно, Поттер сварганил в самом деле выдающуюся бурду! А может, даже замахнулся на лавры самого Долгопупса!

Снегг выдержал паузу, глядя прямо в глаза Джеймса, и негромко повторил: «Ровно в пять вечера, у меня в кабинете, Поттер!» — после чего прошёл дальше по ряду, инспектируя работы учеников.

Наконец, кажущаяся бесконечной процедура проверки подошла к концу[265]. Снегг объявил урок завершённым и стремительно покинул класс; подростки начали собирать свои вещи, опустошать котлы и готовиться к следующему уроку.

— Дополнительные зелья! — взволнованно причитала Патил. — Неужели всё настолько плохо? Он даже Долгопупсу никогда дополнительных зелий не назначал!

— Разумеется, Снегг же не самоубийца! — объяснял ей Томас. Содержимое котла Невилла занялось чадащим пламенем прямо во время проверки. Северус отреагировал автоматическим «Агуаменти!», но, несмотря на в целом хорошо орошённую водой обстановку, облицованная камнем поверхность лабораторного стола продолжала куриться дымком.

Бонд как попало побросал вещи в свою сумку, одной рукой сгрёб остатки вещей Гермионы и подхватил пискнувшую от неожиданности девушку под локоть. К сожалению, от слишком размашистого движения сумка суперагента соскользнула с плеча и смахнула с парты сумку Рона; вещи раскатились по всему классу. Фраза, произнесённая Роном, живописала акробатически занятные, но биологически невозможные действия, и заставила бы покраснеть даже опытного боцмана Королевского Флота.

— Ой, Рон, прости пожалуйста! — бросил через плечо Джеймс, не переставая тащить Гермиону к двери.

— Может, поможете собрать? — поинтересовался Уизли, присаживаясь на корточки.

— Увы, Рон, прости, но мы очень торопимся! — и парочка, сопровождаемая пылающим от ревности взглядом рыжего Отелло, покинула класс.

Оказавшись снаружи, суперагент целеустремлённо повлёк девушку подальше от любопытных ушей. Та покорно и заинтересованно следовала за ним.

— Гермиона, мне срочно нужна твоя помощь! — зашептал Джеймс, когда ближайшие люди оказались достаточно далеко. — У меня сегодня первое занятие ты-знаешь-чем ты-знаешь-с-кем! И для того, чтобы тренировать мою ты-знаешь-что, ты-знаешь-кто должен сделать сама-знаешь-что! А я не могу допустить, чтобы ты-знаешь-кто смог читать мою ты-знаешь-что, потому что он же потом всё расскажет ты-знаешь-кому! Нельзя, чтобы ты-знаешь-кто ковырял своими грязными пальцами мою ты-знаешь-что!

— Что?

— Вот именно!

— Нет! Постой, Гарри, я не понимаю, — Гермиона тряхнула головой, отбрасывая волосы с лица. — Что у тебя случилось? Вот пустой класс, я сейчас подопру дверь каким-нибудь глушащим заклинанием…

Джеймс, с трудом сдерживая волнение, дождался, пока девушка наложит противоподслушивательные чары:

— Гермиона, сегодняшние «дополнительные занятия» со Снеггом — это прикрытие! — выпалил Бонд и взлохматил непослушные волосы. — Он будет учить меня не зельям, а окклюменции! Но для этого ему надо применять ко мне легилименцию, то есть пытаться читать мою память! А я не могу этого допустить! Если он прочитает мою память, он наверняка расскажет её хоть Дамблдору, хоть Волан-де-Морту! Знаешь, что со мной сделает Дамблдор, когда узнает, что мы замышляем против него? Да пофиг на меня; знаешь, что он сделает с тобой? Гермиона, мне позарез нужна твоя помощь! Какую ты знаешь защиту от легилименции?

Девушка наполовину боялась, что, оставшись с ней наедине, Поттер начнёт с поцелуя. Когда этого не случилось, она так и не поняла, какое чувство в ней было сильнее, облегчение или сожаление.

— Гарри, защита от легилименции и есть окклюменция, — покачала головой Гермиона.

— Я знаю! Но не может же быть, чтобы это был единственный способ! Я слышал, — Бонд отвёл глаза, — что сильно приставучая песенка или стишок могут помешать легилименту проникнуть в разум жертвы…

— Да, «защита Пепсико[266]», — кивнула девушка, опираясь на парту. — Блин, как тут пыльно… Но только песенка должна играть в мозгу легилимента, а не жертвы.

— Ну, я удачно справился с первым ментальным сканированием благодаря стихотворению Марка Твена, заразив им Северуса, так что… Скажи, ты знаешь хоть какую-нибудь приставучую, прилипчивую песенку?

Гермиона опустила голову и глубоко задумалась.

— «Боже, храни королеву» считается?

— Боюсь, что нет.

— А «Scatman's World»?

— Я не знаю её наизусть.

— Её никто не знает наизусть. Сам Скэтмен каждый раз бормочет что-то новое[267].

— Я не могу бормотать что-то новое с такой скоростью.

— Мда… Печально.

— И не говори.

Подростки помолчали.

— Может, «Someone To Love» группы «East 17»?

— Слушай, кто занимался твоим музыкальным образованием?! Ты мне ещё что-нибудь из «2 Unlimited» предложи спеть! «Tribal Dance»! Ведь есть же нормальные, хорошие песни, нормальных, хороших групп!

— А чем плохи «2 Unlimited»? — ощетинилась Гермиона.

— Ничем, если тебе хочется просто подрыгать ногами и поскакать, аки горной козе, — объяснил Джеймс. — Но существуют люди с музыкальными потребностями, касающимися не только физиологии, но и психологии. Они хотят слушать тексты, которые несут доброе, вечное, чистое!

— «Нет никаких ограничений, мы можем достать до небес; нет чересчур глубокой долины, нет чересчур высокой горы», — пропела Гермиона[268]. — Чем этот текст плох с психологической точки зрения?

— «Они закладывают наши жизни, осуществляя свои махинации и борясь за власть. Видишь, кто управляет нашими жизнями? Видишь, кто дёргает за верёвочки? А ты всё сидишь и скалишься, когда тебе говорят то, что ты хочешь услышать… Считаешь, что пусть всё катится к чертям, лишь бы тебе было хорошо… Глупец, ты сам помогаешь им обчистить себя до нитки! Ты должен следить за ними, и поторопись — или умри!» — процитировал в ответ суперагент[269].

— Как-то грубовато, — передёрнула плечами девушка. — «Эй, малыш, вытри свои слёзы. Держись, пока не придёт завтрашний день. Эй, Малыш, не падай духом сегодня. Придут хорошие времена, малыш, они не так далеко»[270].

— Слишком безынициативно, — отверг предложение Гермионы Бонд. — Хорошие времена придут, но не сказано, что надо делать для того, чтобы хорошие времена пришли. А они сами по себе точно не придут, ведь события, предоставленные самим себе, имеют тенденцию развиваться от плохого к худшему.

— Слишком самонадеянно, — покачала головой Гермиона и обхватила себя руками за плечи. — Блин, холодно здесь… Мы далеко не всё можем изменить, с некоторыми вещами лучше просто смириться.

— На некоторые действия у нас в самом деле может не хватить сил, — непреклонно ответил Бонд. — Но, во-первых, часто дело кажется неподъёмным только с виду, а когда всё же сдвигаешь его с мёртвой точки, то оно дальше катится само, и остаётся только направлять события лёгкими толчками, чтобы оно продолжало катиться в правильном направлении. Думаешь, задача сколотить из разномастных школьников боевой отряд, у которого есть шанс стать не только пушечным мясом, была лёгкой, простой и понятной? Во-вторых, большую задачу часто можно разбить на множество мелких, с которыми проще справиться поодиночке. В-третьих, даже очень толстую скалу может прорезать тонкая струйка воды… А я и так пообещал одному человеку, что стану водой…

123 ... 134135136137138 ... 168169170
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх