Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Живёшь только трижды


Опубликован:
18.11.2018 — 18.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Что будет, если в тело Мальчика, Который Выжил, поместить душу специалиста, приученного выживать в любой ситуации? Категория: джен, рейтинг: PG-13, пейринг: тыквенный пирог. Размер: ультра-брутал-мега-макси. AU, Кроссовер. Последняя версия файла только здесь. http://samlib.ru/h/hitech_a/you_only_live_thrice.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Если мы не свернём операцию «Пасека», маги предпримут необходимые действия, чтобы защитить себя.

Над столом из покрытого лаком дуба воцарилась зловещая тишина. Сотрудники MI6 припоминали составленные Таннером прогнозы развития отношений магов и нормальных людей. Вариант «Гекатомба» улыбнулся во все свои зубы и радостно потёр руки в предвкушении.

— Расскажите с самого начала, — предложил Джейкоб Дауни. — Может, не всё так плохо…

— …Как плохо всё, что не так, — эхом закончил Джон. — Ладно, слушайте. Сегодня, часов эдак в десять утра, подходит ко мне один из телохранителей и говорит эдак вкрадчиво, что сейчас ко мне прибудет посетитель.

Премьер-министр развернул платок и приложил его ко лбу другой стороной. Его руки всё ещё дрожали, но голос начал обретать уверенность: сказывалась долгая практика публичных выступлений. Политик не имеет права позволить себе демонстрировать неуверенность или страх, толкая речь перед другими людьми.

— Что за телохранитель? — поинтересовался Билл. Его записная книжка, которую можно было спутать с телефонным справочником, открылась на одной из закладок; шеф аналитиков начал просматривать список имён, перелистывая страницы со скоростью счётчика купюр.

— Чёрненький такой, — отмахнулся платком Джон. — Серьга в ухе, на груди значок «Я прекрасная принцесса, но шибко заколдованная: одного только поцелуя будет мало».

— У него же вроде другой был? — нахмурилась Эм.

— Люди имеют свойство периодически менять свою одежду и аксессуары, — скривив губы, неодобрительно покачал головой Кью. — Абсолютно точно, я сам видел.

Билл придавил пальцем строчку в своей записной книжке:

— Брустер, Кингсли, около тридцати лет, место рождения неизвестно, дата рождения неизвестна; настоящие имя и фамилия неизвестны. Метрики поддельные, но очень высокого качества; если бы не одна-единственная зацепка, мы бы никогда не заметили фальшивку: его дата рождения везде записана как 29 февраля 1962 года, но 1962 год не был високосным. Это уж потом выяснилось, что бумага, чернила и печати на свидетельстве о рождении, аттестате зрелости и прочих официальных документах имеют незначительные отличия от подлинных. В каждом отдельном случае разница невелика, но вместе они гарантируют факт подделки. Выбрали бы они 28 февраля, никто бы ничего не заметил. С начала лета включён в службу телохранителей премьер-министра, причём с нарушением процедуры: скажем, ни единого отчёта из тира о результатах его стрельб нет. Парафиновые пробы, незаметно проводившиеся на протяжении трёх недель, давали стабильно отрицательный результат, хотя квалификационные правила телохранителей требуют регулярной стрельбы в тире. На работе появляется строго по графику, сутки через двое; в предосудительных связях не замечен. Во время рабочего дня пьёт мало и только тогда, когда думает, что его никто не видит; в основном, из личного бара премьер-министра.

— Вот сволочь!.. — задохнулся от возмущения Джон Мейджор.

— Где ночует, неизвестно; как проводит свободное время, неизвестно; хобби неизвестны; симпатии, антипатии и фобии неизвестны; — продолжил Таннер. — Никогда, даже в служебном душе, не расстаётся с кривоватым и узловатым сучком из чёрного дерева, который носит в специальном чехле; на прямые вопросы сослуживцев отвечает, что эта палка приносит ему удачу, и предлагает врезать ей спрашивающему по темечку, чтобы отбить интерес лезть не в своё дело. Начальством характеризуется строго положительно, причём характеристики выдержаны в таких терминах, что его хоть сейчас можно номинировать на звание «Телохранитель года». В частности, характеристика от 17 июля превозносит его успехи в стрельбе, хотя, как я уже говорил, в тире он не появлялся ни разу. Словно на руководство нашло какое-то помутнение сознания!.. На службу приходит в восточного вида халатах и в странных головных уборах, напоминающих тюрбаны, а в цивильные костюмы переодевается в раздевалке охраны.

— Да, это он, — кивнул Мейджор. — У меня самого иногда возникали позывы его похвалить. Что странно, обычно это происходило, когда он находился рядом и размахивал своим сучком. Ну, волшебной палочкой, которая из чёрного дерева, — премьер почувствовал на себе отстранённо-изучающие взгляды и смутился.

— Бьюсь об заклад, он не присутствует рядом во время переговоров, которые ты ведёшь посредством дальней связи, — цокнула языком Эм. — И вообще старается не находиться поблизости от полупроводниковых приборов.

— Один раз он сопровождал меня в центр управления войсками, но на входе у него прихватило живот, и он бросил меня наедине с целой кучей генералов, — пожаловался премьер-министр.

Эм, Кью, Ар, Билл и Джейкоб переглянулись.

— Волшебник, — подытожил Джейкоб. — Внедрённый в самое ближайшее окружение премьер-министра. Якобы для защиты. Но история уже знает случаи, когда охрана внезапно становилась конвоем…

Джона Мейджора перекосило, и он снова схватился за стакан:

— Этот Брустер вломился ко мне сегодня, как раз когда я собирался пропесочить Мэла Рифкинда[234] — вы уже видели карикатуру на Её Величество, которую позволила себе опубликовать новозеландская «The Press»? Карикатура ржачная, конечно, но для проформы Мэл должен был вызвать новозеландского посла и провести с ним воспитательную беседу, невзирая на его хихиканье. Так вот, Брустер выяснил, что у меня сорок минут свободного времени, и спросил, не соглашусь ли я потратить полчаса из них на беседу с Альбусом Дамблором.

Остальные присутствующие снова переглянулись.

— Это директор одной из магических школ, — снизошёл до объяснений Мейджор.

— Угу, нам знакомо это имечко, — кивнул Таннер. — Значит, об аудиенции условился Брустер, да? Не портрет на стене?

— Нет, не портрет, — ответил премьер-министр с таким видом, какой бывает у взрослого человека, сознающего, что высказываемые им утверждения в отрыве от контекста будут звучать как первостатейная чушь. — Но Брустер перехватил меня в приёмной, и беседа проходила тоже в приёмной, а говорящий портрет висит в моём кабинете. И снять его, блин, не получается, мы уже думаем стену сломать… Вы бы слышали, какие комментарии этот портрет отпускал, когда я писал речь для Её Величества на открытие парламентской сессии[235]!..

— Итак, Альбус Дамблдор попросил аудиенции, — Эм вернула Мейджора к очевидно неприятной для него теме.

— Ну, строго говоря, Брустер сказал: «Господин премьер-министр, вы сейчас согласитесь уделить полчаса Великому Волшебнику, кавалеру ордена Мерлина первого класса, Альбусу Персивалю Вульфрику Брайану Дамблдору», — залился краской Джон Мейджор, предпочитая не вспоминать, какие именно слова употребил Кингсли вместо «господин премьер-министр».

Эм постучала кончиком карандаша по лакированной столешнице:

— Значит, «вы сейчас согласитесь», да?

— Именно так, — кивнул красный от смущения премьер-министр и опрокинул в себя ещё один стакан. — Со всем приличествующим почтением.

— Не налегай на ром, — предостерегла его директриса MI6. — И что же случилось дальше?

Мейджор снова промокнул лоб платком.

— Потом Кингсли вышел за дверь, а в комнате как будто что-то бумкнуло, и возник высокий осанистый чувак. В красивом халате со звёздами и кометами, в стильных очках, но с дредами и козлиной бородкой. Он представился, предложил мне лимонную дольку…

— И ты взял?

— Конечно. Попробовал бы я…

— Давай сюда. Ар, отнесите мармеладку в лабораторию и натравите на неё наших техников. Я хочу знать, где этот мармелад был изготовлен, из каких материалов, какова его энергетическая ценность, а главное, — есть ли в нём какие-нибудь токсины. Скажем, подавляющие волю…

Джон побледнел. Смена цвета кожи с свекольно-красного до молочно-белого произошла почти мгновенно, как у осьминога.

— О ядах я не подумал, — признался политик.

— Да я уж вижу, — добродушно буркнула Эм, наблюдая, как Ар закрывает за собой дверь. — Дальше что было?

— Дальше… Дамблдор посетовал на необычайно холодную зиму и спросил у меня, не знаю ли я какую-нибудь мазь от артрита. А потом как бы нехотя поинтересовался, что за военная операция происходит у нас в районе Эдинбурга. Мол, местные жители всполошились, потому что их пугают охотники, наводнившие леса. Только у охотников нет единой формы одежды, аппаратура совсем другая, и ружья калибра .50 у них встречаются редко. А ещё эти полёты на вертолётах над магами…

— Утечка? — сжал губы Таннер. Эм отмахнулась от него рукой, впившись взглядом в премьер-министра:

— И что вы ему ответили?

— Правду, — честно сказал премьер-министр. — Поставьте себя на моё место, — попробовал оправдаться он, — передо мной сидит маг. Волшебник. Существо, по определению владеющее сверхъестественными способностями. Предела его способностей я не знаю, поэтому предполагаю их максимально широкими. А если он может читать у меня в мозгу?

— Может, — кивнул Таннер. — Это называется «легилименция», и Дамблдор — один из самых сильных легилиментов.

— Может, он уже всё выяснил, и сейчас просто проверяет меня с помощью сведений, правдивость которых ему уже известна? — продолжил Джон Мейджор, патетически заламывая руки. — Как видите, у меня не было выбора, кроме как рассказать ему правду!

— Удивительно, — прокомментировала Эм, изучая лицо премьер-министра. — Оказывается, политика тоже можно заставить говорить правду. Я-то думала, что это в принципе невозможно, что у вас, политиков, способность говорить правду купируют на церемонии посвящения в политики, удаляя хирургическим путём, вместе с совестью. И что ты ему выложил, дурень очкастый?

— Нет, не на церемонии посвящения, а позже, перед первым… Блин, проболтался. Ладно, это сейчас неважно.

Джон помолчал, собираясь с мыслями.

— Он спросил, проводится ли какая-нибудь военная операция вблизи Эдинбурга, — начал Джон с таким выражением лица, словно он распинал самого себя на метафорическом кресте. — Я ответил, что нет, никаких военных операций не проводится. Я не солгал! Ведь MI6 — не военная контора, хотя процент персонала с воинскими званиями у вас слегка выше среднестатистического. Так я и сказал ему…


* * *

— …Возможно, я о каких-то операциях не осведомлён, но, насколько мне известно, никаких военных операций вблизи Эдинбурга сейчас не проводится.

Альбус Дамблдор поскрёб свою куцую эспаньолку и обратил на премьер-министра взгляд пронзительно-синих, лучащихся добротой и всепрощением глаз:

— Господин премьер-министр, в таком случае, на вашей территории действует какое-то незаконное вооружённое формирование. Вот, взгляните сюда, — Дамблдор извлёк из-за пазухи снятую с уровня верхушек деревьев цветную фотографию. — Видите, вот тут лежит человек, завёрнутый в белый маскировочный халат? А это у него оружие. — Изображение на фотографии сместилось, и Джон Мейджор понял, что он смотрит не на фотографию, а на какой-то аналог экрана. Возможно, передающего изображение в реальном времени. — И вот ещё один. И тут тоже лежит, вон, ствол торчит. И вот здесь. А там расположились сразу трое, видите?

Мейджор лихорадочно пытался нащупать правильную линию поведения.

— Ах, эти… Это не военные. Обычные полицейские части.

— Что делают в лесу рядом с моей школой ваши полицейские? — обманчиво-ласково поинтересовался волшебник.

— Они следят, — без запинки ответил Мейджор. — Мы получили сообщение из очень надёжного источника, что в этом лесу скрывается известный террорист Сириус Блэк!

Эта простая и короткая фраза вышибла у Дамблдора землю из-под ног.

— Сириус Блэк?! Вы что — за ним охотитесь, что ли?!

— Ну как же! — премьер-министр сладко улыбнулся. — Мне ваш Министр Магии, как там его, Фадж, уже плешь проел, потому что его ребята не могут этого террориста найти. Он, видите ли, умеет колдовать! А вы, типа, нет, — ага, ну как же, я верю… И вот, представьте себе, в наши внутренние органы внезапно приходит молодой человек и говорит, что точно знает, где находится Сириус Блэк!

Дамблдор обратился в слух.

— Мы, разумеется, не станем своими силами брать столь могущественного колдуна, — великодушно продолжил премьер-министр, завистливо разглядывая экран-фотографию. — Удостоверимся, что он в самом деле там, и позовём ваших бойцов. А автоматы, винтовки, гранатомёты, и вон у того паренька, кажется, безоткатная пушчонка, — это всё для самозащиты. Там же не просто конокрад какой-то, — премьер-министр положил руку на плечо Дамблдора, — а могучий и жутко опасный ворлок. Как же спорить с ворлоком без безоткатной пушки? Может получиться нехорошо. Однако убедиться мы обязаны. Иначе — что, дёргать ваших ребят каждый раз, когда какая-нибудь домохозяйка тень на заборе увидит?

— И вы собираетесь удостовериться, что там и правда Блэк? А потом вызвать авроров… То есть, как это по-вашему, — спецназ, и взять его?

— Повязать тёпленьким! — радостно согласился Джон Мейджор. — Как только убедимся, что это и правда он!

— А как вы сможете убедиться, что Блэк в Шотландии, когда он вот уже три месяца как в Уэльсе?

— Да что вы говорите! Может, вы и точный адрес знаете?

— Пять миль северо-востоку от Моначти, Кардиганшир[236]… Погодите, а зачем вам?

Мейджор очень много чего подумал, но виду не подал. Потому что он был очень воспитанный.

— Да так, для общего развития. А то, что Блэк в Уэльсе, — это точные сведения?

Дамблдор виновато развёл руками:

— Милейший, были бы у меня точные сведения, я бы не с вами разговаривал, а с Боунс! Это наша начальница аврората, по-вашему — капитан спецназа. Огонь девка! Причём беглый, и из крупнокалиберных орудий.

Мейджор двинул вперёд коня, ставя очаровательную вилку:

— То есть, по вашей информации, Блэк в Уэльсе. А по нашей он — в Шотландии. У вас какие-нибудь доказательства ваших сведений есть? То-то же. Знаете, досточтимый сэр, нам ежедневно поступает по полторы сотни звонков от людей, которые якобы видели Сириуса Блэка! А некоторые даже чудом от него спаслись, еле-еле живы остались! Причём география этих звонков — от Оркнейских островов до Нормандских! Потому мы и придаём такое значение этим сведениям про Шотландию: там его заметил один парнишка, которому нет резона придумывать или врать, у которого фотографическая память, а наблюдательность — вообще основная черта характера.

Звоночек в голове Дамблдора зазвонил так, что у него перекосились очки:

— Вы уже второй раз упоминаете какого-то парнишку. Не могли бы вы его описать?

123 ... 120121122123124 ... 168169170
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх